[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fsk-nace-22-19-0-vyroba-ostatnych-vyrobkov-z-gumy":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":189,"content_type_view":190,"extra_breadcrumbs":191,"body":193,"body_blocks":204,"related_pages":208},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":187,"translations":188},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"sk-nace-22-19-0-vyroba-ostatnych-vyrobkov-z-gumy","ea5f7e0c-cfad-11ed-9840-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fsk-nace-22-19-0-vyroba-ostatnych-vyrobkov-z-gumy\u002Fsk-nace-22-19-0-vyroba-ostatnych-vyrobkov-z-gumy\u002F","SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy","SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy - 2022","Slovakia - SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy - 2022","SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy - 2022 - Priemyselná výroba",{"name":41,"data":42},"BARMETAL_SK_CBA_5.html","\n\u003C!-- saved from url=(0056)file:\u002F\u002F\u002FC:\u002FUsers\u002FLenovo\u002FDownloads\u002FBARMETAL_SK_CBA_5.html -->\n\u003Cmeta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \n  \u003Ctitle>barmetal_sk_cba_5\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch1>SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Ch1>Veľkosť: 250-499 zamestnancov\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Ch1>Región: Novozámocko-Štúrovsko-Šurany\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Kolektívna zmluva\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>uzatvorená medzi\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>odborovou organizáciou:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>ZO OZ KOVO xxxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a zamestnávateľom:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxxxxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxx, 31.12.2021\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>A.ZÁKLADNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Účel a obsah zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Základná organizácia OZ KOVO xxxx (ďalej len „ZO OZ KOVO“),\nzastúpená xxxx ako predsedom výboru ZO OZ KOVO a zamestnávateľom xxxx,\nzastúpený xxxx, ako osobou oprávnenou konať v mene spoločnosti, ďalej len\nzmluvné strany, uzatvárajú túto kolektívnu zmluvu (KZ) s cieľom upraviť\nindividuálne a kolektívne právne vzťahy a dohodnúť vzájomné práva a\npovinnosti medzi zamestnávateľom a zamestnancami, zastúpenými odborovou\norganizáciou. Zmluvné strany pristupujú k uzatvoreniu tejto zmluvy so\nzáujmom vzájomne výhodne upraviť práva a povinnosti zamestnancov a\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Legislatívny súlad\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany uzatvárajú túto kolektívnu zmluvu v súlade so Zákonom\no kolektívnom vyjednávaní, s ustanoveniami Zákonníka práce (ZP) a\nostatnými súvisiacimi právnymi predpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Kolektívna zmluva je záväzná pre obe zmluvné strany, ktoré ju\nuzatvorili. Ustanovenia zákonov a iných záväzných predpisov, kolektívnych\nzmlúv vyššieho stupňa, pracovných zmlúv, ktoré budú pre zamestnancov\npriaznivejšie ako ustanovenia tejto kolektívnej zmluvy, nahrádzajú\nautomaticky ustanovenia tejto zmluvy a nebudú považované za ustanovenia,\nktoré sú v rozpore s touto kolektívnou zmluvou. Pracovná zmluva je\nneplatná v tej časti, v ktorej upravuje nároky zamestnancov v menšom\nrozsahu ako táto kolektívna zmluva.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>B.VZŤAHY MEDZI ZAMESTNÁVATEĽOMA ODBOROVOU ORGANIZÁCIOU\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ a odborová organizácia uznávajú svoje vzájomné práva\ndané touto kolektívnou zmluvou a zákonmi, budú dôsledne zabezpečovať ich\nrešpektovanie a budú dbať, aby záujmy zmluvných strán boli chránené.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Zákaz diskriminácie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa zaväzujú, že pri realizácii obsahu kolektívnej\nzmluvy a ostatnej svojej činnosti nebudú obmedzovať práva zamestnancov\nvyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov a priamo alebo nepriamo ich\ndiskriminovať a obmedzovať na ich právach z dôvodu pohlavia, manželského\na rodinného stavu, rasy, farby pleti, jazyka, veku, zdravotného stavu, viery\na náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti,\nnárodného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo\netnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia, okrem prípadu, ak to\nustanovuje zákon alebo ak je na výkon prác vecnýdôvod, ktorý spočíva v\npredpokladoch alebo požiadavkách a v povahe práce, ktorú má zamestnanec\nvykonávať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Pracovnoprávna ochrana odborových funkcionárov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Členovia výboru základnej organizácie a zástupcovia zamestnancov pre\nbezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (BOZP) sú chránení proti\nopatreniam, ktoré by ich mohlipoškodzovať, vrátane rozviazania pracovného\npomeru a ktoré by boli motivované ich postavením a činnosťou. V čase\nfunkčného obdobia a počas deviatich mesiacov po jeho skončení požívajú\nzvýšenú ochranu a ich výpoveď alebo okamžité skončenie pracovného\npomeru sú neplatné bez predchádzajúceho súhlasu výboru základnej\norganizácie. Za predchádzajúci súhlas sa považuje tiež, ak výbor\nzákladnej organizácie písomne neodmietol udeliť súhlas do15 dní odo dňa,\nkeď oň zamestnávateľ písomne požiadal.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Práva zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.Zamestnanci a odborová organizácia rešpektujú právo\nzamestnávateľa na slobodný výber zamestnancov v potrebnom počte a\nštruktúre, na skončenie pracovného pomeru ktoréhokoľvek zamestnanca\npodľa svojich potrieb v súlade s politikou efektívnej zamestnanosti a\npodnikateľskými zámermi, ak k tomu dôjde za podmienok a spôsobom\nstanoveným v tejto kolektívnej zmluve a spôsobom stanoveným v\npracovnoprávnych predpisoch.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.Zamestnanci a odborová organizácia rešpektujú právo\nzamestnávateľa vykonávať a riadiť všetku svoju činnosť, vrátane\nvytvárania vhodnej organizačnej štruktúry, používania metód riadenia,\nprijímania vnútropodnikových pravidiel, noriem a iných riadiacich aktov,\nprijímať vhodné opatrenia na zabezpečenie svojich podnikateľských\nzámerov a sociálnych úloh, vrátane opatrení na zabezpečenie potrebnej\núrovne pracovnej disciplíny a poriadku, ktoré nie sú v rozpore s touto\nkolektívnou zmluvou a pracovnoprávnymi predpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.Odborová organizácia sa zaväzuje zachovávať mlčanlivosť o\nskutočnostiach, o ktorých sa dozvedela pri výkone svojej funkcie a ktoré v\nzáujme zamestnávateľa nemožno oznamovať iným osobám, a to v zmysle §\n238 ods.3 Zákonníka práce a v zmysle § 240 ods. 5 Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Práva a povinnosti zamestnancov, odborovej organizácie a\nzamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.Zamestnávateľ uznáva právo každého zamestnanca byť organizovaný\nv odboroch, zastávať volené odborové funkcie a zaväzuje sa tieto práva\nrešpektovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.Zamestnávateľ rešpektuje právo účasti odborovej organizácie\nprostredníctvom výboru základnej organizácie na zastupovanie všetkých\nzamestnancov na utváraní spravodlivých a uspokojivých pracovných\npodmienok, ktoré sa realizuje predovšetkým kolektívnym vyjednávaním,\nspolurozhodovaním, prerokovaním, právom na informácie a kontrolnou\nčinnosťou a to podľa príslušných právnych predpisov a kolektívnej\nzmluvy. Zamestnávateľ je povinný umožniť pôsobenie odborovej organizácie\nna pracovisku a zaväzuje sa k poskytovaniu informačnej nástenky.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.Odborová organizácia má právo využívať na vlastné náklady\nslužby tretích osôb, napr.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>služby:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-Poskytované advokátom\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-Daňového poradcu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-Cestovných kancelárií\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Týmto osobám bude umožnený vstup do podniku za účelom návštevy ZO OZ\nKOVO po dohode so zamestnávateľom a za podmienok aké platia pre služobné\nnávštevy zamestnávateľa. Táto osoba je povinná dodržiavať povinnosti a\nopatrenia ustanovené pre oblasť bezpečnosti a ochrany zdravia, osobitné\npredpisy a vnútorné predpisy zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborová organizácia je povinná najneskôr deň vopred oznámiť\nzamestnávateľovi účel a termín vstupu týchto osôb do priestorov\nzamestnávateľa. Zamestnávateľ si vyhradzuje právo odmietnuť vstup týmto\nosobám v prípade, že to bude v rozpore s dobrými mravmi alebo oprávnenými\nzáujmami zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4.Zamestnávateľ po súhlase odborovej organizácie vydá aktualizovaný\nPracovný poriadok, ktorý bude obsahovať príklady porušenia pracovnej\ndisciplíny podľa závažnosti a to najneskôr do 31.03.2022.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>5.Právo na spolurozhodovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Spolurozhodovaním sa rozumie taký vzájomný vzťah medzi\nzamestnávateľom aodborovou organizáciou, keď na realizáciu určitého\nprávneho úkonu, či prijatie opatrenia zamestnávateľa sa vyžaduje\npredchádzajúci súhlas výboru základnej organizácie alebo dohoda s\nním.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Predchádzajúci súhlas odborovej organizácie sa vyžaduje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a.pri vydávaní pracovného poriadku a jeho zmenách - § 84 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b.na vykonávanie práce nadčas na zabezpečenie bezpečného a plynulého\nvýrobného procesu zamestnancami, ktorí vykonávajú rizikové práce - § 97\nods. 11 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c.na určenie plánu dovoleniek - § 111 ods. 1 ZP\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d.na výpoveď alebo okamžité skončenie pracovného pomeru s členom VZO\nalebo zástupcom zamestnancov pre BOZP; v prípade neudelenia súhlasu sú\nneplatné (doložka neplatnosti).Za predchádzajúci súhlas sa považuje aj\nto, ak odborová organizácia písomne neodmietla udeliť súhlas do 15\nkalendárnych dní odo dňa požiadania zamestnávateľom - § 240 ods. 9 a 11\nZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Dohoda s odborovou organizáciou sa ďalej vyžaduje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a.na vydávanie predpisov pre BOZP; ak k dohode nedôjde do 15 dní od\npredloženia návrhu, rozhodne príslušný inšpektorát práce podľa\nosobitného predpisu - § 39 ods.2ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b.na nerovnomernom rozvrhnutí pracovného času na jednotlivé týždne na\nobdobie najviac 4 mesiacov - § 87 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c.na nerovnomernom rozvrhnutí pracovného času na jednotlivé týždne na\nobdobie dlhšie ako 4 mesiace, najviac na obdobie 12 mesiacov – § 87 ods. 2\nZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d.na zavedenie konta pracovného času – § 87a ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e.na zavedenie pružného pracovného času - § 88 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f.na určení začiatku a konca pracovného času a rozvrhu pracovných\nzmien – § 90 ods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g.na možnosti rozdeliť pracovný čas tej istej zmeny na 2 časti – §\n90 ods. 6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h.na určení času potrebného na osobnú očistu po skončení práce,\nktorý sa započítava do pracovného času – § 90 ods. 10 ZP\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i.na podrobnejších podmienkach poskytnutia prestávky na odpočinok a\njedenie vrátane jej predĺženia – § 91 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>j.na rozvrhnutie pracovného času tak, aby mal zamestnanec raz za týždeň\nnajmenej 24 hodín nepretržitého odpočinku, ktorý by mal pripadnúť na\nnedeľu, ak povaha práce a podmienky prevádzky neumožňujú rozvrhnúť\npracovný čas podľa § 93 ods. 1 a 2 ZP – § 93 ods. 3 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>k.na rozvrhnutie pracovného času tak, aby mal zamestnanec raz za týždeň\nnajmenej 35 hodín nepretržitého odpočinku, ktorý pripadne na nedeľu a na\nčasť dňa predchádzajúceho nedeli alebo na časť dňa nasledujúceho po\nnedeli, ak povaha práce a podmienky prevádzky neumožňujú rozvrhnúť\npracovný čas podľa § 93 ods. 1 až 3 ZP\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>– § 93 ods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>l.na rozvrhnutie pracovného času tak, aby zamestnanec mal raz za dva\ntýždne 24 hodín nepretržitého odpočinku v týždni, ktorý by mal\npripadnúť na nedeľu s tým, že zamestnávateľ je povinný dodatočne\nposkytnúť zamestnancovi náhradný nepretržitý odpočinok v týždni do\nštyroch mesiacov odo dňa, keď mal byť poskytnutý nepretržitý odpočinok\nv týždni – § 93 ods. 5 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>m.na možnosti predĺžiť obdobie zo 4 mesiacov na najviac 12 mesiacov,\nkeď práca nadčas nesmie presiahnuť v priemere 8 hodín týždenne – § 97\nods. 6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>n.na určení rozsahu a podmienok práce nadčas – § 97 ods. 9 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>o.pri vymedzení okruhu ťažkých telesných prác alebo ťažkých\nduševných prác, pri ktorých by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo\nzdravia pri nočnej práci – § 98 ods. 9 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>p.na určení hromadného čerpania dovoleniek z prevádzkových dôvodov\n– § 111 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>q.pri dojednaní mzdových podmienok v kolektívnej zmluve; týmto\nustanovením nie je dotknuté právo zamestnávateľa tieto podmienky\ndohodnúť individuálne so zamestnancom v pracovnej zmluve – § 119 ods. 2\nZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>r.o zavedení a zmene noriem spotreby práce – § 133 ods. 3 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>s.na vymedzení vážnych prevádzkových dôvodov na strane\nzamestnávateľa, pre ktoré nemôže zamestnávateľ prideľovať\nzamestnancovi prácu s nárokom na náhradu mzdy vo výške najmenej 60 % –\n§ 142 ods. 4 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>6.Právo na prerokovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Prerokovaním sa rozumie spoločné rokovanie zástupcov zamestnávateľa a\nvýboru základnej organizácie. Tieto spoločné rokovania nemusia nutne\ndospieť k dohode. Vzájomné stanoviská sa zaznamenajú v zápise o\nprerokovaní. Prerokovanie sa musí uskutočniť pred rozhodnutím\nzamestnávateľa v predmetnej veci.Za účelom prerokovania poskytuje\nzamestnávateľ výboru základnej organizácie vo vhodnom čase potrebné\ninformácie, konzultácie a doklady a v rámci svojich možností prihliada na\njeho stanoviská.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ vopred prerokuje s odborovou organizáciou najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a.stav, štruktúru a predpokladaný vývoj zamestnanosti a plánované\nopatrenia, najmä ak je ohrozená zamestnanosť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b.zásadné otázky sociálnej politiky zamestnávateľa, opatrenia na\nzlepšenie hygieny pri práci a pracovného prostredia,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c.rozhodnutia, ktoré môžu viesť k zásadným zmenám v organizácii\npráce alebo v zmluvných podmienkach,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d.organizačné zmeny, za ktoré sa považujú obmedzenie alebo zastavenie\nčinnosti zamestnávateľa alebo jeho časti, zlúčenie, splynutie,\nrozdelenie, zmena právnej formy zamestnávateľa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e.opatrenie na predchádzanie vzniku úrazov a chorôb z povolania a na\nochranu zdravia zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f.prerokovanie výpovede alebo okamžitého skončenia pracovnéhopomeru s\npovinnosťou odborovej organizácie prerokovať výpoveď do 7 pracovných dní\na okamžité skončenie do 2 pracovných dní odo dňa doručenia písomnej\nžiadosti zamestnávateľa – ak nedôjde k prerokovaniu v tejto lehote,\nplatí, že k prerokovaniu došlo,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g.rovnomerné rozvrhnutie pracovného času – § 86 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h.nariadenie práce v dňoch pracovného pokoja – § 94 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i.organizáciu práce v noci – § 98 ods. 6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>j.dočasné prerušenie výkonu práce zamestnanca najdlhšie na 1 mesiac,\nak je dôvodne podozrivý zo závažného porušenia pracovnej disciplíny a\njeho ďalší výkon práce by ohrozoval dôležitý záujem zamestnávateľa,\nza túto dobu patrí zamestnancovi náhrada mzdy v sume jeho priemerného\nzárobku – § 141a ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>k.rozhodnutie o tom, či ide o neospravedlnené zameškanie v práci\n(absencia) – § 144a ods.6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>l.úpravu podmienok o poskytovaní stravovania počas dovolenky, prekážok\nv práci, alebo inej ospravedlnenej neprítomnosti zamestnanca v práci;\numožnenie stravovania zamestnancom, ktorí pracujú mimo rámca rozvrhu\npracovných zmien za rovnakých podmienok ako ostatným zamestnancom,\nrozšírenie okruhu fyzických osôb, ktorým zamestnávateľ zabezpečí\nstravovanie, a ktorým bude prispievať na stravovanie podľa § 152 ods. 3 ZP\n– § 152 ods. 8 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>m.opatrenia zamerané na starostlivosť o kvalifikáciu zamestnancov, jej\nprehlbovanie a zvyšovanie – § 153 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>n.zamestnávanie zamestnancov so zmenenou pracovnou schopnosťou –§ 159\nods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>o.uplatňovanie náhrady škody od zamestnanca (s výnimkou škody\nnepresahujúcej 50,00 EUR) – § 191 ods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>p.rozsah zodpovednosti zamestnávateľa za škodu zamestnanca v dôsledku\njeho pracovného úrazu alebo choroby z povolania – § 198 ods. 2 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Predmetom prerokovania s odborovou organizáciou s cieľom dosiahnuť dohodu\nbudú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a.opatrenia v súvislosti s prechodom práv a povinností z\npracovnoprávnych vzťahov –\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>§ 29 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b.hromadné prepúšťanie (najneskôr 1 mesiac pred prepúšťaním) – §\n73 ods. 2 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>7.Právo na informovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Informovaním sa rozumie poskytnutie údajov zamestnávateľom výboru ZO OZ\nKOVO s cieľom oboznámenia sa s obsahom informácie. Za informáciu sa\npovažuje písomné odovzdanie podkladov –VZO OZ KOVO s dátumom, menom a\nfunkciou predkladateľa, ako i dátumom predloženia. Za písomné informovanie\nv zmysle tohto bodu, sa rozumie aj zaslanie elektronickej správy na e-mailové\nadresy predsedu a podpredsedu VZO, ktoré sú zamestnávateľovi písomne\noznámené, ak došlo k ich zmene v porovnaní s aktuálnym stavom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Záväzky a povinnosti zamestnávateľa:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)Zamestnávateľ informuje zrozumiteľným spôsobom a vo vhodnom čase\nvýbor ZO OZ KOVO o svojej hospodárskej a finančnej situácii a o\npredpokladanom vývoji jeho činnosti. Zamestnávateľ môže odmietnuť\nposkytnúť informácie, ktoré by mohli poškodiť zamestnávateľa, alebo\nmôže vyžadovať, aby sa tieto informácie považovali za dôverné.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ informuje výbor základnej organizácie o nasledovnom:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Priemerný počet zamestnancov podľa kategórií MOD a MOI, vrátane top\nmanažmentu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Priemerné mzdy – v členení podľa pracovných pozícií v kategórii\nMOD a priemerné mzdy v kategórii MOI výroba,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Priemerná základná zložka mzdy podľa pracovných pozícií v\nkategórií MOD a priemerná základná zložka mzdy v kategórii MOI\nvýroba,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Odpracované hodiny nadčasovej práce podľa kategórií MOD a MOI,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Predpoklad výrobného plánu na nasledujúci rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Tvorba a čerpanie Sociálneho fondu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Neprítomnosť v práci (PN, absencie, dôležité osobné prekážky v\npráci) podľa kategórií MOD a MOI,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.Pracovné úrazy a choroby z povolania podľa kategórií MOD a MOI –\npolročne,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.O personálnych zmenách na funkciách TOP manažmentu podniku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.O voľných pracovných miestach – mesačne, formou zverejnenia na\nnástenke za predpokladu, že budú k dispozícii, s výnimkou pozícií,\nktoré označí zamestnávateľ ako špeciálne pozície,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>11.Informáciuo počtezamestnancovpodľadĺžkypracovnéhopomeruk\nzamestnávateľovi:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)do 1 roka,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)najmenej jeden rok menej ako tri roky,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)najmenej tri roky a menej ako päť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)najmenej päť rokov a menej desať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)najmenej desať rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Informácie v tých prípadoch, kde to nie je uvedené, budú poskytované\ndo 5 pracovných dní a to jedenkrát ročne na vyžiadanie ZO OZ KOVO.\nInformácie poskytuje konateľ, resp. HR manažér po odsúhlasení\nkonateľom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>„Za MOD zamestnancov sa pre potreby tejto KZ považujú: montážny\noperátor, operátor vstrekovacieho lisu, operátor autoklávy, operátor\nautoklávy – pračka,kusová kontrola -autokláva, kusová kontrola -\nvstrekovanie, operátor extrúznej linky, operátor Sobremoldeo.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za MOI zamestnancov sa pre potreby tejto KZ považujú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-MOI výroba: kontrolór kvality – oddelenie montáže, kontrolór\nkvality- oddelenie autokláv, vstrekovania a extrúznych liniek,\nmajsterautoklávy, majster vstrekovania, zástupca majstra - manipulant,\nzásobovač, formár, technik údržby, skladník, teamleaderfinish,operátor\n– čistič foriem.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-MOI office (THP): nákupca, technický pracovník kontrolingu, mzdový\núčtovník, personalista, vedúci skladu, logistik, logistický pracovník v\nsklade,vedúci výrobnej prevádzky, procesný inžinier, supervízor kvality,\ninžinier kvality, technik kvality, vedúci údržby, vedúci údržby\nvýrobného úseku, technik pre nové referencie, systémovýinžinier,\ntrainee, administratívny pracovník logistiky, administratívny pracovník\npersonálneho oddelenia, vedúci plánovania výroby, vedúci skladu\nkomponentov .\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za TOP manažment sa pre potreby tejto KZ považujú: riaditeľ, personálny\nmanažér, finančný manažér a výrobný manažér.“\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)Zamestnávateľ je povinný písomne informovať výbor základnej\norganizácie o platobnej neschopnosti zamestnávateľa do desiatich dní od jej\nvzniku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)Zamestnávateľ je povinný najneskôr jeden mesiac predtým, ako dôjde k\nprechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov na iného\nzamestnávateľa písomne informovať výbor základnej organizácie (§ 29\nods.1 ZP ) o:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- dátume alebo navrhovanom dátume prechodu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- dôvodoch prechodu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- pracovnoprávnych, ekonomických a sociálnych dôsledkoch prechodu pre\nzamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- plánovaných opatreniach vzťahujúcich sa na zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)Zamestnávateľ sa zaväzuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- raz mesačne informovať výbor základnej organizácie o počte\nzamestnancov v trvalom pracovnom pomere,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- raz mesačne predkladať výboru základnej organizácie menný zoznam\nnovoprijatých zamestnancov a menný zoznam zamestnancov, ktorým v danom\nkalendárnom mesiaci skončil pracovný pomer,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- raz mesačne predkladať výboru základnej organizácie počty hodín PN\n(práceneschopnosti) a OČR (ošetrenie člena rodiny) a počty zamestnancov,\nktorí boli na PN a OČR v danom kalendárnom mesiaci, a to najneskôr do 15.\ndňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- raz mesačne predkladať výboru základnej organizácie zoznam\nzamestnancov, ktorí majú neospravedlnenú absenciu v danom kalendárnom\nmesiaci, a to najneskôr do 15. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- raz mesačne predkladať čerpanie zo sociálneho fondu, a to najneskôr\ndo 15. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Záväzky a povinnosti odborovej organizácie:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborová organizácia predloží a odovzdá v zmysle boduB.2 tejto\nkolektívnej zmluvy do 5 pracovných dní zamestnávateľovi zoznam členov\nodborových orgánov, ktorí sú oprávnení spolurozhodovať so\nzamestnávateľom, ak došlo k zmene v orgánoch odborovej organizácie a\noboznámi zamestnávateľa so svojím vnútorným organizačným členením,\nrozdelením kompetencií medzi jednotlivými orgánmi odborovej organizácie a\ns jej základnými dokumentmi (štatút, volebný poriadok, atď.), ak došlo k\nzmenám.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>8.Právo na kontrolu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Právo na kontrolu znamená, že zamestnávateľ poskytne výboru\nzákladnej organizácie podklady potrebné na kontrolu, zabezpečí pri\nkontrole účasť svojho zástupcu, umožní vstup členom výboru základnej\norganizácie do priestorov, do ktorých je to na uskutočnenie kontroly\npotrebné, v čase dohodnutom so zamestnávateľom a ak sa so zamestnávateľom\nnedohodnú, najneskôr do troch pracovných dní po oznámení\nzamestnávateľovi o vstupe na jeho pracoviská. Výsledky kontroly prerokuje\nzamestnávateľ s výborom základnej organizácie. V prípade zistenia\nporušenia príslušných predpisov môže vyžadovať od zamestnávateľa, aby\ndal pokyn na odstránenie zistených nedostatkov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Výbor základnej organizácie má právo na kontrolu v týchto\nprípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)v oblasti dodržiavania pracovnoprávnych predpisov, mzdových predpisov a\nzáväzkov kolektívnych zmlúv,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>9.Materiálne a organizačné zabezpečenie činnosti odborovej\norganizácie u zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.1.Zamestnávateľ poskytuje odborovej organizácii na jej činnosť\nmiestnosť s nevyhnutným vybavením (kancelársky stôl, stoličky, skriňu s\nuzamykaním, kancelársky materiál v potrebnom rozsahu - zabezpečí oddelenie\nnákupu, počítač, prístup na tlačiareň, pripojenie na internet a prístup\nku kopírovaciemu zariadeniu), poštový priečinok pred poskytnutou\nmiestnosťou a v prípade potreby na HRoddelení a uhrádza náklady spojené s\nprevádzkou a údržbou miestnosti a vybavenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.2.Zamestnávateľ poskytuje odborovej organizácií podľa svojich\nprevádzkových možností jedáleň na konanie členských schôdzí resp.\nkonferencií 1x ročne, pričom VZO oznámi dĺžku trvania členskej schôdze\na svoju požiadavku najneskôr 14 dní vopred. Zamestnávateľ poskytne\nodborovo organizovaným zamestnancom (delegátom), ktorých určí odborová\norganizácia, pracovné voľno s náhradou mzdy na čas ich účasti na\nčlenskej schôdzi alebo konferencii, ak sa jej nemôžu zúčastniť v\nmimopracovnom čase a to najviac v rozsahu 1 hodiny po vzájomnej dohode so\nzamestnávateľom. Predmetom tejto dohody bude termín a okruh osôb, ktorých\nsa to bude týkať. Zamestnávateľ môže požiadať odborovú organizáciu o\npotvrdenie účasti konkrétneho zamestnanca na členskej\nschôdzi\u002Fkonferencii.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.3.Odborováorganizácia sa zaväzuje využívať poskytnuté priestory\nzamestnávateľa uvedené v bodoch 9.1. a9.2. ako aj technické vybavenie\nvýhradne na účely činnosti odborovej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.4.Zamestnávateľ zabezpečuje vo svojich priestoroch, resp. na vyhradenom\nmieste umiestnenie informačnej tabule a to na účely zabezpečenia\ninformovanosti zamestnancov o činnosti odborovej organizácie a zverejňovania\ninformácií, v súlade s právnymi predpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.5.Zamestnávateľ bude bezplatne zrážať členský príspevok vo výške\n1% mesačne z čistej mzdy každému členovi odborovej organizácie na\nzáklade dohody o zrážkach zo mzdy. Písomný súhlas so zrážkou zo mzdy za\njednotlivých členov predloží zamestnávateľovi výbor základnej\norganizácie. Túto finančnú čiastku poukáže zamestnávateľ pravidelne\nmesačne na účet odborovej organizácie a doklady o zrážkach členských\npríspevkov poskytne výboru základnej organizácie. Nová dohoda o zrážke\nzo mzdy bude na HR oddelenie doručená do 28. dňa príslušného mesiaca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.6.Zamestnávateľ umožní prístup členom výboru základnej\norganizácie pri realizácii práv odborov a ich činnosti na všetky\npracoviská. Ak je pohyb obmedzený z dôvodov bezpečnosti a ochrany zdravia\npri práci, bude prístup členov výboru základnej organizácie umožnený po\nabsolvovaní školenia z bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.7.Zamestnávateľ hradí náklady spojené s kolektívnym vyjednávaním,\nvrátane vydania kolektívnej zmluvy a s činnosťou odborov v oblasti\nbezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Zmluvné strany sa dohodli na počte\n6 výtlačkov KZ, ktoré vyhotoví zamestnávateľ pre vedúcich pracovníkov\ntak, aby bola KZ prístupná každému zamestnancovi. Rozsah činností\nzástupcov zamestnancov pre oblasť BOZP a s nimi spojených nákladov, ktoré\nuhradí zamestnávateľ, zmluvné strany dohodnú do 3 mesiacov od uzatvorenia\nKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.8.Prepracovné návštevy odborovej organizácie platia pri vstupe do\npriestorov zamestnávateľa rovnaké predpisy ako pre pracovné návštevy\nzamestnávateľa. Zamestnávateľ je povinný na základe oznámenia odborovej\norganizácie umožniť vstup do priestorov zamestnávateľa, súvisiacich s\núčelom vstupu, aj osobe, ktorá nie je zamestnancom zamestnávateľa, ak\ntáto osoba koná v mene odborovej organizácie, v ktorej je združený jeho\nzamestnanec, na účel uplatňovania práv zamestnancov; táto osoba je\npovinná v nevyhnutom rozsahu dodržiavať, vzhľadom na účel vstupu,\npovinnosti a opatrenia ustanovené pre oblasť bezpečnosti a ochrany zdravia,\nosobitné predpisy a vnútorné predpisy zamestnávateľa. Odborový orgán je\npovinný oznámiť zamestnávateľovi osobu konajúcu v mene odborovej\norganizácie, účel a termín vstupu do priestorov zamestnávateľa. Odborovej\nkontrole BOZP umožní zamestnávateľ prístup do priestorov organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.9.Zamestnávateľ uvoľní jedného zamestnanca, ktorý je členom\nvýboru, ktorého menovite určí odborová organizácia podľa ustanovení\ntejto kolektívnej zmluvy, na dlhodobý výkon funkcie v ZO OZ KOVO. Po\nskončení výkonu tejto funkcie je zamestnávateľ povinný zaradiť ho na\npôvodnú prácu a pracovisko. Ak to nie je možné preto, že táto práca sa\nnevykonáva alebo pracovisko je zrušené, musí ho zamestnávateľ zaradiť na\ninú prácu zodpovedajúcu pracovnej zmluve. Výška náhrady mzdy je\nposkytovaná zamestnávateľom dlhodobo uvoľnenému zamestnancovi na výkon\nfunkcie v odboroch podľa tohto bodu mesačne podľa osobitnej dohody medzi\nuvoľneným zamestnancom a zamestnávateľom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRADEUNLEAV_trigger\">\u003Cp>9.10.Zamestnávateľ poskytuje členom výboru, ktorí nie sú dlhodobo\nuvoľnení na výkon funkcie v ZO OZ KOVO, pracovné voľno:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)s náhradou mzdy na výkon funkcie v odborovom orgáne v rozsahu podľa\nbodu 9.11. najmä na činnosti uvedené v bode 9.12,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)s náhradou mzdy na účasť na ich vzdelávaní v nevyhnutne potrebnom\nrozsahu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)posudzované ako výkon práce, a to najmä činnosti uvedené v bode\n9.13, za ktoré patrí mzda, a to na zabezpečenie činnosti, ktorá\nbezprostredne súvisí s plnením úloh zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.11.Zamestnávateľ poskytuje členom výboru základnej organizácie, na\nvýkon funkcie v odborovom orgáne pracovné voľno s náhradou mzdy v úhrnnom\nrozsahu 30 hodín mesačne. Konkrétny termín čerpania pracovného voľna\njednotlivými členmi výboru vrátane jeho rozsahu si určuje odborová\norganizácia podľa potreby. Termín, rozsah, dôvod a okruh osôb, ktorých sa\ntýka čerpanie pracovného voľna, oznámi odborová organizácia\nzamestnávateľovi písomne alebo elektronickou formou najneskôr 48 hodín\nvopred pred jeho čerpaním. Na základe uvedeného oznámenia zamestnávateľ\numožní jeho čerpanie. Ak zamestnávateľ neumožní členovi výboru\nzákladnej organizácie čerpať požadované pracovné voľno v určenom\nrozsahu, poskytne zamestnávateľ členovi výboru peňažnú náhradu za\nnevyčerpané pracovné voľno v sume určenej ako násobok počtu\nnevyčerpaných hodín a jeho priemerného hodinového zárobku. Nevyčerpané\npracovné voľno, na ktoré nevznikla potreba čerpania zo strany odborovej\norganizácie, nie je možné kumulovať a prenášať do ďalšieho\nkalendárneho mesiaca. Zamestnávateľ má právo skontrolovať, či\nzamestnanec využíva voľno poskytnuté v súlade s týmto bodom na účel, na\nktorý bolo poskytnuté.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.12.Výkon funkcie v odborovom orgáne zahŕňa na účely tejto\nkolektívnej zmluvy a § 240 ods. 3 Zákonník práce najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)účasť členov výboru na zasadnutiach a rokovaniach výboru základnej\norganizácie vrátane mimoriadnych zasadnutí vyvolaných z podnetu\nzamestnávateľa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)úkony spojené so zabezpečením činnosti odborovej organizácie,\nvrátane účasti na zasadnutiach a rokovania orgánov OZ KOVO,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)úkony spojené s kolektívnym vyjednávaním, ktorým je najmä príprava\nnávrhu kolektívnej zmluvy alebo jej dodatku, alebo vyhodnotenie plnenia\nzáväzkov vyplývajúcich z kolektívnej zmluvy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)zabezpečenie informovanosti členov a zamestnancov najmä o činnosti\nodborovej organizácie, o priebehu a výsledku kolektívneho vyjednávania a\niných skutočnostiach týkajúcich sa zamestnancov a členov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)zabezpečenie poradenstva a právnej pomoci pre svojich členov v\npracovnoprávnych vzťahov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)účasť na členskej schôdzi,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)preštudovanie materiálov a spracovanie podaní a žiadostí vo veciach,\nv ktorých sa odborová organizácia z vlastného podnetu obracia na\nzamestnávateľa vo veciach pracovných, mzdových podmienok, podmienok\nzamestnávania alebo v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.13.Činnosť, ktorá bezprostredne súvisí s plnením úloh\nzamestnávateľa, zahŕňa na účely tejto kolektívnej zmluvy a § 240 ods. 1\nZákonníka práce najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)účasť zástupcov odborovej organizácie na kolektívnom\nvyjednávaní,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)účasť zástupcov odborovej organizácie na rokovaní so\nzamestnávateľom o skutočnostiach, ktoré sú podľa Zákonníka práce a\niných všeobecne záväzných právnych predpisov predmetom spolurozhodovania,\nudelenia predchádzajúceho súhlasu, dohody, prerokovania alebo\ninformovania,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)príprava na rokovanie vyvolané zamestnávateľom alebo po dohode s\nodborovou organizáciou, preštudovanie materiálov, podaní alebo dokumentov\npredložených zamestnávateľom, spracovanie pripomienok alebo zaujatie\nstanoviska k návrhom alebo žiadostiam predložených zamestnávateľom podľa\nZákonníka práce alebo iných\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>pracovnoprávnych predpisov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)plnenie úloh vyplývajúcich z výkonu funkcie zástupcov zamestnancov\npre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>10.Povinnosť odborovej organizácie spolupracovať a poskytovať\nsúčinnosť zamestnávateľovi\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.1.Odborová organizácia sa zaväzuje spolupracovať so zamestnávateľom\na pôsobiť na zamestnancov v týchto oblastiach:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)v oblasti dodržiavania pracovnej disciplíny, hlavne v prípade\nporušenia pracovnej disciplíny z dôvodu, že zamestnanec je pod vplyvom\nalkoholu a je potrebné, aby sa zistil alkohol certifikovaným draggerom, alebo\nak zamestnanec nepríde na zmenu a ani sa neohlási, že nepríde na\nplánovanú zmenu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v ostatných prípadoch porušenia pracovnej disciplíny,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v prípade že zamestnanec bez existencie riadnej osobnej prekážky\nnepracuje počas trvania výpovednej doby,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)v oblasti BOZP: dodržiavanie pravidiel zamestnávateľa zamestnancami,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)v plnení pracovných povinností,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)v chránení si osobných informácií a nahlasovaní zmien v osobných\núdajoch na HR,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)v zúčastňovaní sa zamestnancov na školeniach organizovaných\nzamestnávateľom,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h)v hlásení škodových udalosti a pracovných úrazov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i)pôsobiť, aby sa horeuvedené aplikovalo aj na agentúrnych\nzamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>C.POLITIKA ZAMESTNANOSTI A PERSONÁLNA PRÁCA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Politika zamestnanosti\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1.Zmluvnéstranyvyhlasujú,žecieľomichsnaženiajerealizáciapolitikyefektívnejzamestnanosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2. Zamestnávateľ sa zaväzuje vopred prerokovať s výborom základnej\norganizácie politiku zamestnanosti v nadväznosti na svoje podnikateľské\nzámery.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.Zamestnávateľ sa zaväzuje, že v prípade uskutočnenia\nštrukturálnych a organizačných zmien alebo racionalizačných opatrení, v\ndôsledku ktorých dôjde k uvoľňovaniu zamestnancov v rozsahu danom § 73\nods. 1 ZP, prerokuje s VZO OZ KOVO opatrenia umožňujúce predísť\nhromadnému prepúšťaniu zamestnancov alebo ho obmedziť, najneskôr 1 mesiac\npred začatím hromadného prepúšťania. V rámci prijímania opatrení v\nsúlade s politikou efektívnej zamestnanosti bude s výborom základnej\norganizácie prerokúvať opatrenia na zmiernenie nepriaznivých dôsledkov\ntýchto zmien na zamestnancov, predovšetkým možností ich umiestnenia vo\nvhodných zamestnaniach na iných svojich pracoviskách.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.4.Zamestnávateľ v súlade s ustanoveniami zákona o službách\nzamestnanosti v znení neskorších predpisov bude, ak to prevádzkové\nmožnosti dovoľujú, vytvárať pracovné miesta s vhodnými podmienkami na\nzamestnávanie zamestnancov so zmenenou pracovnou schopnosťou. Ak budú\ntakéto miesta vytvorené, zamestnávateľ sa zaväzuje ich obsadzovať\npredovšetkým zamestnancami, ktorí utrpeli pracovný úraz alebo boli\npostihnutí chorobou z povolania pri výkone práce pre neho za podmienok, že\nspĺňajú kvalifikačné požiadavky na dané pracovné miesto.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5. Zamestnávateľ sa zaväzuje písomne zverejňovať ponuku\nnovovytvorených a voľných pracovných miest tak, aby všetci zamestnanci v\npodniku boli informovaní o pracovných príležitostiach predtým, ako ich\nzamestnávateľ ponúkne ako voľné iným uchádzačom o zamestnanie\nprostredníctvom príslušnému úradu práce alebo iným subjektom\nsprostredkujúcim zamestnanie. Ponuku novovytvorených a voľných pracovných\nmiest umiestni na viditeľné a každému zamestnancovi dostupné miesto,\nminimálne raz mesačne na nástenke, za predpokladu, že takéto voľné\npracovné miesta budú k dispozícii. Táto povinnosť sa neuplatní na\npracovné miesto označené zamestnávateľom ako diskrétne vyhľadávané;\nzamestnávateľ oboznámi výbor odborovej organizácii o tejto\nskutočnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.6.Zamestnávateľ uznáva prednostné právo zamestnancov uchádzať sa o\nnovovytvorené a voľné pracovné miesta. Kritériami rozhodovania\nzamestnávateľa o výbere zamestnancov alebo občanov na novovytvorené a\nvoľné pracovné miesta bude splnenie predpokladov stanovených právnymi\npredpismi na výkon príslušnej práce a požiadaviek zamestnávateľa na\nriadny výkon tejto práce, predovšetkým požadovanej kvalifikácie a\nďalších osobitných požiadaviek na odbornosť zamestnanca a požadovaných\npracovných výsledkov v doterajšom pracovnom zaradení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.7.Zamestnávateľ sa zaväzuje vykonávať organizačné zmeny tak, aby\nneboli v rozpore s právnymi predpismi v oblasti BOZP, resp. s technologickými\npredpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.8.Zamestnávateľ sa zaväzuje zabezpečiť pre všetkých zamestnancov\npotrebné pracovné prostriedky tak, aby mohli riadne, efektívne a včas\nvykonávať prácu v zmysle pracovnejzmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.9.Zamestnávateľ neuplatní výpovedné dôvody podľa § 63 ods.1 písm.\na) a b) ZP, iba ak nie je možné postupovať inak, v prípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)u jedného z manželov, ak obaja pracujú u zamestnávateľa a obom hrozí\nstrata miesta,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)u osamelého zamestnanca, ktorý sa trvalo stará o dieťa vo veku do 15\nrokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)u zamestnanca, ktorému chýba do dôchodkového veku 5 a menej rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Toto ustanovenie neplatí pre prípady zrušenia a zániku zamestnávateľa\nalebo jeho organizačnej zložky.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-GENEQ_trigger\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-EMPCONTR_trigger\">\u003Ch3>2.Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluvy\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-discrimination\">\u003Cp>2.1.Zamestnávateľ uzatvára so zamestnancom pracovnú zmluvu najneskôr v\ndeň vzniku pracovného pomeru. Pred uzatvorením pracovnej zmluvy je\nzamestnávateľ povinný oboznámiť fyzickú osobu s právami a povinnosťami,\nktoré pre ňu vyplynú z pracovnej zmluvy, s pracovnými podmienkami a\nmzdovými podmienkami, za ktorých má prácu vykonávať. Ak sa na výkon\npráce požaduje zdravotná spôsobilosť na prácu alebo psychická\nspôsobilosť na prácu podľa osobitných predpisov, zamestnávateľ môže\nuzatvoriť pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou zdravotne spôsobilou alebo\npsychicky spôsobilou na túto prácu. Podľa § 41 ods. 8 ZP zamestnávateľ\npri prijímaní fyzickej osoby do zamestnania nesmie porušiť zásadu\nrovnakého zaobchádzania, ak ide o prístup k zamestnaniu (§ 13 ods.1 a 2\nZP).\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Ak zamestnávateľ pri vzniku pracovného pomeru poruší povinnosti\nustanovené v Zákonníku práce v § 41 ods. 5, 6 a 8, fyzická osoba má\nprávo na primeranú peňažnú náhradu. Pracovná zmluva sa uzatvára vždy\npísomne v dvoch rovnopisoch a jedno písomné vyhotovenie rovnopisu pracovnej\nzmluvy v slovenskom jazyku je zamestnávateľ povinný vydať zamestnancovi\nvrátane popisu pracovného miesta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.V pracovnej zmluve je zamestnávateľ povinný so zamestnancom\ndohodnúť podstatné záležitosti, ktorými sú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)druh práce a stručná charakteristika práce, na ktorú sa zamestnanec\nprijíma,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)miesto výkonu práce (obec alebo organizačná časť alebo inak určené\nmiesto),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)deň nástupu do práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)mzdové podmienky, ak nie sú dohodnuté v kolektívnej zmluve.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contracttrial\">\u003Cp>Ak sa v pracovnej zmluve dojednáva skúšobná doba, musí byť táto doba\ndohodnutá najneskôr v deň nástupu do práce a nesmie byť dlhšia než tri\nmesiace pre bežných zamestnancov a šesť mesiacov pre vedúcich\nzamestnancov.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ bude informovať\u002Foboznamovať zamestnanca o popise\njehopracovného miesta, ako aj o každej jeho prípadnej zmene, pričom takéto\noboznámenie si nechá písomne zamestnancom potvrdiť. Jeden výtlačok popisu\npracovného miesta obdrží zamestnanec. Každý zamestnanec si môže popis\nsvojho pracovného miesta kedykoľvek vyžiadať na personálnom oddelení\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Skončenie pracovného pomeru\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.Pri skončení pracovného pomeru výpoveďou zo strany zamestnávateľa\nalebo dohodou z organizačných dôvodov poskytne zamestnávateľ ústne\nzamestnancovi informáciu o právach a povinnostiach uchádzača o\nzamestnanie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.Ak je daná zo strany zamestnávateľa alebo zamestnanca výpoveď,\npracovný pomer sa skončí uplynutím výpovednej doby.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.Výpovedná doba zamestnanca, ktorému je daná výpoveď z dôvodov\nuvedených v § 63 ods. 1 písm. a) alebo písm. b) Zákonníka práce alebo z\ndôvodu podľa § 63 ods. 1 písm. c) Zákonníka práce preto, že zamestnanec\nstratil vzhľadom na svoj zdravotný stav podľa lekárskeho posudku dlhodobo\nspôsobilosť vykonávať doterajšiu prácu alebo ju nesmie vykonávať pre\nchorobu z povolania alebo pre ohrozenie touto chorobou alebo preto, že\ndosiahol najvyššiu prípustnú expozíciu určenú záväzným posudkom\npríslušného orgánu na ochranu zdravia, je:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)jeden mesiac, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval menej ako jeden rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dva mesiace, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval najmenej jeden rok a menej ako päť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)tri mesiace, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval najmenej päť rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.4.Výpovedná doba zamestnanca, ktorému je daná výpoveď z iných\ndôvodov ako z tých, ktoré sú uvedené v bode 3.3., je:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)jeden mesiac, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval menej ako jeden rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dva mesiace, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval najmenej jeden rok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.5.Ak výpoveď dáva zamestnanec, je výpovedná doba:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)jeden mesiac, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval menej ako jeden rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dva mesiace, ak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa ku dňu\ndoručenia výpovede trval najmenej jeden rok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay\">\u003Cp>3.6.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odstupné, ak sa pracovný pomer\nskončí dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a), v § 63 ods. 1\npísm. b) alebo v § 63 ods. 1 písm. c) Zákonníka práce, a to v nasledovnom\nrozsahu:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay1\">\u003Cp>a)v sume priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer zamestnanca k\nzamestnávateľovi trval menej ako dva roky,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v sume dvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej dva roky a menej ako\npäť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v sume trojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej päť rokov a menej ako\ndesať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)v sume štvornásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej desať rokov a menej ako\ndvadsať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)v sume päťnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej dvadsať rokov.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.7.Zamestnávateľ\nposkytnezamestnancoviodstupné,aksapracovnýpomerskončí výpoveďou z\ndôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a), v § 63 ods. 1 písm. b) alebo v\n§63 ods. 1 písm. c) Zákonníka práce, a to v nasledovnom rozsahu:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)ak pracovný pomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval menej ako dva\nroky, odstupné zamestnancovi nepatrí,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v sume dvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej dva roky a menej ako\npäť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v sume trojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej päť rokov a menej ako\ndesať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)v sume štvornásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej desať rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.8.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odstupné, ak sa pracovný pomer\nskončí dohodou alebo výpoveďou zo strany zamestnávateľa z dôvodu, že\nzamestnanec nesmie vykonávať prácu pre pracovný úraz, chorobu z povolania\nalebo pre ohrozenie touto chorobou alebo ak na pracovisku dosiahol najvyššiu\nprípustnú expozíciu určenú rozhodnutím príslušného orgánu verejného\nzdravotníctva, a to v sume jedenásťnásobku priemerného mesačného\nzárobku; to neplatí, ak bol pracovný úraz spôsobený tým, že zamestnanec\nsvojím zavinením porušil právne predpisy alebo ostatné predpisy na\nzaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci alebo pokyny na zaistenie\nbezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, hoci s nimi bol riadne a\npreukázateľne oboznámený a ich znalosť a dodržiavanie sa sústavne\nvyžadovali a kontrolovali alebo pracovný úraz si spôsobil zamestnanec pod\nvplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok a\nzamestnávateľ nemohol pracovnému úrazu zabrániť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.9.Ak zamestnanec po skončení pracovného pomeru opätovne nastúpi do\npracovného pomeru k zamestnávateľovi alebo k jeho právnemu nástupcovi pred\nuplynutím času určeného podľa poskytnutého odstupného, je povinný\nvrátiť odstupné alebo jeho pomernú časť, ak sa so zamestnávateľom\nnedohodne inak. Pomerná časť odstupného sa určí podľa počtu dní od\nopätovného nástupu do pracovného pomeru do uplynutia času vyplývajúceho\nz poskytnutého odstupného.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.10.Odstupnénepatrí zamestnancovi, u ktorého pri organizačných\nzmenách alebo racionalizačných opatreniach došlo k prechodu práv a\npovinností z pracovnoprávnych vzťahov na iného zamestnávateľa podľa\nustanovení Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.11.Odstupnévyplatí zamestnávateľ po skončení pracovného pomeru v\nnajbližšom výplatnom termíne určenom u zamestnávateľa na výplatu mzdy,\nak sa zamestnávateľ so zamestnancom nedohodnú inak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.12.Znením predchádzajúcich bodov nie je dotknuté právo\nzamestnávateľa dohodnúť sa so zamestnancom na poskytnutí odstupného aj v\niných prípadoch, ako sú vyššie uvedené.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.13.Pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na\nstarobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok patrí zamestnancovi\nodchodné v sumedvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku. Toto\nodchodné poskytne zamestnávateľ iba v prípade, že zamestnanec požiada o\nposkytnutie uvedeného dôchodku pred skončením pracovného pomeru alebo do\n10 pracovných dní po jeho skončení a za podmienky, že u zamestnávateľa\nodpracoval v riadnom pracovnom pomere najmenej 5 rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.14.Pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na\ninvalidný dôchodok, patrí zamestnancovi odchodné v sume jeho priemerného\nmesačného zárobku. Odchodné poskytne zamestnávateľ iba v prípade, že\nzamestnanec požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku pred skončením\npracovného pomeru alebo do 10 pracovných dní po jeho skončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.15.V priebehu výpovednej doby na základe výpovede zo strany\nzamestnávateľa podľa § 63 ods.1 písm. a) až c) ZP má zamestnanec nárok\nna pracovné voľno s náhradou mzdy nahľadanie pracovného miesta na\nnevyhnutne potrebný čas, maximálne na jeden pol deň v týždni a počas\nposledného mesiaca výpovednej doby maximálne na jeden deň v týždni.\nStrany sa dohodli, že pracovné voľno možno kumulovať, avšak len v\nmesiacoch, v ktorých je rozsah pracovného voľna pol deň v týždni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Pracovné cesty\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ môže zamestnanca vyslať na čas nevyhnutne potrebný na\npracovnú cestu mimo obvodu miesta pravidelného pracoviska alebo bydliska len\ns jeho súhlasom. To neplatí, ak vyslanie na pracovnú cestu vyplýva priamo z\ndohodnutého druhu práce alebo miesta výkonu práce, alebo ak možnosť\nvyslania na pracovnú cestu je priamo dohodnutá v pracovnej zmluve. Ak je\nzamestnanec vyslaný na služobnú cestu do zahraničia, dostane vopred pred\nnástupom na túto služobnú cestu predpokladaný preddavok. Zamestnávateľ\nnevyšle zamestnanca na pracovnú cestu, pokiaľ v tom zamestnancovi bráni\npreukázateľná prekážka, ktorá zakladá zamestnancovi nárok na\nospravedlnenú neprítomnosť v práci, a o ktorej vopred zamestnávateľa\ninformoval.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRAINING_trigger\">\u003Ch3>5.Kvalifikácia, rekvalifikácia\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ môže umožniť zamestnancovi štúdium alebo školenie s\ncieľom zvýšiť si kvalifikáciu a poskytne mu pracovné voľno s náhradou\nmzdy v sume jeho priemernej mzdy, ak je predpokladané zvýšenie kvalifikácie\nna výkon práce dohodnutej v pracovnej zmluve a môže s ním uzatvoriť\npísomnú dohodu podľa § 155 ods. 1 a 2 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>D.PRACOVNOPRÁVNA OBLASŤ\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Pracovný čas\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspweek\">\u003Cp>1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca (bez prestávok v\npráci) je najviac:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-40 hodín pri jednozmennej prevádzke,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-37,5 hodiny pri viaczmenných prevádzkach.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hoursovertimemax\">\u003Cp>1.2.Pracovnú pohotovosť môže zamestnávateľ nariadiť maximálne do\nvýšky osem hodín v týždni alebo 36 hodín v mesiaci. Nad tento rozsah je\npracovná pohotovosť prípustná len po dohode so zamestnancom.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.Nočná práca\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.1.Nočnou prácou je práca vykonávaná medzi 22. – 06. hodinou. V\ntomto čase nesmú vykonávať prácu mladiství (§ 174 ods. 1 ZP) a tehotné\nženy, ak predložia potvrdenie od lekára.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.2.Zamestnávateľ sa zaväzuje zabezpečiť, aby sa zamestnanec podrobil\nposúdeniu zdravotnej spôsobilosti na prácu v noci (§ 98 ods. 3 ZP) a to:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)pred zaradením na nočnú prácu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pravidelne podľa potreby, najmenej raz ročne,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)kedykoľvek v priebehu zaradenia na nočnú prácu pre zdravotné poruchy\nvyvolané výkonom nočnej práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)keď o to požiada tehotná žena alebo matka dieťaťa mladšieho ako\ndeväť mesiacov. Úhradu nákladov za posúdenie zdravotnej spôsobilosti na\nprácu v noci nemožno od zamestnanca požadovať (§ 98 ods. 4 ZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.3.Zamestnávateľ sa zaväzuje pri každej zmene, najmenej však 1x za\nkalendárny rok, prerokúvať s výborom základnej organizácie a so\nzástupcami BOZP podmienky práce v noci (§ 98 ods.6 ZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-schedulesrestpw\">\u003Cp>1.4.Rozvrh pracovných zmien pre viaczmennú prevádzku, vrátane\nprestávok:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)ranná zmena 6.00 hod. – 14.00 hod. od pondelka do piatku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)nočná zmena 22.00 hod. – 06.00 hod. od pondelka do piatku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) poobedná zmena 14.00 hod. – 22.00 hod. od pondelka do piatku\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.4.1 Rozvrh pracovných zmien je povinný určiť zamestnávateľ po dohode\ns odborovou organizáciou najmenej týždeň vopred a s platnosťou najmenej na\ntýždeň.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5.Zamestnávateľ sa zaväzuje poskytnúť zamestnancovi prestávku na\njedenie a oddych v trvaní najmenej 30 min. Prestávka na vstrekovaní nebude\nzamestnancovi daná skôr ako 1,5 hodiny po začiatku zmenya nie neskôr ako\n1,5 hodiny pred koncom zmeny. Ďalšie podmienky poskytovania prestávky na\nodpočinok a jedenie dohodne zamestnávateľ s odborovou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V prípade 12 hodinových pracovných zmien zamestnávateľ poskytuje\ndodatočnú prestávku v dĺžke 15 minút. Dodatočná prestávka sa poskytuje\nnajskôr po odpracovaní šiestich hodín. Prestávka na jedenie a oddych sa\nnezarátava do dĺžky pracovnej doby.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.6 Ak teplota vonkajšieho prostredia presiahne 30 stupňov Celzia v tieni,\nalebo teplota vnútorného prostredia presiahne 30 stupňov Celzia na mieste\nurčenom na meranie teploty,zamestnávateľ poskytne bezpečnostné teplotné\nprestávky alebo úpravu noriem v nasledovnom rozsahu:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pracovisko FINISH – ak teplota v čase odchodu na prestávku presiahne\nvyššie uvedené hodnoty v nižšie uvedených časoch merania zamestnanci\nmajú nárok na prestávky v trvaní:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 8,00 hod. +15 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 10,00 hod. +10 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 12,00 hod. +5 min. prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 14,00 hod. +15 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 15,30 hod. +10 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pracovisko AUTOKLÁVA – ak teplota presiahne vyššie uvedené hodnoty\npočas rannej zmeny do 11,00 hod., zamestnanci budú v nasledujúcej časti\npracovnej zmeny vyrábať o 1 „vozík“ menej. Ak teplota presiahne vyššie\nuvedené hodnoty počas poobedňajšej zmeny o 14,00 hod., zamestnanci budú v\nnasledujúcej časti pracovnej zmeny vyrábať o 1 „vozík“ menej.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pracovisko VSTREKOVANIE – ak teplota presiahne vyššie uvedené hodnoty v\nnižšie uvedených časoch merania, zamestnanci majú nárok na prestávky v\ntrvaní:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 8,00 hod. +15 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 10,00 hod. +10 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 12,00 hod. +5 min. prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 14,00 hod. +15 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-meranie o 15,30 hod. +10 minút prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(v tomto prípade neplatí pravidlo, že prestávky na vstrekovaní sa\nneposkytujú neskôr ako 1,5 hodiny pred koncom zmeny).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Bezpečnostné prestávky sú organizované a riadené majstrom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V prípade ak teplota prekročí vyššie uvedené hranice, zamestnávateľ\nposkytne svojim zamestnancom mineralizované nápoje prípadne ich alternatívu\na ventilátory.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota vnútorného prostredia klesne pod 18 stupňov Celzia,\nzamestnávateľ poskytne zamestnancom jednu bezpečnostnú teplotnú prestávku\nv trvaní5 minút, a to tak, že o tento čas sa predĺži pravidelná\nprestávka na jedenie a oddych.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota vnútorného prostredia klesne pod 16 stupňov\nCelzia,zamestnávateľ poskytne zamestnancom jednu bezpečnostnú teplotnú\nprestávku v trvaní 10 minút, a to tak, že o tento čas sa predĺži\npravidelná prestávka na jedenie a oddych.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota vnútorného prostredia klesne pod 14 stupňov Celzia,\nzamestnávateľ poskytne zamestnancom jednu bezpečnostnú prestávku v trvaní\n15 minút, a to tak, že o tento čas sa predĺži pravidelná prestávka na\njedenie a oddych.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota vnútorného prostredia klesne pod 12 stupňov Celzia,\nzamestnávateľ poskytne zamestnancom každú hodinu jednu bezpečnostnú\nprestávku v trvaní 10 minút.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota vnútorného prostredia klesne pod 10 stupňov Celzia z dôvodu\nporuchy kúrenia, zamestnanci budú čakať na odstránenie poruchy a nápravu\nvo vyhrievaných priestoroch určených zamestnávateľom. Ak teplota zotrvá\npod 10 stupňov Celzia po dobu 3 hodín, považuje sa to za zlyhanie zariadení\nalebo systémov zamestnávateľa. Zamestnávateľ môže po dohode s odborovou\norganizáciouz tohto dôvodu využiť Konto pracovného času.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnanci musia stráviť bezpečnostnú teplotnú prestávku z dôvodu\nnízkej teploty na mieste určenom zamestnávateľom. Na tieto účely bude\nslúžiť vyhrievaná jedáleň, prípadne iné zamestnávateľom určené\nvyhrievané priestory firmy. Zamestnanci budú vždy aktuálne informovaní\nsvojim nadriadeným, kde uvedenú prestávku stráviť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ak teplota klesne pod minimálnu prípustnú teplotu na pracovisku a zotrvá\nv nej po dobu najmenej 1 hodiny, berie sa to ako prekážka na strane\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pre vyššie uvedené merania sú určené konkrétne miesta. Konkrétne\nmiesta pre merania vnútornej teploty sú vyobrazené na fotografiách v\nprevádzkovom poriadku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-holidaysdays\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WORKFAM_trigger\">\u003Ch3>2.Dovolenka na zotavenie a pracovné voľno\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-holidaysweeks\">\u003Cp>2.1.Základná výmera dovolenky je štyri týždne. Dovolenka zamestnanca,\nktorý do konca príslušného kalendárneho roka dovŕši 33 rokov veku,a\nzamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa, je päť týždňov. Pravidlá\nnároku na dovolenku zamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa a zároveň\ndo konca príslušného kalendárneho roka nedovŕši 33 rokov veku sú\nbližšie upravené v Internej smernici zamestnávateľa\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Termín a dĺžku prípadnej zmeny plánovaného hromadného čerpania\ndovolenky počas vianočných sviatkov dohodnutej s výborom základnej\norganizácie je zamestnávateľ povinný oznámiť zamestnancom spravidla jeden\nmesiac pred jej začiatkom. Zmenu môže uskutočniť len so súhlasom výboru\nzákladnej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom v kategórii MOD a MOI, ktorí sú\nosamelými rodičmi trvale sa starajúcimi o dieťa vo veku do 15 rokov,\ndodatočné pracovné voľno s náhradou mzdy v rozsahu 3 dni. Zamestnanec má\nnárok na čerpanie tohto pracovného voľna po podpísaní Čestného\nprehlásenia, že je osamelým zamestnancom, podľa § 40 ZP. Zamestnanec má\nnárok na čerpanie tohto pracovného voľna, ak v kalendárnom roku odpracoval\naspoň 100 pracovných dní. Čerpaniu tohto pracovného voľna nesmie\npredchádzať písomné upozornenie na porušenie pracovnej disciplíny (PD)\nalebo upozornenie na nedostatočné plnenie pracovných úloh v posledných 6\nmesiacoch pred tým, akoo čerpanie pracovného voľna zamestnanec požiadal\nzamestnávateľa. Toto pracovné voľno sa nemôže prenášať do ďalšieho\nkalendárneho roka a v prípade jeho nevyčerpania sa za toto pracovné voľno\nnemôže poskytnúť peňažná náhrada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-childcare\">\u003Cp>2.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom pracovné voľno nasledovne:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"WordSection1\">\n\n\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"628\" style=\"width:470.7pt;border-collapse:collapse;border:none\">\n  \u003Ctbody>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"477\" colspan=\"3\" style=\"width:357.7pt;border:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align:center\">\u003Cb>\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Dôležité\n        osobné prekážky v&nbsp;práci \u002F§ 141 ZP\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border:solid windowtext 1.0pt;border-left:   none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align:center\">\u003Cb>\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Pracovné\n        voľno s&nbsp;náhradou mzdy\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">a\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Vyšetrenie,\n        alebo ošetrenie zamestnancov v&nbsp;zdravotníckom zariadení, ak\n        vyšetrenie, alebo ošetrenie nebolo možné vykonať mimo pracovného\n        času\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;7\n        dní\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">b\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">zamestnávateľ\n        uvoľní zamestnanca na lekárske vyšetrenie u&nbsp;lekára, ak je to\n        v&nbsp;záujme zamestnávateľa \u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">nevyhnutne\n        potrebný čas\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">2.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"445\" colspan=\"2\" valign=\"top\" style=\"width:333.95pt;border-top:none;   border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Pri\n        narodení dieťaťa zamestnancovi na prevoz matky jeho dieťaťa do\n        zdravotníckeho zariadenia \u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1\n        deň\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">3.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"445\" colspan=\"2\" valign=\"top\" style=\"width:333.95pt;border-top:none;   border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Pri\n        narodení dieťaťa zamestnancovi na prevoz matky a jeho dieťaťa zo\n        zdravotníckeho zariadenia\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1\n        deň\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">4.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"596\" colspan=\"3\" style=\"width:446.95pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Sprevádzanie\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">a\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">rodinného\n        príslušníka do zdravotníckeho zariadenia na vyšetrenie, alebo\n        ošetrenie pri náhlom ochorení, alebo úraze a&nbsp;na vopred určené\n        vyšetrenie, ošetrenie, alebo liečenie; pracovné voľno s&nbsp;náhradou\n        mzdy sa poskytne len jednému z&nbsp;rodinných príslušníkov, ak bolo\n        sprevádzanie nevyhnutné a&nbsp;uvedené úkony nebolo možné vykonať\n        mimo pracovného času\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">7\n        dní\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">b\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Zdravotne\n        postihnutého dieťaťa do zariadenia sociálnej starostlivosti, alebo\n        internátnej špeciálnej školy len jednému z&nbsp;rodinných\n        príslušníkov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">najviac\n        10 pracovných dní v&nbsp;kalendárnom roku\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">5.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"596\" colspan=\"3\" style=\"width:446.95pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Úmrtie\n        rodinného príslušníka \u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">a\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">úmrtie\n        manžela alebo dieťaťa\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">3\n        dni + 1 deň účasť na pohrebe\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">b\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">účasť\n        na pohrebe rodiča a&nbsp;súrodenca zamestnanca, rodiča a&nbsp;súrodenca\n        jeho manžela, ako aj manžela súrodenca zamestnanca\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">2\n        dni + 1 deň účasť na pohrebe \u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">c\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">účasť\n        na pohrebe prarodiča, alebo vnuka zamestnanca, alebo prarodiča jeho\n        manžela, alebo inej osoby, ktorá síce nepatrí k&nbsp;uvedeným\n        príbuzným, ale žila so zamestnancom v&nbsp;čase úmrtia\n        v&nbsp;domácnosti\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1\n        deň účasť na pohrebe + 1 deň obstaranie pohrebu\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr style=\"page-break-inside:avoid\">\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">6.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"596\" colspan=\"3\" valign=\"top\" style=\"width:446.95pt;border-top:none;   border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">Svadba\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">a\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">vlastná\n        svadba\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1\n        deň predchádzajúci svadbe + 1 deň účasť na svadbe\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"32\" valign=\"top\" style=\"width:23.75pt;border:solid windowtext 1.0pt;   border-top:none;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"31\" valign=\"top\" style=\"width:23.1pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">b\u002F\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"414\" valign=\"top\" style=\"width:310.85pt;border-top:none;border-left:   none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align:justify\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:   12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">svadba\n        dieťaťa\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"151\" style=\"width:113.0pt;border-top:none;border-left:none;   border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;   padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:12.0pt;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif\">1\n        deň účasť na svadbe\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.5.Zamestnávateľ môže poskytnúť na žiadosť zamestnanca pracovné\nvoľno bez náhrady mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>E.SOCIÁLNA OBLASŤ\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthcareaccess\">\u003Ch3>1.Zdravotná starostlivosť\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1.Zamestnávateľzabezpečujevstupné, periodickéa\nvýstupnéprehliadkyzamestnancova prehliadky zdravotného stavu, ktoré pre\nneho vyplývajúako povinnosť zo Zákonao bezpečnosti a ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, liečebného poriadku, iných právnych predpisov\npre túto oblasť a tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetypolicy\">\u003Cp>1.2.Zamestnávateľ v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej služby\nzabezpečí preventívne prehliadky zdravotného stavu zamestnancov, ktoré pre\nnich vyplývajú ako povinnosť zo zákona o bezpečnosti o ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, zákona o zdravotnej starostlivosti, kolektívnej\nzmluvy a ďalších zákonov a vyhlášok pre túto oblasť. Zamestnávateľ\nuhradí prípadné náklady spojené s prehliadkami.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3.Výška náhrady príjmu, ktorú poskytuje zamestnávateľ zamestnancovi\nza prvých 10 dní dočasnej pracovnej neschopnosti sa ustanovuje v zmysle\nzákona č. 462\u002F2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej\nneschopnosti zamestnanca - a je nasledovná:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)od prvého dňa dočasnej pracovnej neschopnosti do tretieho dňa\ndočasnej pracovnej neschopnosti 25 % denného vymeriavacieho základu\nzamestnanca,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)od štvrtého dňa dočasnej pracovnej neschopnosti do desiateho dňa\ndočasnej pracovnej neschopnosti 55 % denného vymeriavacieho základu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi príspevok – sociálna výpomoc\nmatke a otcovi pri narodení dieťaťa v rovnakej výške zo sociálneho fondu,\nt.j. vo výške 70,- EUR za každé narodené dieťa; príspevok je priznaný\nkaždému z rodičov, ak jeho pracovný pomer u zamestnávateľa trvá aspoň 3\nmesiace ku dňu narodenia dieťaťa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MEALALL_trigger\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-mealvouchers\">\u003Ch3>2.Stravovanie zamestnancov\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1.Zamestnávateľ zabezpečí stravovanie pre svojich zamestnancov\nformou\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-formou finančného prostriedku\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-formou stravnej poukážky prostredníctvom právnickej osoby alebo\nfyzickej osoby, ktorá má oprávnenie sprostredkovať stravovacie služby, ak\nich sprostredkuje u právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má\noprávnenie poskytovať stravovacie služby.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poukáže finančné prostriedky určené na stravovanie\nzamestnancom tak, aby boli pripísané na stravovacie karty alebo osobné\núčty zamestnancov do 1. pracovného dňa v danom kalendárnom mesiaci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Výber spôsobu zabezpečenia stravovania bude u zamestnávateľa\nrealizovaný vyplnením osobitného tlačiva a to vždy počas mesiaca október\ndaného roka. Výber sa bude viazať vždy k obdobiu od 1. januára\nnasledujúceho kalendárneho roku na dobu 12 kalendárnych mesiacov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Prizabezpečenístravovaniazamestnancovpodľabodu2.1.sacenoujedlarozumie\nhodnota stravovacej poukážky. Hodnota stravovacej poukážky predstavuje\n4,00EUR ( príspevok zamestnanca je 0,79 EUR). Hodnota finančného príspevku\npredstavuje 3,21 EUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3. Zamestnávateľ prispieva na stravovanie v sume 55 % sumy stravného\nposkytovaného pri pracovnej ceste v trvaní 5 až 12 hodín.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4.Nárok na poskytnutie stravovacej poukážky majú zamestnanci s\nustanoveným týždenným pracovným časom 40 hodín po odpracovaní najmenej\nštyroch hodín denne. Zamestnanci s ustanoveným týždenným pracovným\nčasom 37,5 hodiny majú nárok na poskytnutie stravovacej poukážky po\nodpracovaní najmenej 3,75 hodiny denne. Nárok na poskytnutie stravovacej\npoukážky nemajú zamestnanci vyslaní na pracovnú cestu, s výnimkou\nzamestnancov vyslaných na pracovnú cestu, ktorí odpracovali v mieste výkonu\npráce (na pracovisku):\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)najmenej 4 hodiny, ak ide o zamestnancov s ustanoveným týždenným\npracovných časom 40 hodín,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)najmenej 3,75 hodiny, ak ide o zamestnancov s ustanoveným týždenným\npracovným časom 37,5 hodiny.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.Ak pracovná zmena trvá najmenej 11 hodín, zamestnávateľ\nzabezpečuje poskytnutie ďalšej stravovacej poukážky.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-funeralpay\">\u003Ch3>3.Výpomoc pri úmrtí zamestnanca\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V prípade úmrtia zamestnanca následkom pracovného úrazu prináleží\npozostalým, okrem odškodnenia podľa právnych predpisov, ďalšia výpomoc.\nTáto výpomoc prináleží manželke (manželovi)a dieťaťu, ktoré má\nnárok na sirotský dôchodok. Výška výpomoci osobitne pre každého\nuvedeného pozostalého bude šesťnásobok priemernej mesačnej mzdy\nzomrelého zamestnanca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Sociálny fond\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.Zamestnávateľ tvorí sociálny fond ako súhrn povinného prídelu vo\nvýške 1,2 % zo súhrnu hrubých miezd zúčtovaných zamestnancom na výplatu\nv príslušnom kalendárnom roku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.Prílohu č. 2tejto kolektívnej zmluvy tvorí dokument „Tvorba a\nčerpanie Sociálneho fondu“.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.Zamestnávateľ prispieva z prostriedkov sociálneho fondu na každý\nstravný lístok zamestnanca sumou 0,40 EUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4.O ďalšom použití prostriedkov zo sociálneho fondu, ktoré neboli\nvyčerpané na účel uvedený v predchádzajúcich bodoch, sa zamestnávateľ\ndohodne s odborovou organizáciou pri rešpektovaní zásad pre tvorbu a\npoužitie sociálneho fondu ustanovených v zákone o sociálnom fonde.\nRokovať o nerozdelených prostriedkoch sociálneho fondu sa strany zaväzujú\nv mesiaci október príslušného roka a to vždy na podnet odborovej\norganizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.5.Použitie prostriedkov sociálneho fondu a podmienky stravovania na\nobdobie roka 2023 a nasledujúcich budú upravené dodatkami k tejto\nkolektívnej zmluve, ktoré budú predmetom samostatného kolektívneho\nvyjednávania. Zamestnávateľ predloží stav tvorby a čerpania SF do konca\nseptembra daného roka odborovej organizácii.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SOCSEC_trigger\">\u003Ch3>5.Doplnkové dôchodkového sporenie\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Cp>5.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom vykonávajúcim rizikové práce,\nktorí majú uzatvorenú alebo uzatvoria účastnícku (zamestnaneckú zmluvu)\ns niektorou z doplnkových dôchodkových spoločností, príspevok na\ndoplnkové dôchodkové sporenie určeného z hrubého príjmu (vymeriavacieho\nzákladu) zamestnanca za príslušný mesiac vo výške 2%.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2.Zamestnávateľ sa zaväzuje, že uzatvorí najmenej s jednou doplnkovou\ndôchodkovou spoločnosťou zamestnávateľskú zmluvu, a to na účely\nplatenia a odvádzania príspevkov na doplnkové dôchodkové sporenie za\nsvojich zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.3.V prípade, ak si zamestnanci sami uzatvoria dohodu s DDS,\nzamestnávateľ sa zaväzuje, že im bude vykonávať zrážky zo mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-protectiveclothing\">\u003Ch3>6.Sociálne a hygienické podmienky na pracovisku\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú venovať trvalú pozornosť\nzvyšovaniu kultúry práce a stavu pracovného prostredia, stavu životného\nprostredia, ako aj zlepšovaniu hygieny na pracoviskách, spoločných\npriestorov, jedálne atď. Zamestnávateľ poskytne všetkýmsvojim\nzamestnancom raz za 6 mesiacov balíčkys čistiacim a hygienickým tovarom,\nktoré musia obsahovať minimálne prostriedok na pranie, aviváž, sprchový\ngél a krém na ruky. Prostriedok na pranie a aviváž budú poskytnuté v\nadekvátnej veľkosti na uvedené obdobie. Nárok na balíček má zamestnanec,\nktorý za predchádzajúcich 6 mesiacov odpracoval aspoň 3 mesiace.Za\nposudzované obdobie sa považujú mesiace september až február a marec až\naugust.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_trigger\">\u003Ch2>F.ODMEŇOVANIE ZAMESTNANCOV\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch2>\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>1.Mzda\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_determined\">\u003Cp>1.1.Mzdou sa rozumie peňažné plnenie alebo plnenie peňažnej hodnoty\n(naturálna mzda) poskytované zamestnávateľom zamestnancovi za prácu. Mzda\nje dohodnutá v pracovnej zmluve a vyjadruje stupeň náročnosti práce.\nKaždá zmena v mzde je súčasťou pracovnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2. Základom pre vyplateniea stanovenie mesačnej mzdy je kalendárny\nmesiac. Mzda sa vypláca za vykonanú prácu. Deň splatnosti mzdy je\nnajneskôr do 15.teho kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca\npo vykonaní zúčtovania mzdy za predchádzajúci kalendárny mesiac.\nZamestnancovi bude mzda poukázaná na jeho osobný účet, ktorý oznámil\nzamestnávateľovi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-STRUCINCR_trigger\">\u003Ch3>2.Mzdový vývoj\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-wageincreasefirmperformance\">\u003Cp>2.1.Zásadyodmeňovania,dohodnutév tejtokolektívnejzmluve, vychádzajúzo\nzákona č.311\u002F2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.\nSú základom pre tvorbu mzdového systému, ktorý sa dojednáva v tejto\nkolektívnej zmluve.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Kolektívnevyjednávanieo dodatkuk\ntejtokolektívnejzmluvesazačnenajneskôr1. októbra 2021.Ďalšie dodatky\nvždy najneskôr 1. októbra predchádzajúceho roka .\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.Zamestnávateľ sa zaväzuje zvýšiť základné mzdy zamestnancov s\núčinnosťou od 1.1.2022. Zvýšenie základnej mesačnej mzdy na základe\ntejto kolektívnej zmluvy zamestnávateľ premietne do dodatku k pracovnej\nzmluve zamestnancov a do prílohy č. 1 tejto kolektívnej zmluvy –Zoznam\npracovných pozícií, Základné mesačné mzdy MOD a MOIvýrobapracovníkov,\nich odmeňovanie a kritériá krátenia prémiovej zložky mzdy(ďalej len\n„Príloha č. 1“).Pre vylúčenie pochybností platí, že zvýšenie miezd\nsa nevzťahuje na MOI office (THP pracovníkov), ktorí majú dohodnuté\nzmluvné mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Mzdové zložky\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Mzdu tvoria nasledovné zložky mzdy:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)základná mesačná mzda,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-ONCEONLY_trigger\">\u003Cp>b)fixná časť prémií - seniorita\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>c)prémia– variabilná zložka mzdy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)13. plat\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)mzdové zvýhodnenia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•za prácu nadčas,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•za prácu vo sviatok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•za nočnú prácu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•mzdová kompenzácia za sťažený výkon práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•za prácu v sobotu a nedeľu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•mzdová kompenzácia za zastupovanie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.Mzdové zvýhodnenia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-OVERTIME_trigger\">\u003Cp>3.1.1.Mzda za prácu nadčas\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.1.1.Práca nadčas je práca vykonávaná zamestnancom na príkaz\nzamestnávateľa alebo s jeho súhlasom nad určený týždenný pracovný\nčas, vyplývajúci z vopred určeného rozvrhnutia pracovného času a\nvykonávaná mimo rámca rozvrhu pracovných zmien.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-overtimeallowancetype_general\">\u003Cp>3.1.1.2.Zaprácu nadčas patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie najmenej 60% jeho priemerného zárobku. Zamestnancovi, ktorý\nvykonáva rizikové práce, patrí za prácu nadčas dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie najmenej 60% jeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.1.3.Ak sa zamestnávateľ so zamestnancom dohodne na čerpaní\nnáhradného voľna za prácu nadčas, patrí zamestnancovi za prácu nadčas\nnáhradné voľno, v tom prípade mu mzdové zvýhodnenie nepatrí.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.2.Mzda a náhrada mzdy za sviatok\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.2.1.Za prácu vo sviatok zamestnancovi patrí dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie podľa nasledujúcich pravidiel.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.2.2.Na účely odmeňovania sú štátne sviatky vymedzené v § 1\nzákona č. 241\u002F1993 Z. z. o štátnych sviatkoch, dňoch pracovného pokoja a\npamätných dňoch v znení neskorších predpisov. Ak sa zamestnávateľ so\nzamestnancom dohodne na čerpaní náhradného voľna za prácu vo sviatok, v\ntomto prípade mu mzdové zvýhodnenie nepatrí.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.2.3.U zamestnanca, ktorý je odmeňovaný mesačnou mzdou, sa sviatok,\nktorý pripadne na jeho obvyklý pracovný deň, považuje za odpracovaný\ndeň, za ktorý mu patrí mzda. Tomuto zamestnancovi náhrada mzdy za sviatok\nnepatrí.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.2.4.Zamestnancovi prináleží za prácu vykonanú vo sviatok\ndosiahnutá mzda a mzdové zvýhodnenie vo výške 110% jeho priemerného\nzárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-NOCTPREM_trigger\">\u003Cp>3.1.3.Mzdové zvýhodnenie za nočnú prácu\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnancovi patrí za nočnú prácu popri dosiahnutej mzde za každú\nhodinu mzdové zvýhodnenie vo výške 1,61€ a zamestnancovi vykonávajúcemu\nrizikovú prácu vo výške 1,79€.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-HARDSHIP_trigger\">\u003Cp>3.1.4.Mzdová kompenzácia za sťažený výkon práce\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Mzdové kompenzácia za sťažený výkon práce sa riadi príslušnými\nustanoveniami Zákonníka práce, ak dohoda medzi Odborovou organizáciou a\nZamestnávateľom podľa § 122 a a122 b Zákonníka práce neustanovuje\ninak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SUNDAY_trigger\">\u003Cp>3.1.5.Mzdové zvýhodnenie za prácu v sobotu a nedeľu\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Mzdové zvýhodnenie za prácu v sobotu a nedeľu sa riadi príslušnými\nustanoveniami Zákonníka práce, ak dohoda medzi Odborovou organizáciou a\nZamestnávateľom podľa § 122 a a122 b Zákonníka práce neustanovuje\ninak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.6.Mzdová kompenzácia za zastupovanie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Mzdovákompenzácia za zastupovanie je suma rozdielu výšky základného\nplatu a prémiovej zložky platu medzi zmluvnou a zastupovanou pracovnou\npozíciou. Mzdová kompenzácia za zastupovanie sa týka len zamestnancov na\npracovných pozíciách MOD a MOI výroba.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pracovný čas ( 8 hodinový pracovný úväzok, alebo 7,5 hodinový\npracovný úväzok) sa určí na základe pracovného času zastupovanej\npracovnej pozície.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.7.Mzdové zvýhodnenie za opakovanú prácu v sobotu pri rovnomerne\nrozvrhnutom pracovnom čase\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za výkon práce v sobotu v rozsahu najmenej 7,5 hodín za účelom\nupratovaniaautoklávy za kalendárny mesiac patrí zamestnancovi mzdové\nzvýhodnenie v sume 10,- EURza každú odpracovanú sobotu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.Prémie- variabilná zložka mzdy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.1.Zamestnávateľ poskytuje zamestnancom v kategórií MOD a MOI\nmesačne prémiu; ide o variabilnú zložku mzdy, na ktorú vzniká\nzamestnancovi nárok až na základe splnenia kritérií uvedených v tejto\nkolektívnej zmluve a jej prílohách. Výška a zloženie prémie pre\njednotlivé pracovné pozície a pracoviská zamestnávateľa je uvedená v\nPrílohe č. 1tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.2.Nárok na variabilnú zložku mzdy v kategórií MOD a MOI patrí\nzamestnancovi, ktorý na základe vyhodnotenia zo strany zamestnávateľa\nsplnil sledované kritériá v danom mesiaci, ktorými vo všeobecnosti sú\nnajmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)Kvalita vykonanej práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)Dochádzka.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.3.Kritériá pre krátenie variabilnej zložky zamestnanca z dôvodu\nkvality a\u002Falebo dochádzky pre jednotlivé pracovné pozície a pracoviská\nzamestnávateľa sú uvedené v Prílohe č. 1 tejto kolektívnej zmluvy. V\ntejto Prílohe č. 1 sú uvedené ďalej aj následky upozornenízo strany\nkvality a externých reklamácií.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.4.V prípade viacerých dôvodovzakladajúcich krátenie prémie za\nkvalitu platí, že ak ide o rôzne dôvody, budú sa kumulovať aj s nimi\nspojené percentá krátenia prémií.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.Pracovná neschopnosť z dôvodu pracovného úrazu, ktorá netrvá\ncelý kalendárny mesiac, sa pre účely prémie–fixnej aj variabilnej\nzložky mzdy neposudzuje ako absencia, resp. neprítomnosť zamestnanca v\npráci. V prípade, že pracovná neschopnosť trvá celý pracovný mesiac,\nnie je nárok na prémiovú zložku mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.13. plat\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.Zamestnávateľ vyplatí zamestnancom 13. plat a to v decembrovom\nvýplatnom termíne spolu so mzdou za mesiac november. Zamestnávateľ\nprerozdelí medzi zamestnancov sumu vo výške 10% z čistého zisku z obratu,\npričom takto zistená suma predstavuje celkovú sumu hrubých miezd na\nprerozdelenie medzi zamestnancov a to bez odvodov platených na povinné\nzdravotné a sociálne poistenie, ktoré platí zamestnávateľ zo mzdových\nnákladov. Zamestnanec môže dostať vyplatený 13.plat vo výške najviac\n2-násobku jeho mesačnej mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.Hodnoteným obdobím pre účely krátenia 13. platu je obdobie 12\nmesiacov, t.j. od 1.11.predchádzajúceho roka do 31.10. daného roka (t.j.\nposudzované obdobie).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3. Zamestnanec, ktorého pracovný pomer trvá počas celého\nposudzovaného obdobia, má nárok na 13. plat v rozsahu 100%. Zamestnanec,\nktorého pracovný pomer ku dňu 31.10. daného roka trval menej ako 1 rok, má\nnárok na 13. plat vo výške uvedenej v prílohe č. 3, tejto kolektívnej\nzmluvy. Zamestnanec, ktorého pracovný pomer ku dňu 31.10. daného roka trval\nmenej ako 6 kalendárnych mesiacov, má nárok na 13. plat v rozsahu 0%.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4. Pri uplatnení ustanovenia bodu 4.3sa rozsah 13. platu, na ktorý má\nzamestnanec nárok, zamestnancovi kráti takto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)za každé porušenie pracovnej disciplíny, ktoré bolo zamestnancovi\ndoručené počas hodnoteného obdobia, krátenie o 20%,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)za každé závažné porušenie pracovnej disciplíny, ktoré bolo\nzamestnancovi doručené počas hodnoteného obdobia, krátenie o 100%.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.5. Pri uplatnení ustanovenia bodu 4.3sa rozsah nároku na 13. plat, na\nktorý majú zamestnanci nárok, po odpočítaní krátenia podľa bodu 4.4.,\nkráti zamestnancovi, ktorý odpracoval celé posudzované obdobie, z dôvodu\nabsencie takto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zamestnanec, ktorý odpracoval celé posudzované obdobie, počas ktorého\nmal absencie v rozsahu od 0 do 15 dní vrátane, ktoré mal inak odpracovať,\nsa 13.plat podľa tohto odseku nekráti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)zamestnanec, ktorý odpracoval celé posudzované obdobie, počas ktorého\nmal absencie v rozsahu nad 15 do 45 dní vrátane, ktoré mal inak odpracovať,\nsa 13.plat podľa tohto odseku kráti o 3,3% za každý nedopracovaný deň (za\nkaždý deň absencie),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)zamestnanec, ktorý odpracoval celé posudzované obdobie, počas ktorého\nmal absencie v rozsahu nad 45 dní, ktoré mal inak odpracovať, sa 13.plat\npodľa tohto odseku kráti o 100%.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.6.Pri uplatnení ustanovenia bodu 4.3sa rozsah nároku na 13. plat, na\nktorý majú zamestnanci nárok, po odpočítaní krátenia podľa bodu 4.4.,\nkráti zamestnancovi, ktorý odpracoval najmenej 6 celých kalendárnych\nmesiacov počas posudzovaného obdobia, z dôvodu absencie takto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zamestnanec, ktorý mal absencie v rozsahu od 0 do 7,5 dní vrátane,\nktoré mal inak odpracovať, sa 13.plat podľa tohto odseku nekráti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)zamestnanec, ktorý mal absencie v rozsahu nad 7,5 dní do 22,5 dní\nvrátane ktoré mal inak odpracovať, sa 13.plat podľa tohto odseku kráti o\n6,6% za každý nedopracovaný deň (za každý deň absencie),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)zamestnanec, ktorý mal absencie v rozsahu nad 22,5 dní, ktoré mal inak\nodpracovať, sa 13.plat podľa tohto odseku kráti o 100%.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.7.Ak je dôvodom absencie zamestnanca, ktorý odpracoval celé\nposudzované obdobie, jedna jednorazová práceneschopnosť trvajúca najviac\n60 dní v posudzovanom období, zamestnávateľ prizná zamestnancovi nárok na\n13.plat v rozsahu, ktorý sa určí alikvotne podľa počtu vymeškaných dní\nz dôvodu vyššie uvedenej jednorazovej práceneschopnosti zamestnanca, avšak\nza podmienky, že počas posudzovaného obdobia jeho absencie nepresiahli 7\ndní.. Tento prepočet sa uplatní v prípade, že je to pre zamestnanca\nvýhodnejšie ako pôvodný prepočet.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.8.Pre účely krátenia 13.platu podľa ods. 4.5 až 4.7 sa za absenciu\npovažuje akákoľvek neprítomnosť zamestnanca v práci – prekážka na\nstrane zamestnanca z dôvodu práceneschopnosti (PN), ošetrenia alebo\nvyšetrenia zamestnanca v zdravotníckom zariadení alebo sprevádzania\nrodinného príslušníka zamestnanca na vyšetrenie (Priepustka) alebo\nošetrenie člena rodiny (OČR), neplateného voľna na žiadosť zamestnanca\nalebo neospravedlnenej neprítomnosti v práci (Absencia) - nezdokladovaná\nneprítomnosť zo strany zamestnanca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.9.Pracovná neschopnosť z dôvodu pracovného úrazusa pre účely 13.\nplatu neposudzuje ako absencia, resp. neprítomnosť zamestnanca v práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.10.Zamestnávateľ vyplatí zamestnancom z dôvodu 13.platu celkovo sumu\nrovnajúcu sa 10% čistého zisku z obratu zamestnávateľa podľa pravidiel\nuvedených v čl. 4.1. Pokiaľ z dôvodu krátenia nárokov niektorých\nzamestnancov zostane neprerozdelený zostatok z celkovej sumy vyčlenenej na\n13.plat zamestnancov, zamestnávateľ zostatok prerozdelí medzi zamestnancov\nza rovnakých pravidiel, ako sú uvedené v predchádzajúcich odsekoch tohto\nčlánku. Neprerozdelený zostatok, sa nebude pomerne prepočítavať a\nvyplácať zamestnancom, ale bude ako suma prenesený do ďalšieho roku a\nnavýši sa tak suma čistého zisku na prerozdelenie za nasledujúci rok\nvtedy, ak po vykonaní výpočtu na prerozdelenie zostatku vyšla suma na\nprerozdelenie nižšia ako 30 Eur v hrubom v priemere u tých zamestnancov,\nktorým vznikol nárok na 13. plat podľa čl. 4.1 vyššie a ktorí pracujú\nna pozícii s najnižšou tarifnou mzdou; prerozdelenie sa vykoná za\nrovnakých podmienok ako sa budú vzťahovať na práve vyplácaný 13.plat za\nrok, do ktorého bol neprerozdelený zostatok prenesený. Informáciu o výške\ndoplatku v priemere na jedného zamestnanca ako aj návrh na prenos sumy\npredkladá zamestnávateľ odborovej organizácií. Zamestnancovi môže byť\nna základe prerozdelenia vyplatený 13.plat až do výšky 2-násobku jeho\nmesačnej mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.11.Zamestnanec, ktorého pracovný pomer je ukončený pred výplatným\ntermínom a zamestnanec, ktorému výpovedná doba začne plynúť pred\nvýplatným termínom nemá nárok na túto odmenu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.12.Výška 13. platu v prípade pracovníkov MOI Office (THP) závisí od\nkoncoročného hodnotenia nadriadeným pracovníkom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>5.Mzda pri výkone inej práce\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1.Ak je zamestnanec preradený na inú prácu z dôvodu ohrozenia chorobou\nz povolania, karanténneho opatrenia, ktoré sa mu uložilo podľa osobitných\npredpisov, odvrátenia mimoriadnej udalosti alebo na zmiernenie jej\nbezprostredných následkov a ak po preradení dosiahne v prepočte na\nodpracovanú hodinu nižšiu mzdu ako pri výkone práce podľa pracovnej\nzmluvy, patrí mu doplatok najmenej do sumy jeho priemerného zárobku, ktorý\ndosahoval pred preradením. Doplatok sa poskytuje počas preradenia, najdlhšie\npočas 12 po sebe idúcich mesiacov odo dňa preradenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2. Doplatok pri ohrození chorobou z povolania patrí aj vtedy, ak\nzamestnanec nastúpi do pracovného pomeru k inému zamestnávateľovi,\npretože pre neho doterajší zamestnávateľ nemá inú vhodnú prácu.\nDoplatok poskytuje zamestnancovi zamestnávateľ, ktorý ho zamestnáva v\nčase, po ktorý doplatok patrí. Náklady na doplatok tomuto\nzamestnávateľovi je povinný uhradiť zamestnávateľ, u ktorého vzniklo\nohrozenie chorobou z povolania.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.3. Náklady na doplatok pri karanténnom opatrení uloženom podľa\nosobitných predpisov uhradí orgán verejného zdravotníctva, ktorý ho\nposkytol.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>6.Náhrada mzdy pri prekážkach v práci na strane zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.1.Ak zamestnanec nemôže vykonávať prácu pre prechodný nedostatok\nspôsobený poruchou na strojovom zariadení, v dodávke materiálu alebo\nkomponentov od dodávateľov alebo inými podobnými prevádzkovými\npríčinami (prestoj), chybnými pracovnými podkladmi a nebol preradený na\ninú prácu, patrí mu náhrada mzdy v sume jeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.2. Akzamestnanec nemohol vykonávať prácu pre nepriaznivé\npoveternostné vplyvy, poskytne mu zamestnávateľ náhradu mzdy vo výške 50%\njeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-CONSIGN_trigger\">\u003Ch3>7.Náhrada mzdy a mzda za pracovnú pohotovosť\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.1.Ak zamestnávateľ v odôvodnených prípadoch na zabezpečenie\nnevyhnutných úloh nariadi zamestnancovi alebo sa s ním dohodne, aby sa mimo\nrámca rozvrhu pracovných zmien a nad určený týždenný pracovný čas\nzdržiaval na určitom mieste a bol pripravený na výkon práce, ide o\npracovnú pohotovosť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.2.Pracovnú pohotovosť môže zamestnávateľ nariadiť najviac v rozsahu\n100 hodín v kalendárnom roku. Nad tento rozsah je pracovná pohotovosť\nprípustná len po dohode so zamestnancom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.3.Za každú hodinu nariadenej alebo dohodnutej pracovnej pohotovosti mimo\npracoviska, patrí zamestnancovi náhrada mzdy podľa príslušných\nustanovení Zákonníka práce, ak dohoda medzi Odborovou organizáciou a\nZamestnávateľom podľa § 122 a a122 b Zákonníka práce neustanovuje\ninak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.4. Čas, keď zamestnanec počas pracovnej pohotovosti vykonáva prácu,\nje aktívna časť pracovnej pohotovosti, ktorá sa považuje za prácu\nnadčas.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>8.Spoločné ustanovenia o odmeňovaní zamestnancov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.1.Zamestnávateľ je povinný oboznámiť všetkých zamestnancov s tými\nčasťami mzdového systému, ktoré sa ich dotýkajú, a to pred nadobudnutím\núčinnosti a umožniť im do nich nazerať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.2.Výška zmluvnej mzdy individuálne dohodnutej so zamestnancom v\npracovnej zmluve sa nezverejňuje.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.3.Zmluvné strany sa dohodli, že zamestnávateľ bude na požiadanie\nposkytovať výboru základnej organizácie údaje o plnení mzdového systému\na údaje o mzdách analytickej povahy, slúžiace na hodnotenie dohodnutého\nmzdového systému. Ide najmä o údaje o základných mzdách, o priemerných\nmzdách, o objeme vyplatených mzdových prostriedkov za organizačné celky,\npovolania a tarifné triedy, priemerný evidenčný stav zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetytraining\">\u003Ch2>G. OCHRANA PRÁCE\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Povinnosti a záväzky zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ poskytuje povereným zástupcom odborového orgánu na\núseku BOZP pri práci na ich činnosť a na školenia súvisiace s touto\nčinnosťou pracovné voľno s náhradou mzdy, a to v rozsahu ustanovenom\nzákonom č. 124\u002F2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ sa zaväzuje v spolupráci s odborovou organizáciou\naplikovať koncepciu politiky BOZP, ktorá obsahuje nasledujúce kľúčové\nprincípy a ciele:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zabezpečovanie BOZP všetkých zamestnancov organizácie predchádzaním\npracovných úrazov, chorôb a nehôd,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dodržiavanie príslušných zákonov a predpisov BOZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)informovanie zamestnancov a podporovanie ich úlohy ako subjektu\nzodpovedného za ich vlastnú bezpečnosť práce a ochranu zdravia, ako aj\nsubjektu podieľajúceho sa na bezpečnosti práce a ochrane zdravia iných\nzamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)zabezpečenie účasti všetkých úrovní riadenia na aplikácii politiky\nBOZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-newtech_trigger\">\u003Cp>3.Zamestnávateľ sa zaväzuje rozvíjať v spolupráci s odbormi a\npoverenými zamestnancami systém na sústavné zlepšovanie pracovných\npodmienok (spojený s riešením potreby zavádzania nových technológií a\npracovných postupov) s cieľom minimalizovať nedostatky v ergonómii a\nvýskyt nadmernej fyzickej záťaže a škodlivín v pracovnom procese a\nnedostatky v ergonómii.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zamestnávateľ sa zaväzuje vydávať novovytvorené alebo revidované\ninterné smernice v oblasti BOZP po dohode so zástupcom zamestnancov pre BOZP.\nSúčasne sa zaväzuje predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri\npráci vydávať po dohode so zástupcami zamestnancov; ak k dohode nedôjde do\n15 dní od predloženia návrhu, rozhodne príslušný inšpektorát práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Zamestnávateľ vymenuje zástupcov zamestnancov pre BOZP a má zriadenú\nkomisiuBOZP ako poradný orgán spoločnosti v zmysle zákona č. 124\u002F2006 Z.z.\no BOZP a zabezpečuje starostlivosť o BOZP v súlade s uvedeným zákonom a so\nZákonníkom práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight focus\" id=\"clause-hivpolicy\">\u003Cp>6.Zamestnávateľ zabezpečuje najmenej 1x ročne previerky BOZP na\nvšetkých pracoviskách a zariadeniach zamestnávateľa za účasti zástupcov\nzamestnancov preBOZP. Výsledky a závery vykonanej previerky prerokuje vedenie\nzamestnávateľa s VZO OZ KOVO.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Zamestnávateľ uskutočňuje pravidelne rozbor stavu BOZP, pracovnej\nneschopnosti a úrazovosti. Navrhuje, realizuje a vyhodnocuje opatrenia na\nznižovanie príčin a zdrojov pracovných úrazov a chorôb z povolania.\nRozbory poskytne VZO OZ KOVO 1x ročne na požiadanie VZO OZ KOVO.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.Zamestnávateľ oznamuje VZO OZ KOVO registrované pracovné úrazy.\nZáznam o úraze je oprávnený podpísať poverený zástupca zamestnancov za\nBOZP, ktorý sa zúčastnil na vyšetrovaní úrazu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.Zamestnávateľ objektívne preverí akýkoľvek opodstatnený podnet\nalebo sťažnosť odborov smerujúci k identifikácii možného ohrozenia\nzdravia spôsobeného porušením pravidiel BOZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.Zamestnávateľ môže zavádzať alebo meniť už zavedené normy\nspotreby práce len na základe objektívneho posúdenia požadovaného\nmnožstva práce a pracovného tempa zamestnanca. Pri určovaní požadovaného\nmnožstva práce a pracovného tempa musí vziať do úvahy pracovné tempo\nprimerané fyziologickým a neuropsychickým možnostiam, právne predpisy a\nostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, čas\nna osobnú očistu po skončení práce a čas na prirodzené potreby\nzamestnanca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ zavádza normy a vykonáva ich zmeny až po dohode so\nzástupcami zamestnancov, ak k dohode nedôjde do 15 dní od predloženia\nnávrhu, rozhodne príslušný inšpektorát práce podľa osobitného\npredpisu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Objektívne posúdenie požadovaného množstva práce musí byť vykonané\naj formou merania množstva vykonanej práce za produktívny pracovný čas\nzamestnanca, pričom na meraní množstva vykonanej práce musí byť\nprítomný zástupca odborovej organizácie. Norma spotreby práce pri ktorej\nnebude objektívne posúdenie požadovaného množstva práce formou merania\nmnožstva vykonanej práce za produktívny pracovný čas zamestnanca za\núčasti zástupcov odborovej organizácie sa nemôže uplatňovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-strikes_trigger\">\u003Ch2>H.RIEŠENIE SŤAŽNOSTÍ A PREDCHÁDZANIE SPOROM\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch3>1.Sťažnosti a predchádzanie individuálnym súdnym sporom\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1.Písomné sťažnosti a spory, z ktorých vyplývajú nároky\njednotlivých zamestnancov (individuálne spory) budú riešené\nprostredníctvom existujúcej procedúry fóra zamestnancov. Lehota na\nvybavenie písomnej sťažnosti (podnetu) zamestnanca je 30 dní odo dňa\ndoručenia. Tým nie je dotknuté právo zamestnanca a zamestnávateľa\nuplatňovať si tieto nároky na súde.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Predchádzanie kolektívnym sporom\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1.Na riešenie sporov o uzavretie kolektívnej zmluvy a o plnenie\nzáväzkov kolektívnej zmluvy, z ktorých nevznikajú nároky jednotlivým\nzamestnancom (kolektívne spory), ustanovia zmluvné strany komisiu podľa\nnasledujúceho bodu 2.2(„Komisia“).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Komisiaje trvalo ustanoveným orgánom. Každá zmluvná strana vymenuje\ndvoch zástupcov do Komisie. Komisia je uznášaniaschopná, ak sú prítomní\nvšetci jej členovia. Komisia prijíma rozhodnutia väčšinou hlasov\nvšetkých jej členov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.Komisia sa schádza z podnetu jednej zo strán v lehote do 15-tich\npracovných dní od doručenia podnetu dotknutej zmluvnej strane.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4.Tým nie je dotknuté právo zamestnancov alebo zamestnávateľa\nuplatniť postup podľa zákona o kolektívnom vyjednávaní.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Výklad kolektívnej zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.Zmluvné strany sa dohodli, že výklad jednotlivých ustanovení tejto\nkolektívnej zmluvy budú podávať spoločne prostredníctvom Komisie podľa\nbodu H.2.2tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>I.ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Táto kolektívna zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu obidvomi\nzmluvnými stranami. Táto kolektívna zmluva je platná a účinná v období\nod 1.1.2022 do 31.12.2024, s prihliadnutím na článok 3 nižšie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Kolektívna zmluva je záväzná pre zmluvné strany, ktoré ju\nuzatvorili.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zmenu KZ možno uskutočniť po vzájomnej dohode výlučne písomnou\nformou. Obidve zmluvné strany sú povinné rokovať o písomných návrhoch na\nzmenu KZ do 30 dní od ich predloženia. Časť E a F kolektívnej zmluvy bude\npredmetom rokovaní a kolektívneho vyjednávania medzi stranami každý\nkalendárny rok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zmluvné strany sa zaväzujú vylúčiť akúkoľvek činnosť\npolitických strán, hnutí a iniciatív vnútri organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Všetky kolektívne spory medzi zamestnávateľom a zamestnancami sa budú\nriešiť vzájomným rokovaním. V prípade jeho neúspešnosti sa riešenie\nsporov riadi ustanoveniami zákona o kolektívnom vyjednávaní.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Ktorákoľvek zo zmluvných strán tejto kolektívnej zmluvy môže\nnavrhnúť rokovanie o zmene alebo doplnení tejto zmluvy. Mzdovú časť\nkolektívnej zmluvy a rozpočet sociálneho fondu vyjednávajú zmluvné strany\nkaždoročne, vždy najneskôr od 1. októbra a to splatnosťou na celý\nkalendárny rok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Všetci zamestnanci v skupine MOI office (THP) obdržia výtlačok alebo\nelektronickú podobu kolektívnej zmluvy a svojím podpisom sa zaviažu, že sa\ns jej obsahom oboznámilia budú sa nímriadiť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Zoznam príloh:\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Príloha č. 1:Zoznam pracovnýchpozícií, Základné mesačné mzdyMOD a\nMOI pracovníkov, ich odmeňovanie a kritériá krátenia prémiovej zložky\nmzdy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Príloha č. 2:Tvorba a čerpanie sociálneho fondu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V xxx dňa 31.12.2021\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>.................................................................. xxx\nkonateľ xxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>....................................................................\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxx predseda\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>za xxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-JOBTITLE_trigger\">\u003Ch2>Príloha č. 1\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zoznam pracovných pozícií, Základné mesačné mzdy MOD a MOI\npracovníkov, ich odmeňovanie a kritériá krátenia prémiovej zložky\nmzdy\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Príloha č. 2\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tvorba a čerpanie sociálneho fondu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tvorba sociálneho fondu je 1,2 % zo súhrnu hrubých miezd (bez\nnáhrad).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Čerpanie a prehľad používania:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•každý mesiac 0,40EURna každý stravný lístok\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•každoročne v mesiaci december na vianočné balíčky (cca 20\nEUR\u002Fosoba, všetci aktuálne zamestnaní v spoločnosti) v závislosti od toho,\naký je k dátumu určenia čerpania aktuálny finančný stav sociálneho\nfondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•príspevok vo výške 70 EUR pri nasledovných príležitostiach: -\nsvadba, narodenie dieťaťa\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•príspevok vo výške 90 EUR pri príležitostiach - výročie (životné\njubileum) 50 rokov, výročie (životné jubileum) 60 rokov\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•príspevok 100 EUR za 10 rokov pôsobenia v spoločnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•príspevok 150 EUR za 15 rokov pôsobenia v spoločnosti\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•iné vážne osobné situácie zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Všetko len v prípade, že je zamestnancom minimálne 3 mesiace (je po\nskúšobnej dobe).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Príspevok 150 EUR za 15 rokov pôsobenia v spoločnosti bude v mesiaci\njanuár 2022 vyplatený spätne všetkým aktuálne zamestnaným zamestnancom,\nktorí to dosiahli v rokoch 2020 a 2021.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V septembri zamestnávateľ predkladá stav tvorby a čerpania sociálneho\nfondu a v októbri zamestnávateľ a odborová organizácia rokujú o použití\nnerozdelených prostriedkov SF.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"JOBTITLE_trigger":44,"TRAINING_trigger":48,"SOCSEC_trigger":51,"pensionfund":54,"EMPCONTR_trigger":58,"contracttrial":62,"contractseverancepay":66,"contractseverancepay1":70,"healthcareaccess":74,"healthandsafetypolicy":78,"protectiveclothing":82,"healthandsafetytraining":86,"hivpolicy":90,"newtech_trigger":94,"holidaysdays":98,"holidaysweeks":102,"childcare":106,"WORKFAM_trigger":110,"GENEQ_trigger":113,"discrimination":116,"hourspweek":120,"hoursovertimemax":124,"schedulesrestpw":128,"mealvouchers":132,"MEALALL_trigger":135,"funeralpay":137,"WAGES_trigger":140,"WAGES_determined":143,"STRUCINCR_trigger":147,"wageincreasefirmperformance":150,"ONCEONLY_trigger":154,"NOCTPREM_trigger":157,"CONSIGN_trigger":160,"OVERTIME_trigger":164,"overtimeallowancetype_general":167,"HARDSHIP_trigger":171,"SUNDAY_trigger":175,"strikes_trigger":179,"TRADEUNLEAV_trigger":183},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"JOBTITLE_trigger","Príloha č. 1 Zoznam pracovných pozícií, ","Príloha č. 1\n\n\n\nZoznam pracovných pozícií, Základné mesačné mzdy MOD a MOI\npracovníkov, ich odmeňovanie a kritériá krátenia prémiovej zložky\nmzdy",{"bindId":49,"name":50,"text":50},"TRAINING_trigger","5.Kvalifikácia, rekvalifikácia",{"bindId":52,"name":53,"text":53},"SOCSEC_trigger","5.Doplnkové dôchodkového sporenie",{"bindId":55,"name":56,"text":57},"pensionfund","5.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom ","5.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom vykonávajúcim rizikové práce,\nktorí majú uzatvorenú alebo uzatvoria účastnícku (zamestnaneckú zmluvu)\ns niektorou z doplnkových dôchodkových spoločností, príspevok na\ndoplnkové dôchodkové sporenie určeného z hrubého príjmu (vymeriavacieho\nzákladu) zamestnanca za príslušný mesiac vo výške 2%.",{"bindId":59,"name":60,"text":61},"EMPCONTR_trigger","2.Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluv","2.Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluvy",{"bindId":63,"name":64,"text":65},"contracttrial","Ak sa v pracovnej zmluve dojednáva skúšo","Ak sa v pracovnej zmluve dojednáva skúšobná doba, musí byť táto doba\ndohodnutá najneskôr v deň nástupu do práce a nesmie byť dlhšia než tri\nmesiace pre bežných zamestnancov a šesť mesiacov pre vedúcich\nzamestnancov.",{"bindId":67,"name":68,"text":69},"contractseverancepay","3.6.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi","3.6.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odstupné, ak sa pracovný pomer\nskončí dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a), v § 63 ods. 1\npísm. b) alebo v § 63 ods. 1 písm. c) Zákonníka práce, a to v nasledovnom\nrozsahu:",{"bindId":71,"name":72,"text":73},"contractseverancepay1","a)v sume priemerného mesačného zárobku, ","a)v sume priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer zamestnanca k\nzamestnávateľovi trval menej ako dva roky,\n\n\n\nb)v sume dvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej dva roky a menej ako\npäť rokov,\n\n\n\nc)v sume trojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej päť rokov a menej ako\ndesať rokov,\n\n\n\nd)v sume štvornásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej desať rokov a menej ako\ndvadsať rokov,\n\n\n\ne)v sume päťnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný\npomer zamestnanca k zamestnávateľovi trval najmenej dvadsať rokov.",{"bindId":75,"name":76,"text":77},"healthcareaccess","1.Zdravotná starostlivosť 1.1.Zamestnáva","1.Zdravotná starostlivosť\n\n\n\n1.1.Zamestnávateľzabezpečujevstupné, periodickéa\nvýstupnéprehliadkyzamestnancova prehliadky zdravotného stavu, ktoré pre\nneho vyplývajúako povinnosť zo Zákonao bezpečnosti a ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, liečebného poriadku, iných právnych predpisov\npre túto oblasť a tejto kolektívnej zmluvy.",{"bindId":79,"name":80,"text":81},"healthandsafetypolicy","1.2.Zamestnávateľ v spolupráci s lekárom","1.2.Zamestnávateľ v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej služby\nzabezpečí preventívne prehliadky zdravotného stavu zamestnancov, ktoré pre\nnich vyplývajú ako povinnosť zo zákona o bezpečnosti o ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, zákona o zdravotnej starostlivosti, kolektívnej\nzmluvy a ďalších zákonov a vyhlášok pre túto oblasť. Zamestnávateľ\nuhradí prípadné náklady spojené s prehliadkami.",{"bindId":83,"name":84,"text":85},"protectiveclothing","6.Sociálne a hygienické podmienky na pra","6.Sociálne a hygienické podmienky na pracovisku",{"bindId":87,"name":88,"text":89},"healthandsafetytraining","G. OCHRANA PRÁCE Povinnosti a záväzky za","G. OCHRANA PRÁCE\n\nPovinnosti a záväzky zamestnávateľa\n\n\n\n1.Zamestnávateľ poskytuje povereným zástupcom odborového orgánu na\núseku BOZP pri práci na ich činnosť a na školenia súvisiace s touto\nčinnosťou pracovné voľno s náhradou mzdy, a to v rozsahu ustanovenom\nzákonom č. 124\u002F2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.",{"bindId":91,"name":92,"text":93},"hivpolicy","6.Zamestnávateľ zabezpečuje najmenej 1x ","6.Zamestnávateľ zabezpečuje najmenej 1x ročne previerky BOZP na\nvšetkých pracoviskách a zariadeniach zamestnávateľa za účasti zástupcov\nzamestnancov preBOZP. Výsledky a závery vykonanej previerky prerokuje vedenie\nzamestnávateľa s VZO OZ KOVO.",{"bindId":95,"name":96,"text":97},"newtech_trigger","3.Zamestnávateľ sa zaväzuje rozvíjať v s","3.Zamestnávateľ sa zaväzuje rozvíjať v spolupráci s odbormi a\npoverenými zamestnancami systém na sústavné zlepšovanie pracovných\npodmienok (spojený s riešením potreby zavádzania nových technológií a\npracovných postupov) s cieľom minimalizovať nedostatky v ergonómii a\nvýskyt nadmernej fyzickej záťaže a škodlivín v pracovnom procese a\nnedostatky v ergonómii.",{"bindId":99,"name":100,"text":101},"holidaysdays","2.Dovolenka na zotavenie a pracovné voľn","2.Dovolenka na zotavenie a pracovné voľno\n\n\n\n2.1.Základná výmera dovolenky je štyri týždne. Dovolenka zamestnanca,\nktorý do konca príslušného kalendárneho roka dovŕši 33 rokov veku,a\nzamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa, je päť týždňov. Pravidlá\nnároku na dovolenku zamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa a zároveň\ndo konca príslušného kalendárneho roka nedovŕši 33 rokov veku sú\nbližšie upravené v Internej smernici zamestnávateľa",{"bindId":103,"name":104,"text":105},"holidaysweeks","2.1.Základná výmera dovolenky je štyri t","2.1.Základná výmera dovolenky je štyri týždne. Dovolenka zamestnanca,\nktorý do konca príslušného kalendárneho roka dovŕši 33 rokov veku,a\nzamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa, je päť týždňov. Pravidlá\nnároku na dovolenku zamestnanca, ktorý sa trvale stará o dieťa a zároveň\ndo konca príslušného kalendárneho roka nedovŕši 33 rokov veku sú\nbližšie upravené v Internej smernici zamestnávateľa",{"bindId":107,"name":108,"text":109},"childcare","2.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom ","2.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom pracovné voľno nasledovne:",{"bindId":111,"name":100,"text":112},"WORKFAM_trigger","2.Dovolenka na zotavenie a pracovné voľno",{"bindId":114,"name":60,"text":115},"GENEQ_trigger","2.Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluvy\n\n\n\n2.1.Zamestnávateľ uzatvára so zamestnancom pracovnú zmluvu najneskôr v\ndeň vzniku pracovného pomeru. Pred uzatvorením pracovnej zmluvy je\nzamestnávateľ povinný oboznámiť fyzickú osobu s právami a povinnosťami,\nktoré pre ňu vyplynú z pracovnej zmluvy, s pracovnými podmienkami a\nmzdovými podmienkami, za ktorých má prácu vykonávať. Ak sa na výkon\npráce požaduje zdravotná spôsobilosť na prácu alebo psychická\nspôsobilosť na prácu podľa osobitných predpisov, zamestnávateľ môže\nuzatvoriť pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou zdravotne spôsobilou alebo\npsychicky spôsobilou na túto prácu. Podľa § 41 ods. 8 ZP zamestnávateľ\npri prijímaní fyzickej osoby do zamestnania nesmie porušiť zásadu\nrovnakého zaobchádzania, ak ide o prístup k zamestnaniu (§ 13 ods.1 a 2\nZP).",{"bindId":117,"name":118,"text":119},"discrimination","2.1.Zamestnávateľ uzatvára so zamestnanc","2.1.Zamestnávateľ uzatvára so zamestnancom pracovnú zmluvu najneskôr v\ndeň vzniku pracovného pomeru. Pred uzatvorením pracovnej zmluvy je\nzamestnávateľ povinný oboznámiť fyzickú osobu s právami a povinnosťami,\nktoré pre ňu vyplynú z pracovnej zmluvy, s pracovnými podmienkami a\nmzdovými podmienkami, za ktorých má prácu vykonávať. Ak sa na výkon\npráce požaduje zdravotná spôsobilosť na prácu alebo psychická\nspôsobilosť na prácu podľa osobitných predpisov, zamestnávateľ môže\nuzatvoriť pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou zdravotne spôsobilou alebo\npsychicky spôsobilou na túto prácu. Podľa § 41 ods. 8 ZP zamestnávateľ\npri prijímaní fyzickej osoby do zamestnania nesmie porušiť zásadu\nrovnakého zaobchádzania, ak ide o prístup k zamestnaniu (§ 13 ods.1 a 2\nZP).",{"bindId":121,"name":122,"text":123},"hourspweek","1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas zam","1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca (bez prestávok v\npráci) je najviac:\n\n\n\n-40 hodín pri jednozmennej prevádzke,\n\n-37,5 hodiny pri viaczmenných prevádzkach.",{"bindId":125,"name":126,"text":127},"hoursovertimemax","1.2.Pracovnú pohotovosť môže zamestnávat","1.2.Pracovnú pohotovosť môže zamestnávateľ nariadiť maximálne do\nvýšky osem hodín v týždni alebo 36 hodín v mesiaci. Nad tento rozsah je\npracovná pohotovosť prípustná len po dohode so zamestnancom.",{"bindId":129,"name":130,"text":131},"schedulesrestpw","1.4.Rozvrh pracovných zmien pre viaczmen","1.4.Rozvrh pracovných zmien pre viaczmennú prevádzku, vrátane\nprestávok:\n\na)ranná zmena 6.00 hod. – 14.00 hod. od pondelka do piatku,\n\nb)nočná zmena 22.00 hod. – 06.00 hod. od pondelka do piatku,\n\nc) poobedná zmena 14.00 hod. – 22.00 hod. od pondelka do piatku",{"bindId":133,"name":134,"text":134},"mealvouchers","2.Stravovanie zamestnancov",{"bindId":136,"name":134,"text":134},"MEALALL_trigger",{"bindId":138,"name":139,"text":139},"funeralpay","3.Výpomoc pri úmrtí zamestnanca",{"bindId":141,"name":142,"text":142},"WAGES_trigger","F.ODMEŇOVANIE ZAMESTNANCOV",{"bindId":144,"name":145,"text":146},"WAGES_determined","1.1.Mzdou sa rozumie peňažné plnenie ale","1.1.Mzdou sa rozumie peňažné plnenie alebo plnenie peňažnej hodnoty\n(naturálna mzda) poskytované zamestnávateľom zamestnancovi za prácu. Mzda\nje dohodnutá v pracovnej zmluve a vyjadruje stupeň náročnosti práce.\nKaždá zmena v mzde je súčasťou pracovnej zmluvy.",{"bindId":148,"name":149,"text":149},"STRUCINCR_trigger","2.Mzdový vývoj",{"bindId":151,"name":152,"text":153},"wageincreasefirmperformance","2.1.Zásadyodmeňovania,dohodnutév tejtoko","2.1.Zásadyodmeňovania,dohodnutév tejtokolektívnejzmluve, vychádzajúzo\nzákona č.311\u002F2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.\nSú základom pre tvorbu mzdového systému, ktorý sa dojednáva v tejto\nkolektívnej zmluve.\n\n\n\n\n\n2.2.Kolektívnevyjednávanieo dodatkuk\ntejtokolektívnejzmluvesazačnenajneskôr1. októbra 2021.Ďalšie dodatky\nvždy najneskôr 1. októbra predchádzajúceho roka .",{"bindId":155,"name":156,"text":156},"ONCEONLY_trigger","b)fixná časť prémií - seniorita",{"bindId":158,"name":159,"text":159},"NOCTPREM_trigger","3.1.3.Mzdové zvýhodnenie za nočnú prácu",{"bindId":161,"name":162,"text":163},"CONSIGN_trigger","7.Náhrada mzdy a mzda za pracovnú pohoto","7.Náhrada mzdy a mzda za pracovnú pohotovosť",{"bindId":165,"name":166,"text":166},"OVERTIME_trigger","3.1.1.Mzda za prácu nadčas",{"bindId":168,"name":169,"text":170},"overtimeallowancetype_general","3.1.1.2.Zaprácu nadčas patrí zamestnanco","3.1.1.2.Zaprácu nadčas patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie najmenej 60% jeho priemerného zárobku. Zamestnancovi, ktorý\nvykonáva rizikové práce, patrí za prácu nadčas dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie najmenej 60% jeho priemerného zárobku.",{"bindId":172,"name":173,"text":174},"HARDSHIP_trigger","3.1.4.Mzdová kompenzácia za sťažený výko","3.1.4.Mzdová kompenzácia za sťažený výkon práce",{"bindId":176,"name":177,"text":178},"SUNDAY_trigger","3.1.5.Mzdové zvýhodnenie za prácu v sobo","3.1.5.Mzdové zvýhodnenie za prácu v sobotu a nedeľu",{"bindId":180,"name":181,"text":182},"strikes_trigger","H.RIEŠENIE SŤAŽNOSTÍ A PREDCHÁDZANIE SPO","H.RIEŠENIE SŤAŽNOSTÍ A PREDCHÁDZANIE SPOROM",{"bindId":184,"name":185,"text":186},"TRADEUNLEAV_trigger","9.10.Zamestnávateľ poskytuje členom výbo","9.10.Zamestnávateľ poskytuje členom výboru, ktorí nie sú dlhodobo\nuvoľnení na výkon funkcie v ZO OZ KOVO, pracovné voľno:","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>SK NACE 22.19.0 Výroba ostatných výrobkov z gumy - 2022\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;2022-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;2024-12-31\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Priemyselná výroba\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-NACE2004\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Výroba výrobkov z gumy a plastu\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;V súkromnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1\">\n\n                \n                    \n                    \u003Cdiv>\n                        Pomenuj firmu: &rarr;&nbsp;\n                        \n                    \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        OZ KOVO - Odborový Zväz Kovo\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section training\">\n            \u003Ch3 id=\"display-TRAINING_trigger\">TRÉNING\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingprogrammes\">Tréningové programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprenticeships\">Učňovské programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingfund\">Zamestnávateľ prispieva do tréningového fondu zamestnancov: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \n\n\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section work-family-arrangements\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKFAM_trigger\">Pracovno-rodinná organizácia\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-jobsecuritymothers\">Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-maternitydiscrimination\">Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-breastfeeding_dangerouswork\">Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-riskassessment\">Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-alternatives\">Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-timeoff\">Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningnonstandard\">Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningpromotion\">Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv> \n            \u003Cdiv id=\"display-nursingmothers\">Vybavenie pre dojčiace matky: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcareprovision\">Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcaresubsidy\">Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \u003Cdiv id=\"display-educationtuition\">Peňažná dotácia na vzdelanie detí: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \n            \u003Cdiv id=\"display-childcareleave\">\n                Platené voľno za rok z dôvodu starostlivosti o príbuzných: &rarr;&nbsp;7 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n                        \u003Cdiv id=\"display-deathrelativesleave\">\n                Dĺžka voľna v dňoch v prípade smrti príbuzného: &rarr;&nbsp;4 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n        \u003Cdiv class=\"section gender-equality-issues\">\n            \u003Ch3 id=\"display-GENEQ_trigger\">ROVNOSŤ MUŽOV A ŽIEN\u003C\u002Fh3>\n         \u003Cdiv id=\"display-eqpay\">Rovnaký plat za prácu rovnakej hodnoty: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n         \n         \u003Cdiv id=\"display-discrimination\">Klauzula o diskriminácii v práci: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-eqpromotion\">Rovnaké príležitosti pre povýšenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv> \n        \u003Cdiv id=\"display-eqtraining\">Rovnaké príležitosti pre školenie a preškolenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>     \n        \u003Cdiv id=\"display-eqofficer\">Odborový zamestnanec pre rovnosť pohlaví na pracovisku: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-sexualhar\">Klauzuly o sexuálnom obťažovaní v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violence\">Klauzuly o násilí v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violenceleave\">Špeciálne voľno pre pracovníkov, ktorí sú objektom domáceho násilia alebo hrubosti zo strany intímneho partnera: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-support_disabilities\">Podpora pre zamestnankyňe s postihnutím: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-equalitymonitoring\">Monitoring pohlavnej rovnosti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n             \n         \u003C\u002Fdiv>\n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">PRACOVNÉ ZMLUVY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-contracttrialperiod\">\n                Dĺžka skúśobnej doby: &rarr;&nbsp;90 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc\">\n                Odstupné po 5 rokoch v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;300&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc_1_tenure\">\n                Odstupné po 1 roku v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;100&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Učni vyĺučení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Brigádnici\u002Fštudenti vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;40.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hoursovertimemax\">\n                Maximum nadčasov: &rarr;&nbsp;8.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysdays\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;20.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysweeks\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;20.0 týždne\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-sundays_year\">\n                Maximum nedelí \u002F štátnych sviatkov, počas ktorých môže zamestnanec pracovať: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Platené voľno pre aktivity odborov: &rarr;&nbsp; dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-STRUCINCR_trigger\">Nárast mzdy:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-ONCERISE_trigger\">Jednorázový príplatok:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \u003Cdiv id=\"display-extrapayfirmperformance\">Jednorázový príplatok na základe výkonnosti firmy: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-NOCTPREM_trigger\">Prémie za večernú či nočnú prácu:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-shiftallowanceamount1\">\n                    Prémie za večernú či nočnú prácu: &rarr;&nbsp;EUR&nbsp; mesačne\n                \u003C\u002Fdiv>\n                \u003Cdiv id=\"display-shiftallowancetype1\">Prémia iba za nočnú prácu: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-CONSIGN_trigger\">Platba za prácu na zavolanie\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \u003Cdiv id=\"display-standbyallowancetype1\">Platba za prácu na zavolanie iba v nedeľu: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n                \u003Cdiv id=\"display-standbyallowancetype2\">Platba za prácu na zavolanie všetky dni v týždni: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-OVERTIME_trigger\">Prémie za prácu v nadčase:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-HARDSHIP_trigger\">Prémie za ťažkú prácu:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SUNDAY_trigger\">Prémie za prácu v nedeľu:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SENIOR_trigger\">Príplatok za služobné roky:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \n\n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchers\">\n                Stravné lístky poskytnuté: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchersamount\">\n                 &rarr;&nbsp;3.21 za jedlo\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[192],{"title":37,"slug":33},[194],{"type":195,"data":196},"call_to_action_body_block",{"title":197,"description":198,"variant":199,"link":200},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":197,"url":201,"description":197,"rel":202,"type":203},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[205],{"type":195,"data":206},{"title":197,"description":198,"variant":199,"link":207},{"title":197,"url":201,"description":197,"rel":202,"type":203},[]]