[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fposta-logistiky-2022-25":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":195,"content_type_view":196,"extra_breadcrumbs":197,"body":199,"body_blocks":210,"related_pages":214},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":193,"translations":194},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"posta-logistiky-2022-25","b8f68d20-9aaa-11ed-b968-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fposta-logistiky-2022-25\u002Fposta-logistiky-2022-25\u002F","Posta-logistiky-2022-25","SVK Slovenská pošta - 2022","Slovakia - SVK Slovenská pošta - 2022","SVK Slovenská pošta - 2022 - Doprava, skladovanie, pošta a telekomunikácie",{"name":41,"data":42},"Posta-logistiky-2022-25.html","\n\u003C!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?-->\n\n\n  \u003Cmeta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \u003Ctitle>New99\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Cp>Odborový zväz pôšt a logistiky Slovenský odborový zväz pôšt\nPoštové odbory Senica\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-CBA_MEMTRAD4_1\">\u003Cp>Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-CBA_MNCOMPA_1\">\u003Cp>Slovenská pošta, a. s.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch1>PODNIKOVÁ KOLEKTÍVNA ZMLUVA\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Ch1>na roky 2022 až 2025\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>I. ÚVODNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zástupcovia zamestnancov:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborový zväz pôšt a logistiky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zastúpený:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Žofiou Lehotskou\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedníčkou odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Slovenský odborový zväz pôšt\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zastúpený:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Mgr. Milošom Zovčákom\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedom odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Poštové odbory Senica Zastúpené:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oľgou Čavojskou\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedníčkou Poštových odborov Senica\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zastúpený:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Milanom Brlejom\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedom odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(ďalej len „odborová organizácia\")\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnávateľ:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Slovenská pošta, a. s.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zastúpená:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Predstavenstvom Slovenskej pošty, a. s.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ing. Martinom Ľuptákom, PhD.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedom predstavenstva\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ing. Elenou Hegerovou, PhD.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>členkou predstavenstva\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(ďalej len „zamestnávateľ“)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(ďalej spoločne aj ako „zmluvné strany“)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>ako zmluvné strany uzatvárajú túto\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>PODNIKOVÚ KOLEKTÍVNU ZMLUVU NA ROKY 2022 až 2025\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a svojimi podpismi na nej deklarujú svoju vôľu a záujem riadne\nzabezpečiť v jej obsahu prijaté záväzky počas celej doby jej platnosti.\nProtokol o záväznom výklade k Podnikovej kolektívnej zmluve na roky 2022\naž 2025 je uvedený v prílohe č. 1.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Predmet kolektívnej zmluvy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Podniková kolektívna zmluva na roky 2022 až 2025 (ďalej len „PKZ“)\nje výsledkom kolektívneho vyjednávania a upravuje individuálne a\nkolektívne vzťahy medzi zamestnávateľom na jednej strane a zamestnancami\nzastúpenými odborovou organizáciou na strane druhej a vymedzuje vzájomné\npráva a povinnosti zmluvných strán.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Záväznosť kolektívnej zmluvy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Táto PKZ je záväzná pre obidve zmluvné strany a vzťahuje sa na\nvšetkých zamestnancov v pracovnoprávnom vzťahu k zamestnávateľovi, ak nie\nje ustanovené inak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>II. ZÁVÄZKY ZMLUVNÝCH STRÁN\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>2.1.Zmluvné strany sa zaväzujú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1.1.Rešpektovať poslanie, postavenie a právomoci odborovej organizácie\na zamestnávateľa vyplývajúce z právnych predpisov s prihliadnutím na\nšpecifické podmienky ich činnosti, dodržiavať a plniť ustanovenia PKZ s\ncieľom zachovať sociálny zmier. Rokovať s právnymi dôsledkami len s\npísomne určenými zástupcami zmluvných strán.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1.2.Vzájomne sa informovať o pripravovaných opatreniach a zámeroch,\nktoré sa dotýkajú záujmov druhej zmluvnej strany.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1.3.Pozývať zástupcov druhej zmluvnej strany na rokovania, ktorých\npredmetom je riešenie závažných otázok týkajúcich sa predovšetkým\nďalšieho rozvoja podniku, významných organizačných zmien a opatrení s\ndopadmi na zamestnanosť, mzdovú úroveň, pracovné a sociálne podmienky\nzamestnancov a opatrení v oblasti ochrany práce alebo zástupcov druhej\nzmluvnej strany o riešení týchto otázok vopred informovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.Zamestnávateľ sa zaväzuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.1.Vykonávať na základe uzatvorenej dohody o zrážkach zo mzdy s\nčlenom odborovej organizácie zrážky členských príspevkov z vyúčtovanej\nmzdy a ich prevod na účty odborových organizácií najneskôr do piatich\npracovných dní po vykonaní zrážky. Mesačne bude predkladať základnej\nodborovej organizácii zoznam zamestnancov, ktorým bola vykonaná táto\nmesačná zrážka. Jedenkrát polročne predloží odborovej organizácii\nzoznam členov podľa jednotlivých základných odborových organizácií,\nvrátane dočasne práceneschopných, na materskej dovolenke a na rodičovskej\ndovolenke, s ktorými zamestnávateľ uzatvoril dohodu o zrážkach zo mzdy na\núčel platenia členského príspevku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.2.Uznávať právo každého zamestnanca byť členom niektorej\nodborovej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.3.Vytvoriť podmienky pre nevyhnutnú prevádzkovú činnosť odborovej\norganizácie, bezplatne poskytovať v primeranom rozsahu miestnosti s\nnevyhnutným vybavením a hradiť náklady spojené s ich údržbou a\ntechnickou prevádzkou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight focus\" id=\"clause-TRADEUNLEAV_trigger\">\u003Cp>2.2.4.Poskytovať zamestnancovi, ktorý je členom odborového orgánu\nodborovej organizácie, pracovné voľno s náhradou mzdy na výkon funkcie v\nodborovom orgáne odborovej organizácie alebo na vzdelávanie zabezpečované\nodborovou organizáciou, pokiaľ tomu nebránia vážne prevádzkové dôvody a\nnemožno ju vykonať mimo pracovného času, nasledovne:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>a)členovi odborového orgánu odborového zväzu v rozsahu ôsmich\npracovných dní v kalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-tradeunleavdays\">\u003Cp>b)členovi odborového orgánu základnej odborovej organizácie a členovi\nodborového orgánu Poštových odborov Senica v rozsahu štyroch pracovných\ndní v kalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>c)členovi odborového orgánu podľa písm. a) a b) na činnosť odborovej\norganizácie pôsobiacej u zamestnávateľa pracovné voľno s náhradou mzdy\nna ustanovený týždenný pracovný čas 37,5 hodín týždenne, a to pre:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Odborový zväz pôšt a logistiky piatich členov odborového orgánu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Slovenský odborový zväz pôšt dvoch členov odborového orgánu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Poštové odbory Senica jedného člena odborového orgánu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií jedného člena\nodborového orgánu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>na základe dohody o uvoľňovaní zamestnancov Slovenskej pošty, a. s., na\nvýkon funkcie v odborovom orgáne v súlade s ustanovením § 240 Zákonníka\npráce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Člen odborového orgánu, ktorému bude poskytnuté pracovné voľno s\nnáhradou mzdy na činnosť odborovej organizácie, zostáva v pracovnom pomere\nu zamestnávateľa a vzťahujú sa na neho primerane všetky práva a\npovinnosti zamestnanca podľa právnych predpisov. Zamestnávateľ v súlade s\nPKZ vytvorí nevyhnutné podmienky na ich prevádzkovú činnosť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborová organizácia sa zaväzuje do desiatich dní od podpísania tejto\nPKZ písomne oznámiť zamestnávateľovi mená členov odborových orgánov,\nktorým má byť poskytnuté pracovné voľno s náhradou mzdy na činnosť\nodborovej organizácie. Podľa oznámenia, ktoré zašle odborová\norganizácia, bude poskytnuté pracovné voľno s náhradou mzdy na činnosť\nodborovej organizácie. Prípadné zmeny v osobách členov odborového orgánu\npodľa oznámenia sa zaväzuje odborová organizácia písomne oznámiť\nzamestnávateľovi do troch dní od ich uskutočnenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany tejto PKZ sa dohodli, že odborovej organizácii nepatrí\nžiadna peňažná náhrada za nevyčerpané pracovné voľno členov\nodborového orgánu na činnosť odborovej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)zabezpečiť uvoľnenému členovi odborového orgánu podľa písm. c) po\nskončení funkcie opätovné zaradenie na jeho pôvodné pracovné miesto\nalebo mu zabezpečiť také pracovné zaradenie, ktoré zodpovedá jeho\nkvalifikácii, prípadne s ním dohodne zaradenie na iné pre neho vhodné\npracovné miesto,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)na uvoľňovanie členov odborového orgánu na výkon funkcie v odborovom\norgáne, sa vzťahuje Dohoda o uvoľňovaní zamestnancov Slovenskej pošty, a.\ns., na výkon funkcie v odborovom orgáne zo dňa 24.07.2019,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)na účel bodu 2.2.4 písm. a) a b) odborový zväz je Odborový zväz\npôšt a logistiky, Slovenský odborový zväz pôšt a Slovenský odborový\nzväz pôšt a telekomunikácií a základná organizácia je organizačná\nsúčasť odborového zväzu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.5.Umožniť odborovej organizácii zastupovať základnú odborovú\norganizáciu odborového zväzu, ak odborová organizácia bude o tom vopred\ninformovať zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.6.Informovať odborovú organizáciu o možnosti spolupráce pri\nakciách zamestnávateľa financovaných z prostriedkov sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.7.Pred poskytnutím výsledkov celoplošných výpočtov potreby\npracovných miest vnútornej služby pôšt a doručovacích rajónov\npredložiť odborovej organizácii aktuálny prehľad pracovných postupov a\nposkytovaných služieb s hodnotou na jednotku výkonu, ktoré budú\nzapracované vo výpočte hodnotenia potreby pracovných miest, ak o to\nodborová organizácia požiada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2.8.Zamestnávateľ polročne poskytne odborovej organizácii vyhodnotenie\nvývoja priemerných miezd podľa jednotlivých pracovných pozícií\n(funkcií).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.Odborová organizácia sa zaväzuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.1.Informovať zamestnávateľa o vzniku zdrojov sociálneho napätia a\nneodkladne spolupôsobiť pri ich riešení a odstraňovaní.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.2.Vyvíjať svoju činnosť predovšetkým mimo pracovného času.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.3.Riešiť sporné otázky so zamestnávateľom predovšetkým\nrokovaním, vedeným v duchu sociálneho dialógu s cieľom dosiahnuť\nprijateľné riešenie pre obidve zmluvné strany.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3.4.Spolupracovať na tvorbe a plnení sociálneho programu a podporovať\nplnenie ekonomických zámerov zamestnávateľa v rozsahu tejto PKZ, ak sa\nnedohodnú inak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4.Spolurozhodovanie odborovej organizácie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4.1.Zamestnávateľ sa zaväzuje požiadať odborovú organizáciu o\npredchádzajúci súhlas pri výpovedi člena príslušného odborového\norgánu a zástupcu zamestnancov pre BOZP počas ich funkčného obdobia a v\ndobe jedného roka po jeho skončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.Prerokovanie s odborovou organizáciou\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.1.Zamestnávateľ pred prijatím rozhodnutia vopred prerokuje s\nodborovou organizáciou:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)rozpis plánu mzdových prostriedkov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)interné dokumenty o odmeňovaní zamestnancov, vrátane usmernení a\nvýkladov k týmto dokumentom,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)organizačné zmeny, za ktoré sa považuje obmedzenie, alebo zastavenie\nčinnosti zamestnávateľa alebo jeho časti, splynutie, rozdelenie, zmena\nprávnej formy zamestnávateľa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)opatrenia vzťahujúce sa na zamestnancov pri prechode práv a povinností\nv pracovno-právnych vzťahoch najneskôr dva mesiace pred ich\nuskutočnením.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.2.Prerokovať zmenu pracovných postupov a poskytovaných služieb s\nhodnotou na jednotku výkonu potrebných pre výpočet potreby pracovných\nmiest vnútornej služby pôšt a doručovacích rajónov so zdôvodnením\núprav.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.3.Zamestnávateľ najmenej tri týždne pred účinnosťou zmeny\norganizačnej štruktúry prerokuje s príslušným odborovým orgánom\norganizačnú zmenu, ktorá má dopad na zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5.4.Zamestnávateľ prerokuje s odborovou organizáciou jeden krát za\npolrok mzdový vývoj a vývoj zamestnanosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6.Právo odborových organizácií na informácie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6.1.Zamestnávateľ poskytne odborovej organizácii informácie o:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)starostlivosti o zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pracovných miestach na neurčitý čas, ktoré sa u neho uvoľnili,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)pracovných miestach na kratší pracovný čas a o pracovných miestach\nna ustanovený týždenný pracovný čas,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)vývoji priemernej mzdy vo väzbe na pracovné pozície podľa krajov\njedenkrát ročne, ak o to odborová organizácia požiada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6.2.Zamestnávateľ sa zaväzuje informovať odborovú organizáciu o\npotrebe zamestnancov, ktorá bude podkladom na nastavenie zamestnanosti v\npodnikateľskom pláne na nasledujúce obdobie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6.3.Zamestnávateľ sa zaväzuje na základe žiadosti informovať\nodborovú organizáciu na úrovni organizačných útvarov dvakrát v roku\no:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)mzdovom vývoji a o vývoji zamestnanosti jedenkrát za pol rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)starostlivosti o zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)výsledkoch celoplošných výpočtov potreby pracovných miest.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6.4.Zamestnávateľ sa zaväzuje informovať o činnosti spoločnosti a o\nzásadných otázkach súvisiacich s ekonomikou a rozvojom spoločnosti na\npožiadanie odborovej organizácie aj na odborových konferenciách a\nčlenských schôdzach.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>III.PRACOVNO-PRÁVNE VZŤAHY\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>3.1.Pracovný čas\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspweek\">\u003Cp>3.1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca je 37,5 hodín\ntýždenne. Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca pracujúceho v\nnepretržitom pracovnom režime je 36 hodín týždenne. Priemerný týždenný\npracovný čas zamestnanca vrátane práce nadčas nesmie prekročiť 48 hodín\ntýždenne.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-FLEXWORK_trigger\">\u003Cp>3.1.2.Zamestnávateľ môže zaviesť pružný pracovný čas v\norganizačných útvaroch, v ktorých to umožňuje povaha práce a\nprevádzkové dôvody, po dohode s odborovou organizáciou. Zamestnávateľ v\ninternom dokumente upraví podrobnosti súvisiace so zavedením pružného\npracovného času.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>3.1.3.Zamestnávateľ rozvrhne pracovný čas nerovnomerne na jednotlivé\ntýždne podľa § 87 ods. 1 Zákonníka práce, ak povaha práce alebo\npodmienky prevádzky nedovoľujú, aby sa pracovný čas rozvrhol rovnomerne,\npo dohode s odborovou organizáciou alebo so základnou odborovou\norganizáciou. Zamestnávateľ v internom dokumente upraví podrobnosti\nsúvisiace s nerovnomerným rozvrhnutím pracovného času.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SCHEDULE_trigger\">\u003Cp>3.1.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý pracuje v pracovnej\nzmene dlhšej ako šesť hodín, prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní\n30 minút, ktorá sa nezapočítava do pracovného času. Po dohode s odborovou\norganizáciou zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý pracuje v\npracovných zmenách dlhších ako 10,5 hodiny, ďalšiu prestávku na\nodpočinok a jedenie v dĺžke 15 minút, ktorá sa nezapočítava do\npracovného času.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>3.1.5.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi prestávku na odpočinok a\njedenie spravidla po štyroch hodinách od začiatku pracovnej zmeny najneskôr\nvšak dve hodiny pred koncom pracovnej zmeny. V inom čase môže\nzamestnávateľ poskytnúť prestávku na odpočinok a jedenie tak, že jej\nčerpanie môže začať najskôr pol hodiny po začiatku pracovnej zmeny alebo\njej čerpanie skončí najneskôr pol hodinu pred koncom pracovnej zmeny najmä\nvtedy, ak\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)je obvyklý čas výdaja teplého jedla v stravovacích zariadeniach, v\nktorých zamestnanec využíva túto formu stravovania, alebo\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)ak zamestnanec vykonáva prácu, ktorá neumožňuje čerpanie prestávky\nna odpočinok a jedenie bez prerušenia práce, pričom sa takto poskytnutá\nprestávka považuje za primeraný čas na odpočinok a jedenie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.6.Zamestnávateľ po prerokovaní s odborovou organizáciou, môže\nzamestnancovi výnimočne nariadiť prácu v dňoch pracovného pokoja s\nprihliadnutím na možnosti dopravy zamestnanca na pracovisko a späť, ak tomu\nnebránia vážne prevádzkové dôvody.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1.7.Zamestnávateľ poskytuje zamestnancovi prestávky v rámci pracovnej\nzmeny podľa právnych predpisov vzťahujúcich sa na prácu ním vykonávanú.\nAk pracovná zmena zamestnanca je dlhšia ako šesť hodín a patrí mu\nbezpečnostná prestávka alebo jej časť, zamestnávateľ nadväzne na\nbezpečnostnú prestávku alebo jej časť, poskytne zamestnancovi aj\nprestávku na odpočinok a jedenie alebo prestávku na odpočinok a jedenie,\npri ktorej sa zabezpečuje primeraný čas na odpočinok a jedenie bez\nprerušenia práce zamestnancom, ak tomu nebránia prevádzkové dôvody.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.Prekážky v práci na strane zamestnanca\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.1.Nároky zamestnancov, vrátane nárokov, ktoré vyplývajú zo\nZákonníka práce na poskytovanie pracovného voľna s náhradou mzdy, resp.\npracovného voľna bez náhrady mzdy, pri splnení podmienok stanovených\npracovno-právnymi predpismi, sa v uvedených prípadoch stanovujú nasledovne:\na) pracovné voľno s náhradou mzdy:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-deathrelativesleave\">\u003Cp>1.úmrtie rodinného príslušníka, tri pracovné dni, na ktoré pripadla\nzamestnancovi pracovná zmena podľa rozpisu pracovných zmien a ktoré\nbezprostredne predchádzajú pohrebu alebo nasledujú po pohrebe, pri úmrtí\nmanžela, dieťaťa alebo rodičov a jeden ďalší deň na účasť na pohrebe\ntýchto osôb,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.účasť na pohrebe súrodenca zamestnanca, rodiča a súrodenca jeho\nmanžela, ako aj manžela súrodenca zamestnanca, manžela\u002Fmanželky dieťaťa\nzamestnanca, pracovné voľno na jeden deň a na jeden ďalší deň, ak\nzamestnanec obstaráva pohreb týchto osôb,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-childcare\">\u003Cp>3.sprevádzanie rodinného príslušníka, najviac desať pracovných dní v\nroku, ak bolo sprevádzanie nevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné\nvykonať mimo pracovného času osamelému zamestnancovi pri sprevádzaní\nrodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia na vyšetrenie,\nošetrenie a na vopred určené ošetrenie alebo liečenie,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>4.zamestnancovi, ktorý bol pri výkone práce alebo v súvislosti s\nvýkonom práce, obeťou lúpežného prepadnutia, v rozsahu troch pracovných\ndní s náhradou mzdy súvisle čerpaných najneskôr do jedného mesiaca od\nudalosti, pokiaľ to dovoľuje zdravotný stav zamestnanca alebo v rozsahu\npiatich pracovných dní s náhradou mzdy na absolvovanie rehabilitačného\npobytu, čerpaných najneskôr do štyroch mesiacov po udalosti, pokiaľ to\ndovoľuje zdravotný stav zamestnanca, na náklady zamestnávateľa; po\nuplynutí tejto doby nárok na pracovné voľno s náhradou mzdy zanikne.\nPodmienkou je, že lúpežné prepadnutie bolo nahlásené a šetrené podľa\ninterných dokumentov zamestnávateľa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-marriageleave\">\u003Cp>5.svadba zamestnanca - dva dni, z toho pracovné voľno na jeden deň na\núčasť na svadbe,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>6.účasť zamestnanca na športových, kultúrnych a iných akciách\norganizovaných zamestnávateľom - jeden deň na účasť na športových\nhrách; zamestnancovi vykonávajúcemu nočnú prácu zamestnávateľ poskytne\npracovné voľno s náhradou mzdy počas nočnej pracovnej zmeny, ktorej koniec\nalebo začiatok zasahuje do dňa účasti zamestnanca na športových hrách;\nsúbeh čerpania pracovného voľna s náhradou mzdy počas dvoch pracovných\nzmien v rovnaký deň sa vylučuje,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.začiatok povinnej školskej dochádzky dieťaťa zamestnanca - jeden\ndeň; pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne len jednému rodičovi\ndieťaťa, ktorý je zamestnancom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) pracovné voľno bez náhrady mzdy:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.zvyšovanie kvalifikácie zamestnanca na výkon práce, ktorá s ním bola\ndohodnutá v pracovnej zmluve a na výkon ktorej mu bola udelená výnimka zo\nvzdelania v súlade s OS-57 Katalóg typových pozícií. Poskytnutie takéhoto\npracovného voľna sa nevzťahuje na zamestnancov, s ktorými bola uzatvorená\ndohoda o zvyšovaní kvalifikácie. Pracovné voľno sa poskytne v rozsahu\nnevyhnutnom na účasť na vyučovaní a na vykonanie skúšky, ak tomu\nnebránia vážne prevádzkové dôvody,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.iné vážne dôvody v trvaní jedného dňa, najmä na zariadenie\ndôležitých osobných, rodinných a iných vecí, ktoré nemožno vykonať\nmimo pracovného času.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2.2.Na účely posudzovania dĺžky trvania pracovného voľna z dôvodov\nprekážok v práci sa pri pružnom pracovnom čase za jeden pracovný deň\npovažuje v zmysle § 143 ods. 2 Zákonníka práce vždy čas zodpovedajúci\npriemernej dĺžke pracovnej zmeny vyplývajúcej z určeného týždenného\npracovného času zamestnanca, t.j. pri ustanovenom týždennom pracovnom čase\n37,5 hod. sa jedným dňom rozumie 7,5 hod.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.Prekážky v práci na strane zamestnávateľa\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.1.Ak zamestnanec nemôže vykonávať prácu pre prechodný nedostatok\nspôsobený poruchou na strojovom zariadení, v dodávke surovín alebo\npohonnej sily, chybnými pracovnými podkladmi alebo inými podobnými\nprevádzkovými príčinami (prestoj) a nebol po dohode preradený na inú\nprácu, resp. zamestnanec nemohol vykonávať prácu pre iné prekážky\n(pandémia) na strane zamestnávateľa, zamestnávateľ mu poskytne náhradu\nmzdy v sume jeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.2.Ak zamestnanec nemohol vykonávať prácu pre nepriaznivé\npoveternostné vplyvy, poskytne mu zamestnávateľ náhradu mzdy vo výške 60\n% jeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-PAIDLEAV_trigger\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-holidaysdays\">\u003Cp>3.4.Dovolenka na zotavenie\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>3.6.1Na žiadosť zamestnanca, ktorý sa stará o dieťa vo veku do 15 rokov\nveku, zamestnávateľ umožní čerpanie dovolenky v rozsahu najmenej troch\ntýždňov v období školských prázdnin, z toho najmenej dva súvislé\ntýždne v období letných školských prázdnin, pokiaľ tomu nebránia\nvážne prevádzkové dôvody.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>IV.SOCIÁLNA STAROSTLIVOSŤ\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>4.1.Zamestnanosť\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.1.Ak dôjde k prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov,\nje zamestnávateľ povinný dodržiavať PKZ dohodnutú predchádzajúcim\nzamestnávateľom, a to až do skončenia jej účinnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.2.Každý zamestnanec má právo uchádzať sa o voľné miesto u\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.3.Zamestnávateľ sa zaväzuje voľné pracovné miesta obsadzovať\nnajmä z vlastných zdrojov, ak zamestnanec uchádzajúci sa o voľné\npracovné miesto bude zdravotne spôsobilý a bude spĺňať kvalifikáciu a\nbude mať na výkon pracovnej pozície schopnosti, pričom schopnosti sú\nuvedené ako ostatné predpoklady v OS-57 Katalóg typových pozícií.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1.4.Pri nástupe do zamestnania je zamestnávateľ povinný oboznámiť\nzamestnancov s pracovným poriadkom, s PKZ a s právnymi a ostatnými\npredpismi, vrátane interných dokumentov SP, a. s., vzťahujúcimi sa na\nprácu nimi vykonávanú a s predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany\nzdravia pri práci, ktoré musí zamestnanec pri práci dodržiavať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.Sociálny fond\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.1.Sociálny fond používa zamestnávateľ výlučne na riešenie\npodnikovej sociálnej starostlivosti. Príspevky sa nemôžu poskytovať ako\nodmeny za prácu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.2Zamestnávateľ bude tvoriť sociálny fond podľa zákona o sociálnom\nfonde v nasledujúcom členení:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)povinný prídel\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.vo výške 0,6 % zo súhrnu hrubých miezd zúčtovaných zamestnancom na\nvýplatu v danom kalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.vo výške 0,4 %, podľa zákona o sociálnom fonde zo súhrnu hrubých\nmiezd zúčtovaných zamestnancom na výplatu v danom kalendárnom roku v\nprípade, že za predchádzajúci kalendárny rok dosiahol zisk a splnil\nďalšie povinnosti uvedené v § 3 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej\nrepubliky č. 152\u002F1994 Z. z. o sociálnom fonde v znení neskorších\npredpisov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)ďalší prídel vo výške 0,5 % zo súhrnu hrubých miezd zúčtovaných\nzamestnancom na výplatu v danom kalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)zostatkami sociálneho fondu z predchádzajúcich období a splátkami\nposkytnutých pôžičiek zo sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ bude hľadať ďalšie možnosti tvorby sociálneho fondu a\nich zdrojov formou darov, dotácii a príspevkov od strategických\npartnerov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2.3.Použitie sociálneho fondu tvorí prílohu č. 2 tejto PKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi pri dočasnej pracovnej\nneschopnosti náhradu príjmu jedenkrát v kalendárnom roku nasledovne:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)od prvého dňa do tretieho dňa dočasnej pracovnej neschopnosti vo\nvýške 60 % denného vymeriavacieho základu zamestnanca určeného podľa\nosobitného predpisu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)od štvrtého dňa do desiateho dňa dočasnej pracovnej neschopnosti vo\nvýške 75 % denného vymeriavacieho základu zamestnanca určeného podľa\nosobitného predpisu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.2.Zamestnancom zamestnaným na dohody o prácach vykonávaných mimo\npracovného pomeru nevzniká nárok na náhradu príjmu pri dočasnej pracovnej\nneschopnosti v rozsahu podľa bodu 4.3.1. tejto PKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.3.3.Zamestnanec je povinný oznámiť zamestnávateľovi, že požaduje\nvýplatu náhrady pri dočasnej pracovnej neschopnosti podľa bodu 4.3.1. tejto\nPKZ najneskôr do skončenia dočasnej pracovnej neschopnosti, a to bez\nzbytočného odkladu. Ak zamestnanec neoznámi výšku požadovanej náhrady\npríjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti, zamestnávateľ poskytne\nzamestnancovi zákonom ustanovený nárok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4.Stravovanie zamestnancov\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4.1.Zamestnávateľ zabezpečí ďalšie teplé hlavné jedlo pre\nzamestnancov, ktorých pracovná zmena trvá viac ako 11 hodín.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4.2.Hodnota stravovacej poukážky, alebo účelovo viazaného\nfinančného príspevku na stravovanie pri náhradnej forme stravovania je 4,50\nEUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.5.Zdravotná starostlivosť\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.5.1Zamestnávateľ sa zaväzuje zabezpečiť pre svojich zamestnancov\nlekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci v zmysle zákona č.\n355\u002F2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a\ndoplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hivpolicy\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthcareaccess\">\u003Cp>4.5.2Za účelom predchádzania chorobám z povolania zamestnávateľ\nzabezpečí na vlastné náklady preventívne lekárske prehliadky v zmysle\ninterného dokumentu, ktorý upravuje podmienky zabezpečovania preventívnych\nprehliadok, prijatého po dohode zmluvných strán.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>4.5.3Ak o to zamestnanec požiada, zamestnávateľ zabezpečí pre\nzamestnanca, ktorý bol pri výkone práce alebo v súvislosti s výkonom\npráce obeťou lúpežného prepadnutia, psychologické poradenstvo do 48\nhodín od nahlásenia mimoriadnej udalosti ako prevenciu pred\nposttraumatickými stresovými poruchami. Podmienkou je, že mimoriadna\nudalosť bola nahlásená a šetrená podľa interných dokumentov\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.6.Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-code_application\">\u003Cp>4.6.1Zamestnávateľ bude v záujme zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia\npostupovať v zmysle Zákonníka práce a zákona č. 124\u002F2006 Z. z. o\nbezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých\nzákonov v znení neskorších predpisov. Zamestnávateľ vytvorí a\nzabezpečí podmienky pre výkon kontrolnej činnosti odborovej organizácie v\noblasti pracovných podmienok a ochrany zdravia zamestnancov. Zistené\nnedostatky odstráni a prijme opatrenia, ktoré realizuje včas a v potrebnom\nrozsahu.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>4.6.2Zamestnávateľ zabezpečí po dohode s odborovou organizáciou\nmenovanie zástupcov zamestnancov pre BOZP s tým, že s menami zástupcov\nbudú oboznámení všetci zamestnanci dotknutých pracovísk.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.6.3Zamestnávateľ zabezpečí pre zamestnancov pracujúcich v noci\nprimerané sociálne služby, najmä možnosť ohrevu jedál a nápojov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.6.4.Zamestnávateľ prijme a realizuje opatrenia na elimináciu záťaže\nzamestnancov spôsobenej klimatickými podmienkami podľa aktuálneho\ndlhodobého vývoja počasia, osobitne na letné obdobie a osobitne na zimné\nobdobie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.6.5.Zamestnávateľ zabezpečí hromadné úrazové poistenie pre\nvšetkých zamestnancov, vo veku menej ako 65 rokov, ktoré bude kryť\npracovné úrazy zamestnancov, ktorých doba trvania nevyhnutného liečenia je\nviac ako 14 dní. Podmienkou je, že pracovný úraz bol nahlásený a\nšetrený podľa interných dokumentov zamestnávateľa a zamestnanec\npredloží poisťovateľovi všetky príslušné doklady k šetreniu poistnej\nudalosti. Úrazové poistenie je uzatvorené do 31.03.2025 a náklady sú plne\nhradené zamestnávateľom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.7.Doplnkové dôchodkové sporenie a životné poistenie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Cp>4.7.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom príspevok:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>a)na doplnkové dôchodkové sporenie alebo,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)na uzatvorené životné poistenie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Súbeh príspevkov je vylúčený.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.7.2.Výška mesačného príspevku na doplnkové dôchodkové sporenie\nposkytnutého zamestnávateľom pre zamestnancov - sporiteľov sa určuje\nnasledovne:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)skupina zamestnancov do dňa dovŕšenia 40 rokov veku vrátane mesiaca, v\nktorom dôjde k dovŕšeniu 40 rokov veku 5 EUR,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)skupina zamestnancov nad 40 rokov veku od mesiaca nasledujúceho po\ndovŕšení 40 rokov veku do dňa dovŕšenia 52 rokov veku vrátane mesiaca, v\nktorom dôjde k dovŕšeniu 52 rokov veku 12 EUR,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)skupina zamestnancov nad 52 rokov veku od mesiaca nasledujúceho po\ndovŕšení 52 rokov veku do dňa dovŕšenia dôchodkového veku 16 EUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contracttrial\">\u003Cp>4.7.3.Príspevok podľa bodu 4.7.1. tejto PKZ sa poskytne zamestnancovi v\npracovnom pomere na neurčitý čas po uplynutí skúšobnej doby a\nzamestnancovi v pracovnom pomere na určitú dobu, ktorý odpracoval u\nzamestnávateľa viac ako jeden rok a jeho pracovný pomer naďalej trvá.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>4.7.4Zamestnávateľ neposkytne príspevok na doplnkové dôchodkové\nsporenie zamestnancom, ktorí budú práceneschopní, mimo evidenčného stavu\na prerušia doplnkové dôchodkové sporenie, na ktoré im zamestnávateľ\nposkytuje príspevok. Zamestnávateľ poskytne príspevok na uzatvorené\nživotné poistenie zamestnancovi pomerne znížený za čas, kedy nevykonáva\nprácu z dôvodu dočasnej práceneschopnosti, zaradenia mimo evidenčného\nstavu a prerušenia alebo zrušenia uzatvoreného životného poistenia v\npriebehu sledovaného obdobia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.7.5Zamestnávateľ poskytuje príspevok na doplnkové dôchodkové\nsporenie mesačne a príspevok na uzatvorené životné poistenie raz\nročne.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.7.6Zamestnávateľ v internom dokumente upraví podrobnosti pri\nposkytovaní príspevku podľa bodu 4.7.1. tejto PKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.8.Poistenie zodpovednosti\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.8.1.Zamestnávateľ zabezpečí platnosť dojednaného hromadného\npoistenia zodpovednosti za škody spôsobené pri výkone povolania pre\nvšetkých kmeňových zamestnancov do 31. marca 2025. Náklady na toto\npoistenie sú plne hradené zamestnávateľom. Zamestnávateľ zverejní\npodmienky poistenia tak, aby boli prístupné všetkým zamestnancom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>V.MZDY - MOTIVAČNÝ SYSTÉM\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>5.1.Základná mesačná mzda a valorizácia mesačnej mzdy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1.1.Zamestnancovi patrí základná mesačná mzda najmenej vo výške\nminimálnej základnej mzdy a najviac vo výške maximálnej základnej mzdy\npodľa zaradenia zamestnanca do pracovnej pozície a tarifnej triedy, pri\nurčenom stupni náročnosti práce a ustanovenom týždennom pracovnom čase\ndohodnutej v tejto PKZ. Zamestnancovi môže byť priznaná základná\nmesačná mzda vo výške presahujúcej minimálnu alebo maximálnu výšku\nzákladných mesačných miezd podľa zaradenia zamestnanca do pracovnej\npozície, pri určenom stupni náročnosti práce a ustanovenom týždennom\npracovnom čase; podrobnosti o priznávaní základných mesačných miezd a o\npriznávaní základných mesačných miezd presahujúcich minimálnu alebo\nmaximálnu výšku základných mesačných miezd ustanovených touto PKZ\nupraví zamestnávateľ v internom dokumente.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1.2.Výška základnej mesačnej mzdy sa stanovuje zamestnancovi s\nprihliadnutím na kvalifikáciu a schopnosti, ktoré sú uvedené v OS-57\nKatalóg typových pozícií ako ostatné predpoklady, na jeho riadny výkon\npráce, na dĺžku odbornej praxe, na dosahované výsledky a náročnosť\npracovného výkonu a na zložitosť, obťažnosť a osobitosť podmienok\nvykonávanej práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-LOWWAGE_government\">\u003Cp>5.1.3.Minimálna a maximálna výška základných mesačných miezd pri\nurčenom stupni náročnosti práce, tarifnej triede a ustanovenom týždennom\npracovnom čase podľa bodu 5.1.1. tejto PKZ je uvedená v prílohe č. 3 tejto\nPKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1.4.Ďalšie zložky mzdy (pobádacia zložka mzdy) sú uvedené v\nprílohe č. 4 tejto PKZ.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.1.5.Výplatný termín miezd je do 14. kalendárneho dňa v mesiaci. Ak\npripadne deň výplaty na deň pracovného pokoja, vypláca sa mzda v pracovný\ndeň, ktorý predchádza dňu pracovného pokoja.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-cbadate_start_date\">\u003Cp>5.1.6.Zamestnávateľ v roku 2022 zvýši základnú mesačnú mzdu\nzamestnancom v priemere o 60 EUR pri ustanovenom týždennom pracovnom čase od\n1.1.2022, a to za podmienky prednostného rastu produktivity práce pred rastom\nmiezd.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-onceonly_detail\">\u003Cp>5.1.7.Na základe pozitívneho hospodárskeho výsledku za predchádzajúci\nkalendárny rok sa zamestnávateľ zaväzuje vyplatiť zamestnancom odmenu do\nvýšky 30 % z vytvoreného zisku pred zdanením. O konkrétnej výške a forme\nodmeny rozhodne Predstavenstvo SP, a. s\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.1.8.O výškach minimálnych a maximálnych základných mesačných miezd\npri určenom stupni náročnosti práce, tarifnej triede a ustanovenom\ntýždennom pracovnom čase podľa bodu 5.1.1. tejto PKZ uvedené v prílohe\nč. 3 tejto PKZ budú zmluvné strany vyjednávať po schválení výšky\nminimálnej mzdy na nasledujúci rok vládou SR najneskôr v novembri\npríslušného roka.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2.Mzdové zvýhodnenie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-OVERTIME_trigger\">\u003Cp>5.2.1.Za prácu nadčas patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie vo výške 25 % jeho priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.2.2.Zamestnancovi, ktorý vykonáva rizikové práce, patrí za prácu\nnadčas dosiahnutá mzda a mzdové zvýhodnenie vo výške 35 % jeho\npriemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-shiftallowancetype\">\u003Cp>5.2.3.Zamestnancovi patrí za nočnú prácu popri dosiahnutej mzde za\nkaždú hodinu nočnej práce mzdové zvýhodnenie vo výške 50 % minimálnej\nmzdy v eurách za hodinu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2.4.Mzdové zvýhodnenie patrí zamestnancovi za každú aj začatú\nhodinu nočnej práce.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.2.5.Za sťažený výkon práce patrí zamestnancovi popri dosiahnutej\nmzde za každú hodinu práce mzdová kompenzácia vo výške 20 % minimálnej\nmzdy v eurách. Zoznam pracovných činností, pri ktorých patrí zamestnancom\nmzdová kompenzácia za sťažený výkon práce tvorí prílohu č. 5 tejto\nPKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-standbyallowanceperc1\">\u003Cp>5.2.6.Za každú hodinu neaktívnej časti pracovnej pohotovosti mimo\npracoviska patrí zamestnancovi náhrada vo výške 30 % minimálneho mzdového\nnároku ustanoveného Zákonníkom práce v EUR za hodinu pre prvý stupeň\nnáročnosti práce. Za každú hodinu neaktívnej časti pracovnej pohotovosti\nna pracovisku patrí zamestnancovi mzda vo výške pomernej časti základnej\nmzdy, najmenej však vo výške minimálneho mzdového nároku v EUR za hodinu\npre prvý stupeň náročnosti práce. Ak sa zamestnávateľ so zamestnancom\ndohodli na poskytnutí náhradného voľna za neaktívnu časť pracovnej\npohotovosti na pracovisku, patrí zamestnancovi mzda podľa predchádzajúcej\nvety a za hodinu tejto pracovnej pohotovosti hodina náhradného voľna, za\nčas čerpania náhradného voľna zamestnancovi mzda nepatrí.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2.7.Za prácu vo sviatok patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie vo výške 100 % jeho priemerného zárobku. Mzdové zvýhodnenie\npatrí aj za prácu vykonávanú vo sviatok, ktorý pripadne na deň\nnepretržitého odpočinku zamestnanca v týždni. Zamestnancovi, ktorý\nnepracoval preto, že sviatok pripadol na jeho obvyklý pracovný deň patrí\nnáhrada mzdy v sume jeho priemerného zárobku, ak mu mzda ušla pre\nsviatok.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.2.8.Zamestnancovi, ktorý pracuje v delených zmenách, patrí mzdové\nzvýhodnenie o sumu:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)1,50 EUR, ak prerušenie pracovnej zmeny je v rozsahu od 1,00 až 1,99\nhodiny,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)0,40 EUR sa zvyšuje príplatok podľa písmena a) za každú ďalšiu\ncelú hodinu prerušenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Delenou zmenou sa na účely tohto ustanovenia rozumie pracovná zmena vo\nvopred určenom rozvrhu, kde súvislé prerušenie práce trvá aspoň jednu\nhodinu. Prestávka na odpočinok a jedenie sa nezapočítava do súvislého\nprerušenia práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2.9.Zamestnancovi, ktorý vykonáva činnosť interného lektora, patrí\nza každú odučenú vyučovaciu hodinu mzdové zvýhodnenie vo výške 7\nEUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>VI.ORGANIZAČNÉ ZMENY A OSTATNÉ PRÍJMY\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>6.1.Organizačné zmeny\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.1.1Pri rozhodovaní o tom, s ktorým zamestnancom bude v dôsledku\norganizačnej zmeny rozviazaný pracovný pomer, zamestnávateľ bude\nprihliadať na schopnosti, spoľahlivosť, pracovný výkon a kvalifikáciu\nzamestnancov. Najmä nepristúpi k rozviazaniu pracovného pomeru, ak to nebude\nnevyhnutné:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)so zamestnancom, ktorý dovŕšil 52 rokov veku, a ktorý u\nzamestnávateľa odpracoval minimálne 15 rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)s osamelým zamestnancom, ktorý sa stará o nezaopatrené dieťa do 15\nrokov veku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)s obidvomi manželmi zamestnanými u zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.1.2Zamestnávateľ oboznámi dotknutých zamestnancov s organizačnou\nzmenou najneskôr tri týždne pred jej uskutočnením.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-coldismissalsupport_trigger\">\u003Cp>6.2.Hromadné prepúšťanie\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>6.2.1Počas režimu hromadného prepúšťania bude zamestnávateľ voľné\npracovné miesta obsadzovať iným ako vlastným zamestnancom len vtedy, ak to\nbude nevyhnutné pre riadny výkon práce najmä z hľadiska plnenia\nkvalifikácie a schopností, ktoré sú uvedené v OS-57 Katalóg typových\npozícií.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.2.2So zamestnancom, ktorý sa stane nadbytočným, vykoná zamestnávateľ\nindividuálne pohovory za účasti člena odborovej organizácie, ak o to\nzamestnanec požiada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay\">\u003Cp>6.3.Odstupné\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-severance_dismissal_type\">\u003Cp>6.3.1. Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončí pracovný pomer\ndohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a), b) Zákonníka práce\npatrí okrem odstupného podľa § 76 Zákonníka práce aj ďalšie odstupné,\nak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa trval nepretržite:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay1\">\u003Cp>a)od 2 do 5 rokov vo výške priemerného mesačného zárobku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-severance_perc\">\u003Cp>b)od 5 (vrátane) do 10 rokov vo výške dvojnásobku priemerného\nmesačného zárobku,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>c)od 10 (vrátane) do 15 rokov vo výške dva a pol násobku priemerného\nmesačného zárobku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)od 15 (vrátane) do 25 rokov vo výške trojnásobku priemerného\nmesačného zárobku,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>e)od 25 rokov (vrátane) vo výške štvornásobku priemerného mesačného\nzárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-disabilitypay\">\u003Cp>6.3.2.Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončil pracovný pomer\nvýpoveďou alebo dohodou z dôvodov, že zamestnanec nesmie vykonávať prácu\npre pracovný úraz, chorobu z povolania alebo pre ohrozenie touto chorobou,\nalebo ak na pracovisku dosiahol najvyššiu prípustnú expozíciu určenú\nrozhodnutím príslušného úradu verejného zdravotníctva, patrí po\nskončení pracovného pomeru odstupné v sume desaťnásobku jeho priemerného\nmesačného zárobku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>6.4.Odchodné\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.4.1. Zamestnávateľ za podmienky splnenia jedného z odsekov 1) až 3)\ntejto kapitoly vyplatí zamestnancovi odchodné podľa §76a Zákonníka práce\nzvýšené:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)o priemerný mesačný zárobok zamestnanca, ak zamestnanec odpracoval u\nzamestnávateľa nepretržite od 10 rokov (vrátane) do 15 rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)o dva a pol násobok priemerného mesačného zárobku zamestnanca, ak\nzamestnanec odpracoval u zamestnávateľa nepretržite 15 rokov (vrátane) a\nviac.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Podmienky na vyplatenie zvýšeného odchodného:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1)zamestnanec skončí pracovný pomer v deň, ktorý bezprostredne\npredchádza dňu vzniku nároku na starobný dôchodok, ak zamestnancovi nebol\ndo dňa vzniku nároku na starobný dôchodok priznaný predčasný starobný\ndôchodok rozhodnutím Sociálnej poisťovne; zamestnanec predloží\nzamestnávateľovi rozhodnutie Sociálnej poisťovne o priznaní starobného\ndôchodku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2)zamestnanec skončí pracovný pomer dohodou po vydaní rozhodnutia\nSociálnej poisťovne o priznaní invalidného dôchodku, ak pokles schopnosti\nvykonávať zárobkovú činnosť je viac ako 70 %, najneskôr do 30\nkalendárnych dní odo dňa doručenia rozhodnutia Sociálnej poisťovne. S\nrozhodnutím Sociálnej poisťovne musí byť zamestnávateľovi predložený\npísomný doklad o doručení zásielky (napr. obálka),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3)zamestnanec po skončení pracovného pomeru predloží zamestnávateľovi\nrozhodnutie Sociálnej poisťovne o priznaní predčasného starobného\ndôchodku, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia rozhodnutia\nSociálnej poisťovne. S rozhodnutím Sociálnej poisťovne musí byť\nzamestnávateľovi predložený písomný doklad o doručení zásielky (napr.\nobálka).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>VII . VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENÍA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa dohodli:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Pre právny výklad inštitútov alebo ustanovení v obsahu tejto PKZ sú\nzáväzné platné pracovnoprávne predpisy a predpisy občianskeho práva. Ak\nz predpisov podľa prvej vety nevyplýva jednoznačný výklad, zmluvné strany\nv takomto prípade vykonajú záväzný výklad pre vzájomný vzťah z tejto\nPKZ, na základe týchto predpisov a v ich rámci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Na výmene nevyhnutných informácií potrebných na kontrolu plnenia\ntejto PKZ a na tom, že začnú neodkladne rokovať o plnení tejto PKZ s\ncieľom predísť prípadnému sporu, ak o to jedna z nich požiada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.O zmene, či doplnení PKZ sa bude rokovať na návrh ktorejkoľvek\nzmluvnej strany.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zmena v obsahu PKZ sa vykoná formou písomného dodatku k PKZ\nčíslovaného poradovým číslom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Z ostatných rokovaní medzi zmluvnými stranami týkajúcich sa ich\nvzťahu založeného PKZ, sa vyhotovuje zápisnica s priložením prezenčnej\nlistiny zúčastnených.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Pri riešení kolektívnych sporov sa postupuje v zmysle § 10 zákona č.\n2\u002F1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-strikes_trigger\">\u003Cp>7.Individuálne spory o plnení záväzkov PKZ, z ktorých vznikajú nároky\npriamo jednotlivým zamestnancom riešia ako ostatné nároky z\npracovnoprávnych vzťahov súdy.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>8.PKZ je záväzná pre zmluvné strany a pre ich právnych nástupcov v\nčase jej platnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.Kontrola plnenia PKZ bude vykonávaná podľa potreby po vzájomnej dohode\nzmluvných strán na požiadanie ktorejkoľvek z nich, avšak najmenej\njedenkrát ročne. Každá zo zmluvných strán vyhodnotí tú časť PKZ, o\nktorú bude požiadaná, alebo tú časť PKZ, na ktorej plnenie je\nzaviazaná.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.PKZ sa uzatvára s účinnosťou na roky 2022 až 2025, platnosť\nnadobúda dňom podpisu zmluvných strán a účinnosť dňom 1.1.2022. V\nprípade, že sa do konca platnosti tejto PKZ neuzavrie nová PKZ, jej\nplatnosť sa predlžuje do podpísania a nadobudnutia platnosti a účinnosti\nnovej PKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>11.PKZ bola riadne prerokovaná a dohodnutá zmluvnými stranami. Je\nvyhotovená v desiatich rovnopisoch, z toho po dva pre Slovenskú poštu, a.\ns., a po dva pre každú odborovú organizáciu. Zmluvné strany s jej obsahom\nsúhlasia a zaväzujú sa ju plniť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>12.PKZ je povinne zverejňovanou zmluvou podľa § 5a zákona č. 211\u002F2000\nZ. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých\nzákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.\nZmluvné strany berú na vedomie a súhlasia, že PKZ vrátane všetkých jej\npríloh a dodatkov bude zverejnená v centrálnom registri zmlúv.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Centrálny register zmlúv je verejný zoznam povinne zverejňovaných\nzmlúv, ktorý vedie Úrad vlády Slovenskej republiky v elektronickej\npodobe.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>13. Dňom nadobudnutia účinnosti tejto PKZ stráca platnosť Podniková\nkolektívna zmluva na roky 2018 až 2021 platná do 31. decembra 2021 v znení\nneskorších dodatkov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V Bratislave, 6 Dec 2021\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za odborovú organizáciu:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborový zväz pôšt a logistiky Žofia Lehotská\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedníčka odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Slovenský odborový zväz pôšt Mgr. Miloš Zovčák\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predseda odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Poštové odbory Senica Oľga Čavojská\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predsedníčka Poštových odborov Senica\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií Milan Brlej\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predseda odborového zväzu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za zamestnávateľa:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ing. Martin Ľupták, PhD.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>predseda predstavenstva\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Ing. Elena Hegerová, PhD.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>členka predstavenstva\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>PRÍLOHA č. 1\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>PROTOKOL O ZÁVÄZNOM VÝKLADE K PODNIKOVEJ KOLEKTÍVNEJ ZMLUVE\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>NA ROKY 2022 až 2025\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany, v záujme predchádzania vzniku sporov pri uplatňovaní\nustanovení PKZ, týmto protokolom prijímajú záväzný výklad a jednotnosť\nvo vysvetľovaní nasledovných ustanovení a pojmov:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Vymedzenie pojmov pre účely kolektívnych pracovnoprávnych vzťahov\n(kolektívne vzťahy)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V záujme jednotnosti používania a výkladu pojmov v kolektívnych\nvzťahoch a pre účely konania pri uplatňovaní práv a povinností alebo\npostupov vyplývajúcich z pracovnoprávnych predpisov sa rozumie pod\npojmom:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.„zamestnávateľ“ - Slovenská pošta, a. s.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.„právny predchodca zamestnávateľa“ - Ústredné riaditeľstvo\npôšt a telekomunikácií, š. p., Slovenská pošta, š. p.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.„príslušný odborový orgán“ - odborový orgán podľa stanov a\nvnútorných predpisov odborovej organizácie a základnej odborovej\norganizácie, ak sa odborová organizácia člení na základné odborové\norganizácie, a ktorého kompetencie na konanie oznámi odborová organizácia\nzamestnávateľovi. Tam, kde sa v texte tejto PKZ ustanovuje, že koná\nodborová organizácia a podľa stanov a vnútorných predpisov odborovej\norganizácie a základnej odborovej organizácie má konať príslušný\nodborový orgán, tak sa má za to, že koná príslušný odborový orgán.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.„zamestnanec“ - fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnych, a ak to\nustanovuje osobitný predpis, aj v obdobných pracovných vzťahoch vykonáva\npre zamestnávateľa závislú prácu podľa jeho pokynov za mzdu alebo za\nodmenu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.„zamestnanec so zdravotným postihnutím“ - zamestnanec uznaný za\ninvalidného podľa osobitného predpisu, ktorý zamestnávateľovi predloží\nrozhodnutie o invalidnom dôchodku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.„rodinný príslušník zamestnanca“ - manžel\u002Fmanželka zamestnanca,\ndeti zamestnanca, ktoré spĺňajú podmienku nezaopatrenosti a rodič\nzamestnanca. Pre účely tejto PKZ sa za rodinného príslušníka zamestnanca\npovažuje aj muž \u002Fžena zamestnanca, ktorí nie sú zosobášení avšak\nvytvárajú životné spoločenstvo t.j. žijú spolu, spoločne sa starajú o\nuspokojovanie potrieb rodiny, prípadne sa spolu starajú o deti (ďalej len\n„druh\u002Fdružka“).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.„spolurozhodovanie“ - vzájomný vzťah medzi zamestnávateľom a\nodborovou organizáciou, keď k realizácii určitého právneho úkonu, resp.\nk prijatiu opatrenia zamestnávateľa sa vyžaduje predchádzajúci súhlas\nalebo dohoda s odborovou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.„prerokovanie“ - výmena názorov a dialóg medzi poverenými\nzástupcami zamestnávateľa a oprávnenými zástupcami odborovej organizácie\nalebo postúpenie písomností na prerokovanie odborovej organizácie vo\nveciach, ktoré podľa pracovnoprávnych predpisov je zamestnávateľ povinný\ntakto prerokovať. Stanoviská strán sa zaznamenajú v zápise. Prerokovanie\nsa uskutočňuje pred rozhodnutím zamestnávateľa v prerokovanej veci.\nPísomné podklady k prerokovávanej veci sa predložia druhej zmluvnej strane\nnajmenej tri pracovné dni pred prerokovaním. Postúpené písomnosti sa\npovažujú za prerokované s odborovou organizáciou aj v prípade, že\nodborová organizácia sa v lehote desiatich dní k nim nevyjadrí. V\nprípadoch, ak vec neznesie odklad môže sa prerokovanie uskutočniť\nelektronickou formou per rollam (na diaľku), ak ho iniciuje niektorá zo\nstrán a všetky zúčastnené strany s návrhom súhlasia. O rokovaní\nprocedúrou per rollam sa vyhotoví písomná zápisnica z rokovania per\nrollam.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.„informovanie“ - ústne alebo písomné poskytnutie údajov odborovej\norganizácii s cieľom oboznámenia sa s obsahom informácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.„uvoľnený člen odborového orgánu“ - člen odborového orgánu\nodborovej organizácie, ktorému sa poskytuje pracovné voľno s náhradou mzdy\npodľa bodu 2.2.4. tejto PKZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>PRÍLOHA č. 2\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>ZÁSADY POSKYTOVANIA PRÍSPEVKOV ZO SOCIÁLNEHO FONDU\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>I.Úvodné ustanovenia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Príspevky zo sociálneho fondu sa poskytujú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zamestnancom Slovenskej pošty, a. s., (ďalej len „zamestnanec“),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)zamestnancom dlhodobo uvoľneným na výkon funkcie v odborovom orgáne\nodborovej organizácie podľa bodu 2.2.4. tejto PKZ,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v prípade úmrtia zamestnanca rodinnému príslušníkovi, ktorý žil so\nzamestnancom v spoločnej domácnosti pred jeho úmrtím.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Na účely týchto zásad sa rozumie pod pojmom\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)„rodinný príslušník“ - manžel\u002Fmanželka zamestnanca, druh\u002Fdružka\nzamestnanca a deti zamestnanca,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)„mimoriadne závažný dôvod“\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.úmrtie zamestnanca,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.závažný pracovný úraz zamestnanca vzniknutý bez jeho priameho\nzavinenia,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.smrteľný pracovný úraz zamestnanca vzniknutý bez jeho priameho\nzavinenia,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.lekársky zákrok pre zamestnanca, ktorý nie je v plnej výške hradený\nzdravotnou poisťovňou a podiel finančnej úhrady zamestnanca predstavuje\nminimálne 66 EUR,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.starostlivosť o rodinného príslušníka, ktorý je občanom s ťažkým\nzdravotným postihnutím,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-disabilityfund\">\u003Cp>6.starostlivosť o zamestnanca, ktorý je občanom s ťažkým zdravotným\npostihnutím,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-HARDSHIP_trigger\">\u003Cp>7.živelná pohroma a katastrofa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.úmrtie rodinného príslušníka, ktorý žil v spoločnej domácnosti so\nzamestnancom pred jeho úmrtím,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>9.iný závažný dôvod, o ktorom rozhodne riaditeľ ľudských zdrojov po\nprerokovaní s odborovou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)„pravidelná verejná hromadná doprava“ - mestská, prímestská a\ndiaľková doprava prístupná verejnosti prostredníctvom autobusovej,\nželezničnej, trolejbusovej a električkovej dopravy, určená na hromadnú\nprepravu cestujúcich na základe prepravného poriadku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>II.Poskytnutie príspevkov zo sociálneho fondu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zo sociálneho fondu sú poskytované príspevky na:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)stravovanie,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pracovné výročia,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)sociálnu výpomoc,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)šport a kultúru organizovanú zamestnávateľom alebo zamestnávateľom\na odborovou organizáciou,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)dopravu do zamestnania a späť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)ďalšiu realizáciu podnikovej sociálnej politiky zamestnávateľa v\noblasti starostlivosti o zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zamestnávateľ zamestnancom poskytuje príspevky na:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Stravovanie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-mealvouchersamount\">\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom príspevok na jeden stravný lístok,\nstravovaciu poukážku alebo finančný príspevok na stravovanie 0,15 EUR.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Pracovné výročia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Finančný príspevok sa poskytuje len pre zamestnancov podľa celkovej doby\nbez prerušenia zamestnania u zamestnávateľa, prípadne jeho právnych\npredchodcov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-longserviceallowancetxt\">\u003C\u002Fdiv>\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"margin-left:-.25pt;border-collapse:collapse\">\n  \u003Ctbody>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"148\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Odpracované roky\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"109\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">25\n        rokov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"108\" valign=\"top\">\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003Ctr>\u003Ctd width=\"108\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">30\n        rokov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"104\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">35\n        rokov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"109\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">40\n        rokov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"148\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Výška\n        príspevku\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"109\" valign=\"top\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-longserviceallowanceamount1\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">200\n        EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"108\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">270\n        EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"104\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">300\n        EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"109\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">350\n        EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003Ctr>\u003Ctd width=\"109\" valign=\"top\">\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp>Sociálna výpomoc nenávratná\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ po schválení odborovou organizáciou môže poskytnúť\njednorazovú\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>sociálnu výpomoc zamestnancovi diferencovane podľa sociálnej situácie v\nrodine:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Z dôvodu súvislej pracovnej neschopnosti v trvaní 180 kalendárnych\ndní 150 EUR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Výška sociálnej výpomoci z dôvodu dlhodobej pracovnej neschopnosti\nnemôže\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-longtermillness\">\u003Cp>v príslušnom roku presiahnuť 150 EUR.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.Z mimoriadne závažných dôvodov:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)v prípade smrteľného pracovného úrazu 3 500 EUR,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v prípade lekárskeho zákroku potrebného na zlepšenie zdravotného\nstavu zamestnanca, maximálne 166 EUR podľa skutočnej finančnej úhrady\nzamestnanca,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v ostatných mimoriadne závažných dôvodoch 166 EUR alebo vo výške,\nna ktorej sa dohodne zamestnávateľ s odborovou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Jednorazová sociálna výpomoc sa neposkytuje za vykonanie estetického\nzákroku a stomatologického zákroku, na zaobstaranie zubnej protetiky (napr.\nzubné implantáty, protézy) a dioptrických pomôcok (napr. rám alebo sklá\nna dioptrické okuliare, šošovky).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Šport a kultúra\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ poskytne príspevok zamestnancom, ktorí sa zúčastnia\nšportových a kultúrnych podujatí, ktoré bude organizovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Výška príspevku bude s odborovou organizáciou dohodnutá zvlášť pre\nkaždé podujatie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Doprava do zamestnania a späť\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ poskytne príspevok na dopravu do zamestnania a späť\npravidelnou verejnou hromadnou dopravou:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zamestnancom, ktorých priemerný mesačný zárobok nepresahuje 50 %\npriemernej mesačnej mzdy zamestnanca v národnom hospodárstve Slovenskej\nrepubliky a ich skutočne vynaložené výdavky na dopravu do zamestnania sú\nnajmenej 7 EUR mesačne, výška príspevku je 30 % skutočne vynaložených\nvýdavkov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)zamestnancom, ktorí dochádzajú z miesta trvalého bydliska do miesta\nvýkonu práce viac ako 30 km a menej ako 40 km, výška príspevku je 20 %\nskutočne vynaložených výdavkov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)zamestnancom, ktorí dochádzajú z miesta trvalého bydliska do miesta\nvýkonu práce 40 km a viac, výška príspevku je 35 % skutočne\nvynaložených výdavkov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Skutočne vynaloženým výdavkom na dopravu do zamestnania sa rozumie\nhodnota cestovného vrátane miestenky. V prípade zakúpenia týždenného,\nmesačného, štvrťročného alebo ročného lístka sa berie do úvahy\ncelková hodnota takéhoto lístka, pričom z hodnoty lístka je potrebné\nprimerane krátiť:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•dni, v ktoré zamestnanec nemal naplánovanú pracovnú zmenu (napr.\nvíkendy),toto neplatí pri nariadení práce nadčas alebo aktívnej\npohotovosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>•dni, v ktoré zamestnanec nenastúpil na pracovnú zmenu z dôvodu\nospravedlnenej alebo neospravedlnenej neprítomnosti v práci (napr. dovolenka,\nPN, absencia).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Za cestu do zamestnania a späť sa považuje cesta z adresy trvalého\n\u002Fprechodného bydliska zamestnanca na pracovisko zamestnanca, kde zamestnanec\nvykonáva prácu dohodnutú v PZ (napr. pošta, kancelária zamestnanca,\npracovisko HSS).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Príspevok sa poskytuje zamestnancovi spravidla za predchádzajúci\nštvrťrok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Začiatok povinnej školskej dochádzky dieťaťa\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom príspevok na začiatku povinnej\nškolskej\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>dochádzky dieťaťa vo výške 20 EUR; zamestnávateľ poskytne príspevok\nlen jednému\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>rodičovi dieťaťa, ktorý je zamestnancom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>III.Žiadosť o poskytnutie príspevku\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ poskytne finančné príspevky na základe žiadosti v\ntýchto prípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)sociálnej výpomoci,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dopravy do zamestnania a späť podľa čl. II týchto zásad.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Písomná žiadosť o poskytnutie finančného príspevku sa predkladá\nzamestnancovi oddelenia personálnych služieb, ktorý spravuje agendu\nžiadateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Žiadosť o poskytnutie príspevku musí byť doložená pri:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)doprave do zamestnania a späť v zmysle čl. II týchto zásad\noriginálom dokladov, ktoré preukazujú opodstatnenosť výdavkov a\npotvrdením bezprostredne nadriadeného vedúceho zamestnanca o zhode dokladov\ns dochádzkou zamestnanca; pri zakúpení polročných alebo ročných\ncestovných lístkov zamestnanec môže predložiť kópiu cestovného\nlístku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)sociálnej výpomoci dokladom preukazujúcim mimoriadne závažný dôvod\n(napr. úmrtný list, potvrdenie o zaplatení za lekársky zákrok, ktorý\nsúvisí so zlepšením zdravotného stavu zamestnanca, fotokópia dokladu o\nťažkom zdravotnom postihnutí), potvrdením o návšteve školy, ak to\nvyplýva z dôvodu, pre ktorý sa príspevok žiada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4. Žiadosť o poskytnutie príspevku zamestnanci predložia spravidla do\n15. 12. príslušného kalendárneho roka. V odôvodnených prípadoch (napr.\ndočasná pracovná neschopnosť, dlhodobá pracovná cesta) môže zamestnanec\npredložiť žiadosť po tomto termíne, najneskôr však do 03. 01.\nnasledujúceho kalendárneho roka.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Evidenciu žiadostí vedú zamestnancovi oddelenia personálnych služieb\nžiadateľom, ktorých agendu spravujú.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>IV.Záverečné ustanovenia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Nárok na poskytnutie príspevku zamestnancovi zaniká dňom skončenia\njeho pracovného pomeru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnanec pri skončení pracovného pomeru poskytnuté príspevky alebo\nich pomernú časť nevracia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zamestnávateľ dohodne s odborovou organizáciou ročný rozpočet\nsociálneho fondu podľa čerpania príspevkov v jednotlivých oblastiach.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_trigger\">\u003Ch2>PRÍLOHA č. 3\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch2>Výška minimálnych a maximálnych základných miezd pri určenom stupni\nnáročnosti práce a ustanovenom týždennom pracovnom čase.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"margin-left:-.25pt;border-collapse:collapse\">\n  \u003Ctbody>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Stupeň\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">náročnosti\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Tarifná\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">trieda\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Minimálna základná mzda\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">V príslušnej tarifnej triede a\n        určenom stupni náročnosti pri splnení všetkých predpokladov (\n        kvalifikačných a ostatných osobnostných predpokladov) v\n        EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Maximálna základná mzda\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">V príslušnej tarifnej triede a\n        určenom stupni náročnosti pri splnení všetkých predpokladov (\n        kvalifikačných a ostatných osobnostných predpokladov)\n        v&nbsp;EUR\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1,2\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_payscale1_start\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">630\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">780\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\" rowspan=\"3\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">2\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">3\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">700\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">850\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">4\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">710\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">880\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">5\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">720\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">900\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\" rowspan=\"2\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">3\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">6\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">820\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1 030\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">7\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">835\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\n        100\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">4\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">8\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">935\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\n        350\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"129\" rowspan=\"2\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">5\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">9\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\n        050\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\n        450\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"94\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">10\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1 115\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003C\u002Ftbody>\u003C\u002Ftable>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_payscale1_end\">\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"margin-left:-.25pt;border-collapse:collapse\">\u003Ctbody>\u003Ctr>\u003Ctd width=\"412\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">1\n        600\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp>Výnimky v minimálnych základných mzdách:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>TT7 - vedúci pošty, ktorý riadi 30 zamestnancov a viac \u002F 1000 EUR\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>PRÍLOHA č. 4\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>ĎALŠIE ZLOŽKY MZDY\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>1. Pobádacia zložka mzdy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. V SP, a. s., sa za podmienok uvedených v tejto PKZ môžu poskytovať\nformy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>pobádacej zložky mzdy:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)prémia,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)mimoriadna odmena,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)akvizičná odmena a odmena za riadenie akvizičnej činnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1 Prémia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Prémia sa môže poskytovať zamestnancom na základe zhodnotenia\nplnenia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)stanovenéhomerateľného ukazovateľa,za plneniektoréhosamôže\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnancovi zaradenému v kategórii funkcií prevádzkovo-obslužná a\nrobotnícka priznať\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>základná prémia - vo výške 0 % až 12% z vyplatenej základnej\nmesačnej mzdy za hodnotené obdobie,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)stanovenéhokvalitatívneho ukazovateľa,za plneniektoréhosamôže\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnancovi zaradenému v kategórii funkcií technicko-hospodárska\npriznať\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>základná prémia - vo výške 0 % až 8 % z vyplatenej základnej\nmesačnej mzdy za hodnotené obdobie,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)kritérií hodnotenia riadiacej práce vedúceho zamestnanca, za plnenie\nktorých sa môže vedúcemu zamestnancovi priznať\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-onceonly2type1\">\u003Cp>prémia za hodnotenie riadiacej práce - vo výške 0 % až 3 % z vyplatenej\nzákladnej mesačnej mzdy za hodnotené obdobie.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ po dohode s odborovým orgánom upraví v internom\ndokumente najmä\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)pravidlá a postup pri priznávaní pobádacej zložky mzdy vrátane\nurčenia pomeru hodnotenia plnenia stanovených ukazovateľov, hodnotenia\npracovného výkonu a výšky prémie,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)vymedzenie merateľných ukazovateľov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2. Mimoriadna odmena\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Mimoriadna odmena sa môže zamestnancovi priznať za\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zastupovanie zamestnanca neprítomného v práci - vo výške 4,50 EUR za\nhodinu zastupovania, ktorá sa prizná za zastupovanie v rámci stanoveného\npracovného úväzku zastupujúceho zamestnanca na svojom organizačnom útvare\nalebo na inom organizačnom útvare;\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ môže výšku odmeny za zastupovanie za hodinu zastupovania\nzvýšiť vo svojom internom dokumente,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)adaptáciu zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)riešenie projektov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)inú činnosť, najmä za:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i.splnenie mimoriadnej úlohy; mimoriadnou úlohou sa rozumie úloha, ktorú\nako mimoriadnu posúdil a v návrhu vyjadril vedúci zamestnanec oprávnený\npredkladať návrh mimoriadnej odmeny na schválenie,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>ii.plnenie úloh pri implementácii projektov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>iii.činnosti vyplývajúce z interných dokumentov odvolávajúce sa na\ntúto organizačnú smernicu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>iv.získanie zákazníkov pre SP, a. s., alebo jej zmluvných partnerov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)dosiahnuté výsledky stanovené v motivačnej kampani; okrem kampaní\nzameraných na podporu akvizičnej činnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ po dohode s odborovým orgánom v internom dokumente\nupraví podrobnosti o priznávaní a poskytovaní mimoriadnej odmeny\nzamestnancom vrátane určenia výšky mimoriadnej odmeny.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3. Akvizičná odmena a odmena za riadenie akvizičnej činnosti\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Akvizičná odmena sa môže priznať zamestnancom za vykonávanie\nakvizičnej činnosti, ktorou je najmä činnosť zamestnancov Slovenskej\npošty, a. s., ktorej obsahom je vykonávanie finančného sprostredkovania pre\nPoštovú banku, odštepný závod 365. bank, a. s., predaj produktov\nzmluvných partnerov Slovenskej pošty, a. s., okrem, Poštovej banky,\nodštepný závod 365. bank, a. s., a poskytovanie služieb zmluvným partnerom\nSlovenskej pošty, a. s.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Odmena za riadenie akvizičnej činnosti sa môže priznať vedúcemu\nzamestnancovi, ktorý riadi akvizičnú činnosť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)Zamestnávateľ po dohode s odborovým orgánom v internom dokumente\nupraví predaj produktov alebo poskytovaných služieb, ktoré budú\nodmeňované na základe akvizičnej odmeny,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)výšku akvizičnej odmeny v závislosti od predaných produktov a\nposkytovaných služieb,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)pravidlá priznávania akvizičnej odmeny a odmeny za riadenie akvizičnej\nčinnosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)postup pri priznávaní akvizičnej odmeny a odmeny za riadenie\nakvizičnej činnosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)okruh zamestnancov, ktorým je možné poskytnúť odmenu za riadenie\nakvizičnej činnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>PRÍLOHA č. 5\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Z O Z N A M\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>pracovných činností, pri ktorých patrí zamestnancovi mzdová\nkompenzácia za sťažený výkon práce\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom v zmysle § 124 Zákonníka práce\nmzdovú kompenzáciu za sťažený výkon práce pri vykonávaní pracovných\nčinností, v ktorom pôsobia:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)chemické škodliviny a prach\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"margin-left:-.25pt;border-collapse:collapse\">\n  \u003Ctbody>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"139\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Kurič\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"251\" colspan=\"2\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">vyvážanie žeravej škvary a popola,\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"191\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">prach,\n        sálavé teplo,\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"139\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"188\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">vyklepávanie kotlového\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"64\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">kameňa,\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"191\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">hluk,\n        otrasy\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"139\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"188\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">hrdze, sadzí a nečistôt\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"64\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">ručným\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"191\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"139\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"188\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">oklepávaním vo vnútri a vodných nádrží\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"64\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">kotlov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"191\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)nepriaznivé mikroklimatické podmienky \u003C\u002Fp>\n\n\u003Ctable class=\"MsoNormalTable\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"margin-left:-.25pt;border-collapse:collapse\">\n  \u003Ctbody>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"170\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">Zvárač\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"219\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">zváranie ocelí a kovov\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"192\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">ultrafialové žiarenie,\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"170\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"219\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">oblúkom, zváračské práce\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"192\" valign=\"bottom\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">výpary\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd width=\"170\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"219\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\">v\n        uzavretom priestore\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd width=\"192\" valign=\"top\">\u003Cp class=\"MsoNormal\">\u003Cspan lang=\"SK\" style=\"font-size:5.0pt\">&nbsp;\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"cbadate_start_date":44,"CBA_MNCOMPA_1":48,"CBA_MEMTRAD4_1":51,"pensionfund":55,"disabilityfund":59,"contracttrial":63,"contractseverancepay":67,"contractseverancepay1":70,"severance_perc":74,"severance_dismissal_type":78,"coldismissalsupport_trigger":82,"strikes_trigger":85,"longtermillness":89,"disabilitypay":92,"healthcareaccess":96,"code_application":100,"hivpolicy":104,"childcare":106,"deathrelativesleave":110,"marriageleave":114,"hourspweek":118,"holidaysdays":122,"PAIDLEAV_trigger":125,"SCHEDULE_trigger":127,"TRADEUNLEAV_trigger":131,"tradeunleavdays":135,"FLEXWORK_trigger":139,"WAGES_trigger":143,"WAGES_payscale1_start":146,"WAGES_payscale1_end":149,"LOWWAGE_government":153,"onceonly_detail":157,"onceonly2type1":161,"shiftallowancetype":165,"standbyallowanceperc1":169,"OVERTIME_trigger":173,"HARDSHIP_trigger":177,"longserviceallowanceamount1":181,"longserviceallowancetxt":185,"mealvouchersamount":189},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"cbadate_start_date","5.1.6.Zamestnávateľ v roku 2022 zvýši zá","5.1.6.Zamestnávateľ v roku 2022 zvýši základnú mesačnú mzdu\nzamestnancom v priemere o 60 EUR pri ustanovenom týždennom pracovnom čase od\n1.1.2022, a to za podmienky prednostného rastu produktivity práce pred rastom\nmiezd.",{"bindId":49,"name":50,"text":50},"CBA_MNCOMPA_1","Slovenská pošta, a. s.",{"bindId":52,"name":53,"text":54},"CBA_MEMTRAD4_1","Slovenský odborový zväz pôšt a telekomun","Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií",{"bindId":56,"name":57,"text":58},"pensionfund","4.7.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnanco","4.7.1.Zamestnávateľ poskytne zamestnancom príspevok:",{"bindId":60,"name":61,"text":62},"disabilityfund","6.starostlivosť o zamestnanca, ktorý je ","6.starostlivosť o zamestnanca, ktorý je občanom s ťažkým zdravotným\npostihnutím,",{"bindId":64,"name":65,"text":66},"contracttrial","4.7.3.Príspevok podľa bodu 4.7.1. tejto ","4.7.3.Príspevok podľa bodu 4.7.1. tejto PKZ sa poskytne zamestnancovi v\npracovnom pomere na neurčitý čas po uplynutí skúšobnej doby a\nzamestnancovi v pracovnom pomere na určitú dobu, ktorý odpracoval u\nzamestnávateľa viac ako jeden rok a jeho pracovný pomer naďalej trvá.",{"bindId":68,"name":69,"text":69},"contractseverancepay","6.3.Odstupné",{"bindId":71,"name":72,"text":73},"contractseverancepay1","a)od 2 do 5 rokov vo výške priemerného m","a)od 2 do 5 rokov vo výške priemerného mesačného zárobku,\n\nb)od 5 (vrátane) do 10 rokov vo výške dvojnásobku priemerného\nmesačného zárobku,\n\nc)od 10 (vrátane) do 15 rokov vo výške dva a pol násobku priemerného\nmesačného zárobku,\n\nd)od 15 (vrátane) do 25 rokov vo výške trojnásobku priemerného\nmesačného zárobku,",{"bindId":75,"name":76,"text":77},"severance_perc","b)od 5 (vrátane) do 10 rokov vo výške dv","b)od 5 (vrátane) do 10 rokov vo výške dvojnásobku priemerného\nmesačného zárobku,",{"bindId":79,"name":80,"text":81},"severance_dismissal_type","6.3.1. Zamestnancovi, s ktorým zamestnáv","6.3.1. Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončí pracovný pomer\ndohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a), b) Zákonníka práce\npatrí okrem odstupného podľa § 76 Zákonníka práce aj ďalšie odstupné,\nak pracovný pomer zamestnanca u zamestnávateľa trval nepretržite:",{"bindId":83,"name":84,"text":84},"coldismissalsupport_trigger","6.2.Hromadné prepúšťanie",{"bindId":86,"name":87,"text":88},"strikes_trigger","7.Individuálne spory o plnení záväzkov P","7.Individuálne spory o plnení záväzkov PKZ, z ktorých vznikajú nároky\npriamo jednotlivým zamestnancom riešia ako ostatné nároky z\npracovnoprávnych vzťahov súdy.",{"bindId":90,"name":91,"text":91},"longtermillness","v príslušnom roku presiahnuť 150 EUR.",{"bindId":93,"name":94,"text":95},"disabilitypay","6.3.2.Zamestnancovi, s ktorým zamestnáva","6.3.2.Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončil pracovný pomer\nvýpoveďou alebo dohodou z dôvodov, že zamestnanec nesmie vykonávať prácu\npre pracovný úraz, chorobu z povolania alebo pre ohrozenie touto chorobou,\nalebo ak na pracovisku dosiahol najvyššiu prípustnú expozíciu určenú\nrozhodnutím príslušného úradu verejného zdravotníctva, patrí po\nskončení pracovného pomeru odstupné v sume desaťnásobku jeho priemerného\nmesačného zárobku.",{"bindId":97,"name":98,"text":99},"healthcareaccess","4.5.2Za účelom predchádzania chorobám z ","4.5.2Za účelom predchádzania chorobám z povolania zamestnávateľ\nzabezpečí na vlastné náklady preventívne lekárske prehliadky v zmysle\ninterného dokumentu, ktorý upravuje podmienky zabezpečovania preventívnych\nprehliadok, prijatého po dohode zmluvných strán.",{"bindId":101,"name":102,"text":103},"code_application","4.6.1Zamestnávateľ bude v záujme zaisten","4.6.1Zamestnávateľ bude v záujme zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia\npostupovať v zmysle Zákonníka práce a zákona č. 124\u002F2006 Z. z. o\nbezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých\nzákonov v znení neskorších predpisov. Zamestnávateľ vytvorí a\nzabezpečí podmienky pre výkon kontrolnej činnosti odborovej organizácie v\noblasti pracovných podmienok a ochrany zdravia zamestnancov. Zistené\nnedostatky odstráni a prijme opatrenia, ktoré realizuje včas a v potrebnom\nrozsahu.",{"bindId":105,"name":98,"text":99},"hivpolicy",{"bindId":107,"name":108,"text":109},"childcare","3.sprevádzanie rodinného príslušníka, na","3.sprevádzanie rodinného príslušníka, najviac desať pracovných dní v\nroku, ak bolo sprevádzanie nevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné\nvykonať mimo pracovného času osamelému zamestnancovi pri sprevádzaní\nrodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia na vyšetrenie,\nošetrenie a na vopred určené ošetrenie alebo liečenie,",{"bindId":111,"name":112,"text":113},"deathrelativesleave","1.úmrtie rodinného príslušníka, tri prac","1.úmrtie rodinného príslušníka, tri pracovné dni, na ktoré pripadla\nzamestnancovi pracovná zmena podľa rozpisu pracovných zmien a ktoré\nbezprostredne predchádzajú pohrebu alebo nasledujú po pohrebe, pri úmrtí\nmanžela, dieťaťa alebo rodičov a jeden ďalší deň na účasť na pohrebe\ntýchto osôb,",{"bindId":115,"name":116,"text":117},"marriageleave","5.svadba zamestnanca - dva dni, z toho p","5.svadba zamestnanca - dva dni, z toho pracovné voľno na jeden deň na\núčasť na svadbe,",{"bindId":119,"name":120,"text":121},"hourspweek","3.1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas z","3.1.1.Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca je 37,5 hodín\ntýždenne. Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca pracujúceho v\nnepretržitom pracovnom režime je 36 hodín týždenne. Priemerný týždenný\npracovný čas zamestnanca vrátane práce nadčas nesmie prekročiť 48 hodín\ntýždenne.",{"bindId":123,"name":124,"text":124},"holidaysdays","3.4.Dovolenka na zotavenie",{"bindId":126,"name":124,"text":124},"PAIDLEAV_trigger",{"bindId":128,"name":129,"text":130},"SCHEDULE_trigger","3.1.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnanco","3.1.4.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý pracuje v pracovnej\nzmene dlhšej ako šesť hodín, prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní\n30 minút, ktorá sa nezapočítava do pracovného času. Po dohode s odborovou\norganizáciou zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý pracuje v\npracovných zmenách dlhších ako 10,5 hodiny, ďalšiu prestávku na\nodpočinok a jedenie v dĺžke 15 minút, ktorá sa nezapočítava do\npracovného času.",{"bindId":132,"name":133,"text":134},"TRADEUNLEAV_trigger","2.2.4.Poskytovať zamestnancovi, ktorý je","2.2.4.Poskytovať zamestnancovi, ktorý je členom odborového orgánu\nodborovej organizácie, pracovné voľno s náhradou mzdy na výkon funkcie v\nodborovom orgáne odborovej organizácie alebo na vzdelávanie zabezpečované\nodborovou organizáciou, pokiaľ tomu nebránia vážne prevádzkové dôvody a\nnemožno ju vykonať mimo pracovného času, nasledovne:",{"bindId":136,"name":137,"text":138},"tradeunleavdays","b)členovi odborového orgánu základnej od","b)členovi odborového orgánu základnej odborovej organizácie a členovi\nodborového orgánu Poštových odborov Senica v rozsahu štyroch pracovných\ndní v kalendárnom roku,",{"bindId":140,"name":141,"text":142},"FLEXWORK_trigger","3.1.2.Zamestnávateľ môže zaviesť pružný ","3.1.2.Zamestnávateľ môže zaviesť pružný pracovný čas v\norganizačných útvaroch, v ktorých to umožňuje povaha práce a\nprevádzkové dôvody, po dohode s odborovou organizáciou. Zamestnávateľ v\ninternom dokumente upraví podrobnosti súvisiace so zavedením pružného\npracovného času.",{"bindId":144,"name":145,"text":145},"WAGES_trigger","PRÍLOHA č. 3",{"bindId":147,"name":148,"text":148},"WAGES_payscale1_start","630",{"bindId":150,"name":151,"text":152},"WAGES_payscale1_end","1 600 Výnimky v minimálnych základných m","1\n        600\n      \n    \n  \n\n\nVýnimky v minimálnych základných mzdách:",{"bindId":154,"name":155,"text":156},"LOWWAGE_government","5.1.3.Minimálna a maximálna výška základ","5.1.3.Minimálna a maximálna výška základných mesačných miezd pri\nurčenom stupni náročnosti práce, tarifnej triede a ustanovenom týždennom\npracovnom čase podľa bodu 5.1.1. tejto PKZ je uvedená v prílohe č. 3 tejto\nPKZ.\n\n5.1.4.Ďalšie zložky mzdy (pobádacia zložka mzdy) sú uvedené v\nprílohe č. 4 tejto PKZ.",{"bindId":158,"name":159,"text":160},"onceonly_detail","5.1.7.Na základe pozitívneho hospodárske","5.1.7.Na základe pozitívneho hospodárskeho výsledku za predchádzajúci\nkalendárny rok sa zamestnávateľ zaväzuje vyplatiť zamestnancom odmenu do\nvýšky 30 % z vytvoreného zisku pred zdanením. O konkrétnej výške a forme\nodmeny rozhodne Predstavenstvo SP, a. s",{"bindId":162,"name":163,"text":164},"onceonly2type1","prémia za hodnotenie riadiacej práce - v","prémia za hodnotenie riadiacej práce - vo výške 0 % až 3 % z vyplatenej\nzákladnej mesačnej mzdy za hodnotené obdobie.",{"bindId":166,"name":167,"text":168},"shiftallowancetype","5.2.3.Zamestnancovi patrí za nočnú prácu","5.2.3.Zamestnancovi patrí za nočnú prácu popri dosiahnutej mzde za\nkaždú hodinu nočnej práce mzdové zvýhodnenie vo výške 50 % minimálnej\nmzdy v eurách za hodinu.\n\n5.2.4.Mzdové zvýhodnenie patrí zamestnancovi za každú aj začatú\nhodinu nočnej práce.",{"bindId":170,"name":171,"text":172},"standbyallowanceperc1","5.2.6.Za každú hodinu neaktívnej časti p","5.2.6.Za každú hodinu neaktívnej časti pracovnej pohotovosti mimo\npracoviska patrí zamestnancovi náhrada vo výške 30 % minimálneho mzdového\nnároku ustanoveného Zákonníkom práce v EUR za hodinu pre prvý stupeň\nnáročnosti práce. Za každú hodinu neaktívnej časti pracovnej pohotovosti\nna pracovisku patrí zamestnancovi mzda vo výške pomernej časti základnej\nmzdy, najmenej však vo výške minimálneho mzdového nároku v EUR za hodinu\npre prvý stupeň náročnosti práce. Ak sa zamestnávateľ so zamestnancom\ndohodli na poskytnutí náhradného voľna za neaktívnu časť pracovnej\npohotovosti na pracovisku, patrí zamestnancovi mzda podľa predchádzajúcej\nvety a za hodinu tejto pracovnej pohotovosti hodina náhradného voľna, za\nčas čerpania náhradného voľna zamestnancovi mzda nepatrí.\n\n5.2.7.Za prácu vo sviatok patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie vo výške 100 % jeho priemerného zárobku. Mzdové zvýhodnenie\npatrí aj za prácu vykonávanú vo sviatok, ktorý pripadne na deň\nnepretržitého odpočinku zamestnanca v týždni. Zamestnancovi, ktorý\nnepracoval preto, že sviatok pripadol na jeho obvyklý pracovný deň patrí\nnáhrada mzdy v sume jeho priemerného zárobku, ak mu mzda ušla pre\nsviatok.",{"bindId":174,"name":175,"text":176},"OVERTIME_trigger","5.2.1.Za prácu nadčas patrí zamestnancov","5.2.1.Za prácu nadčas patrí zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové\nzvýhodnenie vo výške 25 % jeho priemerného zárobku.",{"bindId":178,"name":179,"text":180},"HARDSHIP_trigger","7.živelná pohroma a katastrofa, 8.úmrtie","7.živelná pohroma a katastrofa,\n\n8.úmrtie rodinného príslušníka, ktorý žil v spoločnej domácnosti so\nzamestnancom pred jeho úmrtím,",{"bindId":182,"name":183,"text":184},"longserviceallowanceamount1","200 EUR","200\n        EUR",{"bindId":186,"name":187,"text":188},"longserviceallowancetxt","30 rokov 35 rokov 40 rokov Výška príspev","30\n        rokov\n      \n      35\n        rokov\n      \n      40\n        rokov\n      \n    \n    \n      Výška\n        príspevku\n      \n      200\n        EUR\n      \n      270\n        EUR\n      \n      300\n        EUR\n      \n      350\n        EUR",{"bindId":190,"name":191,"text":192},"mealvouchersamount","Zamestnávateľ poskytne zamestnancom prís","Zamestnávateľ poskytne zamestnancom príspevok na jeden stravný lístok,\nstravovaciu poukážku alebo finančný príspevok na stravovanie 0,15 EUR.","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>SVK Slovenská pošta - 2022\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;2022-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;Nešpecifikované\u003C\u002Fdiv>\n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Doprava, skladovanie, pošta a telekomunikácie\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-NACE2004\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Ostatné poštové služby a služby kuriérov  \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;Vo verejnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1\">\n\n                \n                    \n                    \u003Cdiv>\n                        Pomenuj firmu: &rarr;&nbsp;\n                        Slovenská pošta\n                    \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        SOZPT - Slovenský odborový zväz pôšt a telekomunikácií\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section sickness-disability\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">CHOROBA A INVALIDITA\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-longtermillness\">Ustanovenia týkajúce sa návratu do práce po dlhodobej chorobe, napr. liečba rakoviny: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-menstruationleave\">Platené menštruačné voľno: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilitypay\">Plat v prípade trvalých následkov v prípade pracovného úrazu: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n\n        \u003Cdiv class=\"section health-medical-assistence\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">ZDRAVIE, BEZPEČNOSŤ A LEKÁRSKA STAROSTLIVOSŤ\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccess\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccessrelatives\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurance\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurancerelatives\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetypolicy\">Zdravotné a bezpečnostné opatrenia: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetytraining\">Zdravotný a bezpečnostný tréning: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-protectiveclothing\">Poskytnuté ochranné oblečenie: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-hivpolicy\">Pravidelné alebo ročné zdravotné prehliadky alebo návštevy poskytnuté zamestnávateľom: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-monitoring\">Monitorovanie pohybového zaťažovania na pracoviskách, profesných rizík a\u002Falebo vzťahu medzi prácou a zdravím: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-funeralpay\">Finančná podpora na pohreb: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n        \n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section work-family-arrangements\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKFAM_trigger\">Pracovno-rodinná organizácia\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-jobsecuritymothers\">Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-maternitydiscrimination\">Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-breastfeeding_dangerouswork\">Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-riskassessment\">Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-alternatives\">Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-timeoff\">Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningnonstandard\">Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningpromotion\">Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv> \n            \u003Cdiv id=\"display-nursingmothers\">Vybavenie pre dojčiace matky: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcareprovision\">Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcaresubsidy\">Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \u003Cdiv id=\"display-educationtuition\">Peňažná dotácia na vzdelanie detí: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \n            \u003Cdiv id=\"display-childcareleave\">\n                Platené voľno za rok z dôvodu starostlivosti o príbuzných: &rarr;&nbsp;10 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n                        \u003Cdiv id=\"display-deathrelativesleave\">\n                Dĺžka voľna v dňoch v prípade smrti príbuzného: &rarr;&nbsp;3 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n        \n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">PRACOVNÉ ZMLUVY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-contracttrialperiod\">\n                Dĺžka skúśobnej doby: &rarr;&nbsp;Not specified dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc\">\n                Odstupné po 5 rokoch v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;200&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc_1_tenure\">\n                Odstupné po 1 roku v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;No provision&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Učni vyĺučení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Brigádnici\u002Fštudenti vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;37.5\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysdays\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;-9.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysweeks\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;-9.0 týždne\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Platené voľno pre aktivity odborov: &rarr;&nbsp;4.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;Yes, in one table\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-LOWWAGE_government\"> \n            Ustanovenie, že minimálne mzdy určene zákonom musia byť rešpektované: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-NOCTPREM_trigger\">Prémie za večernú či nočnú prácu:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \u003Cdiv id=\"display-shiftallowancetype1\">Prémia iba za nočnú prácu: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-CONSIGN_trigger\">Platba za prácu na zavolanie\u003C\u002Fh4>\n                \u003Cdiv id=\"display-standbyallowanceperc1\">\n                    Platba za prácu na zavolanie &rarr;&nbsp;30 % základnej mzdy\n                \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-standbyallowancetype1\">Platba za prácu na zavolanie iba v nedeľu: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n                \u003Cdiv id=\"display-standbyallowancetype2\">Platba za prácu na zavolanie všetky dni v týždni: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-OVERTIME_trigger\">Prémie za prácu v nadčase:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-HARDSHIP_trigger\">Prémie za ťažkú prácu:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-COMMUTE_trigger\">Príplatok za dochádzanie do práce:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SENIOR_trigger\">Príplatok za služobné roky:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-longserviceallowanceamount1\">\n                    Príplatok za služobné roky: &rarr;&nbsp;EUR&nbsp;200.0 mesačne\n                \u003C\u002Fdiv>\n\n                \u003Cdiv id=\"display-longserviceallowancetype2\">\n                    Príplatok za služobné roky po: &rarr;&nbsp;25 rokov služby\n                \u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchers\">\n                Stravné lístky poskytnuté: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchersamount\">\n                 &rarr;&nbsp;0.15 za jedlo\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[198],{"title":37,"slug":33},[200],{"type":201,"data":202},"call_to_action_body_block",{"title":203,"description":204,"variant":205,"link":206},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":203,"url":207,"description":203,"rel":208,"type":209},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[211],{"type":201,"data":212},{"title":203,"description":204,"variant":205,"link":213},{"title":203,"url":207,"description":203,"rel":208,"type":209},[]]