[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fkolektivna-zmluva-univerzity-komenskeho-v-bratislave-na-rok-2022":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":66,"content_type_view":67,"extra_breadcrumbs":68,"body":70,"body_blocks":81,"related_pages":85},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":64,"translations":65},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"kolektivna-zmluva-univerzity-komenskeho-v-bratislave-na-rok-2022","a7d43da4-9052-11ef-9064-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fkz-univerzita-komenskeho-2022\u002Fkolektivna-zmluva-univerzity-komenskeho-v-bratislave-na-rok-2022\u002F","Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022","Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022 - 2022","Slovakia - Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022 - 2022","Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022 - 2022 - Školstvo, veda a výskum",{"name":41,"data":42},"KZ_Univerzita Komenského_2022.html","\n\u003Ctitle>K O L E K T Í V N A    Z M L U V A\u003C\u002Ftitle>\n\u003Cmeta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n\n\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp>\u003Cb>K O L E K T Í V N A   Z M L U V A \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>UNIVERZITY KOMENSKÉHO V BRATISLAVE \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>NA ROK 2022  \u003Cbr>\u003C\u002Fb> \u003Cbr>\u003Cb> \u003Cbr>Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022 (ďalej aj „KZ alebo \u003Cbr>„kolektívna zmluva“) sa uzatvára podľa § 231 zákona č. 311\u002F2001 Z. z. Zákonník práce v platnom \u003Cbr>znení (ďalej aj „Zákonník práce“ alebo „ZP“) a v súlade s ustanoveniami zákona č. 2\u002F1991 Zb. o \u003Cbr>kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o kolektívnom \u003Cbr>vyjednávaní“), v záujme vytvárania priaznivejších pracovných podmienok a podmienok \u003Cbr>zamestnania zamestnancov na rok 2022, medzi  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>z m l u v n ý m i   s t r a n a m i: \u003Cbr> \u003Cbr>Univerzita Komenského v Bratislave (ďalej aj „UK“ alebo „univerzita“) ako zamestnávateľ \u003Cbr>\u003C\u002Fb>v mene Univerzity Komenského v Bratislave zmluvu uzatvára ako štatutárny zástupca rektor Univerzity \u003Cbr>Komenského v Bratislave  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>prof. JUDr. Marek Števček, PhD.\u003C\u002Fi> \u003Cbr> \u003Cbr>a \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb> \u003Cbr>Rada predsedov odborových organizácií pri Univerzite Komenského v Bratislave (ďalej aj \u003Cbr>„RPOO“) ako odborový orgán \u003C\u002Fb>v mene odborového orgánu zmluvu uzatvára predseda Rady predsedov \u003Cbr>odborových organizácií pri UK na základe plnomocenstva udeleného základnými (fakultnými) \u003Cbr>organizáciami Odborového zväzu pracovníkov školstva a vedy na Slovensku (ďalej aj „OZ PŠaV“) \u003Cb> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb> \u003Cbr>\u003Ci>MUDr. Alexander Kurtanský. \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>Prvá časť \u003Cbr>Úvodné ustanovenia\u003C\u002Fb> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>Článok 1 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Použitie základných pojmov \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>Na účely tejto kolektívnej zmluvy sa môže používať na spoločné označenie zamestnávateľa zastúpeného \u003Cbr>rektorom UK a odborového orgánu, zastúpeného predsedom Rady predsedov odborových organizácií  \u003Cbr>UK označenie „zmluvné strany“, namiesto zákona č. 553\u002F2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých \u003Cbr>zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení \u003Cbr>neskorších predpisov označenie „zákon o odmeňovaní“, namiesto označenia kolektívna zmluva, ktorú \u003Cbr>uzatvára na základe delegovanej právomoci súčasť zamestnávateľa, sa používa označenie „špecifický \u003Cbr>doplnok“, namiesto základná organizácia skratka „ZO“, namiesto odborovej organizácie skratka „OO“. \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 2 \u003Cbr>Pôsobnosť kolektívnej zmluvy \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Táto KZ upravuje pracovné podmienky a podmienky zamestnávania, individuálne a kolektívne \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>vzťahy medzi zamestnávateľom (vrátane jeho fakúlt a súčastí v súlade s čl. 41 ods. 2 a 5 vnútorného \u003Cbr>predpisu UK č. 10\u002F2008 Štatút UK v platnom znení (ďalej len „Štatút UK“)) a jeho zamestnancami \u003Cbr>a práva a povinnosti zmluvných strán. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>2. \u003C\u002Fb>Táto KZ je \u003Cb>záväzná pre zmluvné strany\u003C\u002Fb> a zamestnancov, ktorí sú u zamestnávateľa v pracovnom \u003Cbr>pomere na ustanovený týždenný pracovný čas a v pracovnom pomere na kratší pracovný čas, v \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>ktorom rozsah pracovného času tvorí aspoň ½ ustanoveného týždenného pracovného času. KZ sa \u003Cbr>nevzťahuje na zamestnancov zamestnávateľa, ktorí u neho pracujú na základe dohôd o prácach \u003Cbr>vykonávaných mimo pracovného pomeru. V súlade s § 4 ods. 2 písm. b) zákona č. 2\u002F1991 Zb. o \u003Cbr>kolektívnom vyjednávaní, kolektívna zmluva je neplatná v tej časti, ktorá upravuje nároky \u003Cbr>zamestnancov v menšom rozsahu než kolektívna zmluva vyššieho stupňa. \u003Cb>Špecifické doplnky \u003Cbr>fakúlt a súčastí UK sú neplatné v tej časti, ktorá upravuje nároky zamestnancov v menšom \u003Cbr>rozsahu než táto kolektívna zmluva a kolektívna zmluva vyššieho stupňa. \u003Cbr>\u003C\u002Fb> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>3. Súčasťou tejto kolektívnej zmluvy sú nasledujúce špecifické doplnky upravujúce podrobnejšie \u003Cbr>podmienky zamestnania na jednotlivých súčastiach univerzity, ktorým bola v súlade s čl. 41 Štatútu \u003Cbr>UK delegovaná právomoc v oblasti pracovnoprávnej: \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 1 - Kolektívna zmluva Lekárskej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 2 - Kolektívna zmluva Jesseniovej lekárskej fakulty UK v Martine,  \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 3 - Kolektívna zmluva Farmaceutickej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 4 - Kolektívna zmluva Právnickej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 5 - Kolektívna zmluva Filozofickej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 6 - Kolektívna zmluva Prírodovedeckej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 7 - Kolektívna zmluva Fakulty matematiky, fyziky a informatiky UK \u003Cbr>           v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 8 - Kolektívna zmluva Pedagogickej fakulty UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 9 - Kolektívna zmluva Fakulty telesnej výchovy a športu UK v Bratislave,  \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 10 - Kolektívna zmluva Rektorátu UK v Bratislave, \u003Cbr>Špecifický doplnok č. 11 - Kolektívna zmluva Fakulta managementu UK. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>Špecifické doplnky sa uzatvárajú na úrovni súčasti univerzity a podpisuje ich dekan fakulty, resp. \u003Cbr>vedúci alebo riaditeľ súčasti UK (ďalej len „vedúci súčasti UK“) a predseda základnej organizácie \u003Cbr>OZ PŠaV na uvedenej súčasti. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>4. Dekani fakúlt a vedúci súčastí UK majú v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi \u003Cbr>právomoci vyjednávať v oblastiach: \u003Cbr> \u003Cbr>a) spolurozhodovanie a súčinnosť zmluvných strán v pracovnoprávnych vzťahoch (najmä platové \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>podmienky, osobné a osobitné príplatky, odstupné a odchodné, náhrady za pracovnú \u003Cbr>pohotovosť, odmeny na úrovni fakúlt a ostatných súčastí UK), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>b) zabezpečenie činnosti odborovej organizácie na úrovni fakúlt a ďalších súčastí UK, \u003Cbr>c) rozvrhnutie pracovného času, \u003Cbr>d) čerpanie dovolenky, okrem rektorom určeného hromadného čerpania dovolenky, \u003Cbr>e) vymedzenie pravidiel na použitie a rozdelenie sociálneho fondu, pričom prostriedky z fondu \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>môžu byť použité na príspevky na regeneráciu pracovných síl zamestnancov najmä vo vlastných \u003Cbr>rekreačných zariadeniach UK a na športovo-rekreačné, spoločenské a kultúrne podujatia, ktoré \u003Cbr>sú organizované odborovými inštitúciami, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>f) prekážok v práci (prekážky z dôvodov všeobecného záujmu, dôležité osobné prekážky v práci), \u003Cbr>g) opatrenia a kontrola bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (ďalej len „BOZP“), \u003Cbr>h) dennej výšky náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti v období od prvého dňa \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dočasnej pracovnej neschopnosti, a to najviac vo výške 80 % denného vymeriavacieho základu \u003Cbr>zamestnanca,  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>i) v iných osobitného zreteľa hodných prípadoch špecifických výlučne pre príslušnú súčasť UK. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 3 \u003Cbr>Zmena kolektívnej zmluvy \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. KZ a jej obsah sa môže meniť len po dohode zmluvných strán, na základe písomného návrhu na \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zmenu KZ jednou zo zmluvných strán. Dohodnuté zmeny sa označia ako „Dodatok ku KZ“ a číslujú \u003Cbr>sa v poradí, v akom sú uzatvorené. Dodatky k špecifickým doplnkom KZ sa môžu uzatvárať len po \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>3 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dohode zmluvných strán na jednotlivých súčastiach univerzity, na základe písomného návrhu na \u003Cbr>zmenu špecifického doplnku jednou zo zmluvných strán na jednotlivých súčastiach univerzity. \u003Cbr>Dohodnuté zmeny sa označia ako „Dodatok k špecifickému doplnku č. XX KZ“ a číslujú sa v poradí \u003Cbr>v akom sú uzatvorené.  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zmluvné strany sa zaväzujú dodatkom ku KZ zmeniť ustanovenia KZ, ak to ustanoví všeobecne \u003Cbr>záväzný právny predpis.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>Článok 4 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Archivovanie kolektívnej zmluvy \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Zmluvné strany uchovajú túto KZ po dobu 5 rokov od skončenia jej účinnosti, špecifické doplnky \u003Cbr>uchovajú aj príslušné súčasti univerzity tiež po dobu 5 rokov. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 5 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Oboznámenie zamestnancov s kolektívnou zmluvou \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Kolektívna zmluva vrátane špecifických doplnkov podľa čl. 2 ods. 3 tejto kolektívnej zmluvy, ktoré \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>sú jej súčasťou, bude uložená v origináloch v kancelárii rektora UK, v kancelárii kvestorky UK a na \u003Cbr>sekretariáte RPOO a bude zverejnená na webovom sídle UK.  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Rada predsedov odborových organizácií UK sa zaväzuje vyhotoviť písomné kópie KZ a zabezpečiť \u003Cbr>oboznámenie jednotlivých súčastí univerzity s obsahom tejto KZ do 15 dní od jej uzatvorenia \u003Cbr>nasledujúcou formou – zverejnením na webovom sídle UK a doručením 2 písomných kópií – \u003Cbr>predsedovi fakultnej organizácie a dekanovi fakulty a vedúcemu súčasti UK.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Základné odborové organizácie sa zaväzujú zabezpečiť oboznámenie zamestnancov zamestnávateľa \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>s obsahom tejto KZ a špecifického doplnku súčasti UK do 15 dní od jej uzatvorenia formou \u003Cbr>zverejnenia na webovom sídle súčasti UK (pokiaľ základná odborová organizácia má svoje webové \u003Cbr>sídlo) a doručením písomnej kópie na jednotlivé organizačné útvary.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. Zamestnávateľ bude informovať novoprijatých zamestnancov o existencii odborovej organizácie \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>u zamestnávateľa tak, že k pracovnej zmluve zamestnávateľ priloží informačný list o odborovej \u003Cbr>organizácii na fakulte\u002Fsúčasti vypracovaný odborovou organizáciou a odsúhlasený zamestnávateľom \u003Cbr>a kontakt na predsedu základnej odborovej organizácie. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>5. Pri nástupe do zamestnania je zamestnávateľ povinný zamestnanca oboznámiť s touto KZ a so \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>špecifickým doplnkom súčasti UK v rámci plnenia povinností v zmysle § 47 ods. 2 ZP. \u003Cbr> \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>Druhá časť \u003Cbr>Individuálne vzťahy, právne nároky a práva zamestnancov z kolektívnej zmluvy \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>Článok 6 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Pracovný pomer, odmeňovanie zamestnancov, príplatky, odmeny a náhrady za pohotovosť \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>1. Zamestnávateľ bude uprednostňovať uzatváranie pracovných zmlúv so zamestnancom na neurčitý \u003Cbr>čas, ak to právne predpisy a ekonomické podmienky umožňujú. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>2. Pracovný pomer na určitú dobu možno dohodnúť v zmysle § 48 platného ZP najdlhšie na 2 roky. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pracovný pomer na určitú dobu možno predĺžiť alebo opätovne dohodnúť v rámci dvoch rokov \u003Cbr>najviac dvakrát. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Ďalšie predĺženie alebo opätovné dohodnutie pracovného pomeru na určitú dobu do dvoch alebo nad \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dva roky je možné v zmysle § 48 ods. 4 písmena d) ZP len z dôvodov vykonávania nasledovných \u003Cbr>pracovných činností: \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>4 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>a) práce revíznych technikov, \u003Cbr>b) upratovacie a šatniarske práce, \u003Cbr>c) práce strážnikov a vrátnikov, dozor a stráženie v objektoch, \u003Cbr>d) remeselné, opravárske a údržbárske práce, \u003Cbr>e) pracovné činnosti s prevahou fyzickej práce z okruhu polygrafie – knihár, montážnik, tlačiar, \u003Cbr>f) pomocné a manipulačné práce, \u003Cbr>g) obsluha vykurovacích zariadení, \u003Cbr>h) administratívne práce v Polygrafickom stredisku, \u003Cbr>i) odborné a metodické práce pre finančný informačný systém SOFIA, \u003Cbr>j) administratívne práce pre Akademický senát UK, Správnu radu UK a OO OZ PŠaV, \u003Cbr>k) administratívne, odborné, technické a výskumné činnosti na projektoch. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. Zamestnávateľ uzavrie pracovnú zmluvu s vysokoškolským učiteľom na dobu určitú len \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>v prípadoch, keď to zákon vyžaduje, a to \u003Cb>najmenej\u003C\u002Fb> na dobu 2 rokov, okrem prípadov: \u003Cbr> \u003Cbr>a) zastupovania zamestnanca počas materskej dovolenky, rodičovskej dovolenky, dovolenky \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>bezprostredne nadväzujúcej na materskú dovolenku alebo rodičovskú dovolenku, dočasnej \u003Cbr>pracovnej neschopnosti alebo zamestnanca, ktorý bol dlhodobo uvoľnený na výkon verejnej \u003Cbr>funkcie alebo odborovej funkcie, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>b) zastupovania zamestnanca, ktorý je na dlhodobom študijnom pobyte kratšom ako 2 roky, \u003Cbr>c) vykonávania prác, pri ktorých je potrebné podstatne zvýšiť počet zamestnancov na prechodný \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>čas nepresahujúci osem mesiacov v kalendárnom roku, \u003Cbr>d) v prípade, že pracovné miesto je financované z grantových a podobných prostriedkov \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>vyhradených na dobu kratšiu ako 2 roky, \u003Cbr>e) podľa § 77 ods. 6 a 8 zákona č. 131\u002F2002 Z. z. o vysokých školách v znení neskorších predpisov, \u003Cbr>f) keď všeobecne záväzný právny predpis alebo vnútorný predpis UK ustanovuje dĺžku \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>pracovného pomeru vysokoškolských učiteľov kratšiu ako 2 roky.  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>5. Zamestnávateľ sa zaväzuje uplatňovať na odmeňovanie zamestnancov zákon o odmeňovaní \u003Cbr>a ustanovenia Kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa a tejto kolektívnej zmluvy. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>6. So zamestnancom z oblasti výskumu a vývoja možno dohodnúť pracovný pomer na určitú dobu \u003Cbr>v zmysle § 48 ods. 2 ZP najdlhšie na dva roky, s výnimkou ustanovenia čl. 6 ods. 3 písm. k) KZ. \u003Cbr>Pracovný pomer na určitú dobu možno predĺžiť alebo opätovne dohodnúť v rámci dvoch rokov \u003Cbr>najviac dvakrát. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>7. Zamestnávateľ sa zaväzuje poskytnúť adresné netarifné zvýšenie platu vysokoškolským učiteľom \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>UK na základe usmernenia, resp. dohôd medzi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu SR \u003Cbr>a Odborovým zväzom pracovníkov školstva a vedy na Slovensku, za podmienky pridelenia \u003Cbr>finančných prostriedkov na tento účel v dotačnej zmluve.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>8. Zamestnávateľ sa zaväzuje poskytnúť adresné netarifné zvýšenie platu ostatným zamestnancom UK \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>na základe usmernenia, resp. dohôd medzi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu SR \u003Cbr>a Odborovým zväzom pracovníkov školstva a vedy na Slovensku, za podmienky pridelenia \u003Cbr>finančných prostriedkov na tento účel v dotačnej zmluve.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>9. Zmluvné strany sa dohodli, že zabezpečia, aby zamestnávateľ posielal plat, resp. mzdu zamestnancov \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>na ich osobný bankový účet. \u003Cbr> \u003Cbr>10. Na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru nemožno dohodnúť v \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>prospech zamestnanca priaznivejšie nároky alebo iné plnenia, ako sú nároky a plnenia vyplývajúce \u003Cbr>z pracovného pomeru. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr> \u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>5 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 7 \u003Cbr>Osobný príplatok \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>Zamestnávateľ sa zaväzuje využívať osobný príplatok na ocenenie mimoriadnych osobných schopností \u003Cbr>a dosahovaných pracovných výsledkov zamestnanca alebo za vykonávanie prác zamestnancom nad \u003Cbr>rámec jeho pracovných povinností (§ 10 zákona o odmeňovaní).  \u003Cbr>Fakulty môžu osobným príplatkom oceniť aj zamestnancov, najmä laborantov a technických \u003Cbr>pracovníkov, podieľajúcich sa na pedagogickom procese.  \u003Cbr>Zamestnávateľ je povinný vopred prerokovať so zástupcami zamestnancov návrh na zníženie alebo \u003Cbr>odobratie osobného príplatku. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 8 \u003Cbr>Odstupné a odchodné \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončí pracovný pomer výpoveďou z dôvodov uvedených \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>v § 63 ods. l písm. a) alebo písm. b) ZP alebo z dôvodu, že zamestnanec stratil vzhľadom na svoj \u003Cbr>zdravotný stav podľa lekárskeho posudku dlhodobo spôsobilosť vykonávať doterajšiu prácu, patrí \u003Cbr>pri skončení pracovného pomeru odstupné najmenej v sume zvýšenej o jeden funkčný plat \u003Cbr>zamestnanca voči podmienkam a nárokom ustanoveným v § 76 ods. 1 ZP. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zamestnancovi patrí pri skončení pracovného pomeru dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. l \u003Cbr>písm. a) alebo písm. b) ZP, odstupné najmenej v sume zvýšenej o jeden funkčný plat zamestnanca \u003Cbr>voči podmienkam a nárokom ustanoveným v § 76 ods. 2 ZP. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Zamestnancovi patrí pri skončení pracovného pomeru dohodou z dôvodu, že zamestnanec stratil \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>vzhľadom na svoj zdravotný stav podľa lekárskeho posudku dlhodobo spôsobilosť vykonávať \u003Cbr>doterajšiu prácu, odstupné v sume zvýšenej o dva funkčné platy zamestnanca voči podmienkam a \u003Cbr>nárokom ustanoveným v § 76 ods. 2 ZP. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. Zamestnancovi – vysokoškolskému učiteľovi, ktorý pracoval na UK nepretržite najmenej 40 rokov \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>patrí pri ukončení pracovného pomeru odstupné v súlade s § 76 ods. 7 vo výške ustanovenej v § 76 \u003Cbr>ods. 1 ZP; okrem prípadov okamžitého skončenia pracovného pomeru a skončenia pracovného \u003Cbr>pomeru z dôvodu porušenia pracovnej disciplíny. V prípade, že zamestnávateľ uzavrie s týmto \u003Cbr>vysokoškolským učiteľom pracovný pomer podľa § 77, ods. 6 zákona 131\u002F2002 o vysokých školách, \u003Cbr>tento nárok sa uplatní až po jeho skončení. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>5. Zamestnancovi patrí pri prvom skončení pracovného pomeru po vzniku nároku na starobný \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dôchodok alebo invalidný dôchodok, ak pokles jeho schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť je viac \u003Cbr>ako 70 %, odchodné nad rozsah ustanovený v § 76a ods. 1 Zákonníka práce v sume jedného \u003Cbr>funkčného platu zamestnanca. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>6. Zamestnancovi patrí pri skončení pracovného pomeru a po priznaní predčasného starobného \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dôchodku odchodné nad rozsah § 76a ods. 2 Zákonníka práce v sume jedného funkčného platu \u003Cbr>zamestnanca. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>7. Zamestnancovi, ktorý pracoval na UK nepretržite najmenej 30 rokov, patrí pri prvom skončení \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>pracovného pomeru podľa ods. 5 odchodné nad rozsah ustanovený v § 76a ods. 1 Zákonníka práce \u003Cbr>v sume dvoch funkčných platov zamestnanca. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>8. Zamestnancovi, ktorý pracoval na UK nepretržite najmenej 30 rokov, patrí pri skončení pracovného \u003Cbr>pomeru podľa ods. 6 odchodné nad rozsah ustanovený v § 76a ods. 2 Zákonníka práce v sume dvoch \u003Cbr>funkčných platov zamestnanca.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr> \u003Cbr> \u003Cbr> \u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>6 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 9 \u003Cbr>Príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>Výška príspevku zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové sporenie v zamestnávateľských zmluvách \u003Cbr>uzatvorených počas roka 2022 je \u003Cb>najmenej 2 % z objemu zúčtovaných platov zamestnancov \u003Cbr>zúčastnených na doplnkovom dôchodkovom sporení\u003C\u002Fb>. Výška príspevku zamestnávateľa bude \u003Cbr>upravená v špecifických doplnkoch. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 10 \u003Cbr>Pracovný čas zamestnancov \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Pracovný čas zamestnanca je 37 a ½ hodiny týždenne. U zamestnanca, ktorý má pracovný čas \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>rozvrhnutý tak, že pravidelne vykonáva prácu striedavo v oboch zmenách v dvojzmennej prevádzke \u003Cbr>je pracovný čas 36 a ¼ hodiny týždenne; u zamestnanca, ktorý má pracovný čas rozvrhnutý tak, že \u003Cbr>pravidelne vykonáva prácu striedavo vo všetkých zmenách v trojzmennej prevádzke alebo \u003Cbr>v nepretržitej prevádzke je pracovný čas 35 hodín týždenne; pracovný čas zamestnanca, ktorý \u003Cbr>pracuje s dokázaným chemickým karcinogénom pri pracovných procesoch s rizikom chemickej \u003Cbr>karcinogenity je najviac 33 a ½ hodiny týždenne. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hoursovertimemax\">2. Práca nadčas nesmie presiahnuť v priemere osem hodín týždenne v období najviac 12 mesiacov po \u003Cbr>sebe nasledujúcich (§ 97 ods. 6 ZP). \u003C\u002Fdiv>\u003Cbr>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Ak ide na UK o činnosti, pri ktorých sa v priebehu roka prejavuje rozdielna potreba práce, je možné \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>rozvrhnúť pracovný čas nerovnomerne na jednotlivé týždne najviac na obdobie 12 mesiacov. \u003Cbr> \u003Cbr>4. Zamestnávateľ umožní úpravu pracovného času v súlade s §164 a §165 Zákonníka práce tehotnej \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>žene a žene alebo mužovi trvale sa starajúcemu o dieťa mladšie ako 15 rokov. \u003Cbr> \u003Cbr>5. Zamestnávateľ poskytne v druhom polroku kalendárneho roka 2022 zamestnancovi na jeho žiadosť \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>podľa § 141 ods. 3 písm. c) Zákonníka práce jeden deň pracovného voľna; za čas pracovného voľna \u003Cbr>patrí zamestnancovi náhrada funkčného platu. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 11 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Dovolenka na zotavenie \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>1. Zamestnancom sa predlžuje výmera dovolenky na zotavenie nad rozsah ustanovený v § 103 ZP \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>o jeden týždeň, a to nasledovne: \u003Cbr> \u003Cbr>a) základná výmera dovolenky v zmysle § 103 ods. 1 ZP vo výške štyroch týždňov sa predlžuje na \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>päť týždňov, \u003Cbr>b) dovolenka vo výmere najmenej piatich týždňov, ktorá patrí zamestnancovi v zmysle § 103 ods. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2 ZP sa predlžuje na šesť týždňov, \u003Cbr>c) dovolenka zamestnancov ustanovených v § 103 ods. 3 ZP je deväť týždňov v kalendárnom roku. \u003Cbr>d) v kolektívnych zmluvách fakúlt možno ustanoviť v súlade so ZP, že výmera dovolenky pre \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>laborantov a technikov, ktorí sa priamo podieľajú na pedagogickom procese sa predlžuje o jeden \u003Cbr>týždeň. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Čerpanie dovoleniek v súlade s § 111 ods. 1 ZP určuje zamestnávateľ po prerokovaní so \u003Cbr>zamestnancom podľa plánu dovoleniek určeného s predchádzajúcim súhlasom zástupcov \u003Cbr>zamestnancov príslušnej súčasti UK tak, aby si zamestnanec mohol dovolenku vyčerpať spravidla \u003Cbr>vcelku a do konca kalendárneho roka. Pri určovaní dovolenky je potrebné prihliadať na úlohy \u003Cbr>zamestnávateľa a na oprávnené záujmy zamestnanca. Na jednotlivých súčastiach UK sa uskutoční \u003Cbr>kontrola čerpania dovoleniek v júli, v septembri a v novembri bežného roka. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>7 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>3. Zamestnávateľ určí v súlade s ustanovením § 111 ods. 2 a 3 ZP po dohode so zástupcami \u003Cbr>zamestnancov hromadné čerpanie dovolenky, ak je to nevyhnutné z prevádzkových dôvodov \u003Cbr>a zlučiteľné so záujmom zamestnancov. Hromadné čerpanie dovolenky nesmie byť viac ako dva \u003Cbr>týždne. Ak ide o vážne prevádzkové dôvody, ktoré sa zamestnancom oznámia najmenej šesť \u003Cbr>mesiacov vopred, môže byť hromadné čerpanie dovolenky určené na tri týždne. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>Tretia časť \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>Kolektívne vzťahy a práva a povinnosti zmluvných strán \u003Cbr>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 12 \u003Cbr>Obdobie sociálneho zmieru a jeho prerušenie\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci> \u003Cb> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>1. Zmluvné strany rešpektujú obdobie platnosti tejto KZ ako obdobie sociálneho zmieru. \u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>2. Zamestnanci a zamestnávatelia majú právo na kolektívne vyjednávanie; v prípade rozporu ich \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>záujmov zamestnanci majú právo na štrajk a zamestnávatelia majú právo na výluku (čl. 10 ZP). \u003Cbr> \u003Cbr>3. Právo zamestnancov na štrajk, zaručené čl. 37 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky a Listinou \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>základných práv a slobôd, nie je ustanoveniami predchádzajúcich odsekov, ani ničím iným \u003Cbr>obmedzené a zmluvné strany sa zaväzujú ho nespochybňovať.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 13 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-strikes_trigger\">\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Riešenie kolektívnych sporov \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Kolektívnym sporom zmluvné strany rozumejú spor o uzatvorenie KZ alebo spor o uzatvorenie \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dodatku ku KZ alebo spor o plnenie záväzkov z KZ, z ktorých nevznikajú nároky priamo \u003Cbr>jednotlivým zamestnancom. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v prípade ak kolektívny spor nevyriešia rokovaním do 60 dní od \u003Cbr>predloženia návrhu na uzatvorenie KZ, jej dodatku, alebo návrhu na vyriešenie sporu o plnenie \u003Cbr>záväzku z KZ, využijú sprostredkovateľa na riešenie sporu, zapísaného v zozname \u003Cbr>sprostredkovateľov na Ministerstve práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len \u003Cbr>„ministerstvo“).  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. V prípade, ak zmluvné strany nevyriešia kolektívny spor pred sprostredkovateľom podľa \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>predchádzajúceho odseku, zvážia na základe spoločnej dohody využitie rozhodcu zapísaného na \u003Cbr>ministerstve, aby rozhodol ich kolektívny spor. \u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 14 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Riešenie individuálnych nárokov zamestnancov  \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať právo zamestnanca na uplatnenie svojich individuálnych \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>nárokov z pracovnoprávnych vzťahov a z tejto kolektívnej zmluvy formou sťažnosti podanej \u003Cbr>zamestnávateľovi, podnetu podanom na príslušnom orgáne inšpekcie práce alebo formou žaloby \u003Cbr>podanej na súde, bez jeho obmedzovania v právach a povinnostiach v porovnaní s ostatnými \u003Cbr>zamestnancami. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>2. Zmluvné strany sa dohodli, že pri riešení sťažnosti zamestnanca budú postupovať objektívne, v súlade \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>so všeobecne záväznými právnymi predpismi.  \u003Cbr> \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 15 \u003Cbr>Zabezpečenie činnosti odborovej organizácie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zmluvné strany sa dohodli, že budú racionálne riešiť zabezpečenie nevyhnutnej prevádzkovej \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>činnosti odborovej organizácie, aby mohla riadne vykonávať svoje poslanie. Na splnenie povinnosti \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>8 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>vyplývajúcej z § 240 ods. 5 ZP sa zamestnávateľ zaväzuje na dobu existencie odborovej organizácie \u003Cbr>poskytnúť jej: \u003Cbr> \u003Cbr>a) časť miestnosti č. 201 SB, v ktorej bude pôsobiť RPOO,  \u003Cbr>b) dopravu, resp. náhradu cestovných nákladov verejným dopravným prostriedkom 2. triedy mimo \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>sídla fakulty alebo súčastí UK, v rámci SR, pre členov RPOO za účelom prípravy kolektívneho \u003Cbr>vyjednávania max. 2 krát ročne z prostriedkov zamestnávateľa,  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>c) vnútorné zariadenie miestnosti uvedenej v písm. a),  \u003Cbr>d) úhradu všetkých prevádzkových nákladov (energie, spojové poplatky a pod.) spojených \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>s činnosťou RPOO v miestnosti uvedenej v písm. a), \u003Cbr>e) finančné prostriedky na stretnutie odborárov UK s rektorom, \u003Cbr>f) svoje rokovacie miestnosti na svoj náklad za účelom vzdelávacích činností odborových \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>funkcionárov a vedúcich zamestnancov zamestnávateľa v oblasti pracovnoprávnej \u003Cbr>a kolektívneho vyjednávania, oboznámenia zamestnancov s uzatvorenou kolektívnou zmluvou, \u003Cbr>na kolektívne vyjednávanie a riešenie kolektívnych sporov, na zasadnutia odborových orgánov \u003Cbr>a na slávnostné podujatia súvisiace s ocenením práce zamestnancov, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>g) priestory na zverejňovanie informácií o ochrane práce, o kolektívnom vyjednávaní, \u003Cbr>o pracovnoprávnych otázkach a odborovej činnosti v záujme zabezpečenia riadnej \u003Cbr>informovanosti zamestnancov, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>h) pracovné miesto a mzdu tajomníka RPOO zaradeného do 4. tarifnej triedy príslušného platového \u003Cbr>stupňa podľa Katalógu pracovných činností, časti 0.1 Spoločné pracovné činnosti, ktorý je \u003Cbr>prílohou Nariadenia vlády č. 341\u002F2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, v pomernej výške \u003Cbr>zodpovedajúcej dĺžke dohodnutého pracovného času v rozsahu 0,5. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zamestnávateľ umožní úpravu pracovného času vysokoškolským učiteľom – funkcionárom \u003Cbr>odborových orgánov, na zabezpečenie nevyhnutnej činnosti v nich (úprava rozvrhu prednášok \u003Cbr>a cvičení).  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>3. Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi na výkon funkcie v odborovom orgáne pracovné voľno na \u003Cbr>nevyhnutný potrebný čas s náhradou mzdy. Zamestnávateľ môže poskytnúť zamestnancovi za \u003Cbr>vykonávanie práce nad rámec pracovných povinností spojených s činnosťou odborovej organizácie \u003Cbr>osobný príplatok. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. Zamestnávateľ bude v závislosti od finančných možností participovať na podpore zapojenia členov \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>odborov na podujatiach európskeho významu, ktoré sú prínosné pre UK a jej súčasti. \u003Cbr> \u003Cbr>5. Zamestnávateľ zabezpečí, aby v štruktúre webového sídla UK bola vytvorená pozícia pre informácie \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>o činnosti Rady predsedov odborových organizácií UK, ktorá bude slúžiť na zverejňovanie \u003Cbr>informácií o činnosti RPOO a základných odborových organizácií jednotlivých fakúlt a ďalších \u003Cbr>súčastí univerzity. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>Článok 16 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Pracovné podmienky, podmienky zamestnávania a úprava spolurozhodovania, prerokovania\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>uplatnenia práva na informácie a na kontrolnú činnosť v tejto oblasti \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>Zamestnávateľ sa zaväzuje plniť vo vzťahu k odborovej organizácii povinnosti vyplývajúce z právnych \u003Cbr>predpisov a tejto KZ. Zamestnávateľ je povinný: \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>a) vyžiadať si predchádzajúci súhlas odborovej organizácie alebo rozhodnúť po dohode s ňou \u003Cbr>v nasledovných prípadoch: \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- vydanie pracovného poriadku u zamestnávateľa (§ 12 zákona č. 552\u002F2003 Z. z. o výkone práce \u003Cbr>vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- vydanie vnútorných predpisov o BOZP (§ 39 ods. 2 ZP), \u003Cbr>b) písomne informovať odborovú organizáciu, ak má dôjsť k prechodu práv a povinností \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>z pracovnoprávnych vzťahov, najmenej 1 mesiac vopred o:  \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>9 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- dátume alebo navrhovanom dátume prechodu, \u003Cbr>- dôvodoch prechodu, \u003Cbr>- pracovnoprávnych, ekonomických a sociálnych dôsledkoch prechodu na zamestnancov, \u003Cbr>- plánovaných opatreniach prechodu vzťahujúcich sa na zamestnancov (§ 29 ods. 1 ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> c) písomne informovať odborovú organizáciu o svojej hospodárskej a finančnej situácii \u003Cbr>a o predpokladanom vývoji jeho činnosti, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>d) vopred prerokovať s odborovou organizáciou najmä: \u003Cbr>- opatrenia zamestnávateľa pri prechode práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov (§ 29 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>ods. 2 ZP), \u003Cbr>- opatrenia umožňujúce predísť hromadnému prepúšťaniu zamestnancov (§ 73 ods. 2 ZP), \u003Cbr>- výpoveď alebo okamžité ukončenie pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa (§74 ZP), \u003Cbr>- prerušenie výkonu práce zamestnanca, dočasne, najdlhšie na jeden mesiac, ak je zamestnanec \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>dôvodne podozrivý zo závažného porušenia pracovnej disciplíny a jeho ďalší výkon práce by \u003Cbr>ohrozoval dôležitý záujem zamestnávateľa (§141a ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- opatrenia zamerané na starostlivosť o zamestnancov, ich vzdelávanie, prehlbovanie \u003Cbr>a zvyšovanie kvalifikácie (§ 153 ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- opatrenia na utváranie podmienok na zamestnávanie zamestnancov so zmenenou pracovnou \u003Cbr>schopnosťou (§ 159 ods. 4 ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- požadovanú náhradu škody v zmysle § 191 ods. 4 ZP a obsah dohody o spôsobe jej úhrady od \u003Cbr>zamestnanca,  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- rozsah zodpovednosti zamestnávateľa za škodu zamestnancovi a jej náhrady pri pracovnom \u003Cbr>úraze alebo chorobe z povolania (§ 198 ods. 2 ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- stav, štruktúru a predpokladaný vývoj zamestnanosti a plánované opatrenia, najmä, ak je \u003Cbr>ohrozená zamestnanosť (§ 237 ods. 2 písm. a) ZP),  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- zásadné otázky podnikovej sociálnej politiky, opatrenia na zlepšenie hygieny pri práci a \u003Cbr>pracovného prostredia (§ 237 ods. 2 písm. b) ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- rozhodnutia, ktoré môžu viesť k zásadným zmenám v organizácii práce alebo v zmluvných \u003Cbr>podmienkach (§ 237 ods. 2 písm. c) ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- organizačné zmeny, za ktoré sa považujú obmedzenie alebo zastavenie činnosti zamestnávateľa \u003Cbr>alebo jeho časti, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zmena právnej formy zamestnávateľa (§ 237 \u003Cbr>ods. 2 písm. d) ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>- opatrenia na predchádzanie vzniku úrazov a chorôb z povolania a na ochranu zdravia \u003Cbr>zamestnancov (§ 237 ods. 2 písm. e) ZP), \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>e) umožniť odborovej organizácii vykonávanie kontrolnej činnosti\u003Cb> \u003C\u002Fb>v oblasti dodržiavania \u003Cbr>pracovnoprávnych predpisov vrátane mzdových predpisov a záväzkov vyplývajúcich z tejto \u003Cbr>KZ, a za tým účelom jej poskytovať potrebné informácie, konzultácie a doklady, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>f) pozývať zástupcu odborovej organizácie na zasadanie vedenia fakulty alebo súčasti UK a na \u003Cbr>zasadanie kolégia rektora UK, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>g) menovať a zabezpečiť účasť zástupcu odborovej organizácii delegovaného odborovým orgánom \u003Cbr>ako člena výberovej komisie na obsadzovanie funkcií vedúcich zamestnancov. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 17 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Záväzky odborovej organizácie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>1. Odborová organizácia sa zaväzuje po dobu účinnosti tejto KZ dodržiavať sociálny zmier so \u003Cbr>zamestnávateľom v zmysle čl. 12 tejto KZ. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Odborová organizácia sa zaväzuje informovať zamestnávateľa o situácii vedúcej k porušeniu \u003Cbr>sociálneho zmieru z jej strany a zo strany zamestnancov. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Odborová organizácia sa zaväzuje prizývať na zasadnutia svojich najvyšších orgánov zástupcu \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zamestnávateľa za účelom hodnotenia plnenia záväzkov z KZ. \u003Cbr> \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>10 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>4. Odborová organizácia sa zaväzuje k súčinnosti so zamestnávateľom vo veciach využívania fondu \u003Cbr>pracovného času zamestnancov, vo veciach uplatňovania úsporných opatrení a v iných postupoch, \u003Cbr>ktoré zlepšujú hospodársky výsledok zamestnávateľa. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetypolicy\">\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 18 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Činnosť zamestnávateľa a kontrola odborových orgánov v oblasti BOZP \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Odborová organizácia sa zaväzuje prostredníctvom svojich základných organizácií vykonávať \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>kontrolu nad stavom BOZP u zamestnávateľa. \u003Cbr> \u003Cbr>2. Zamestnávateľ sa zaväzuje v spolupráci s odborovou organizáciou zhodnotiť minimálne 1x do roka \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>rozbor pracovnej neschopnosti, úrazovosti a úrovne BOZP vrátane návrhov a opatrení smerujúcich \u003Cbr>k zlepšeniu stavu. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Fakulty a ďalšie súčasti UK sú povinné účelovo použiť nevyhnutnú časť finančných prostriedkov na \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zakúpenie ochranných pracovných prostriedkov proporcionálne k ich potrebám.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 19 \u003Cbr>Starostlivosť o zdravie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>Zamestnávateľ môže za účelom zabezpečenia liečebno-preventívnej starostlivosti zamestnancov UK \u003Cbr>ponúknuť do prenájmu priestory pre všeobecné a stomatologickú ambulancie, a to v rámci svojich \u003Cbr>priestorových možností.  \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 20 \u003Cbr>Rekreačná starostlivosť a starostlivosť o deti zamestnancov \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zamestnávateľ po dohode s odborovou organizáciou podľa konkrétnych podmienok a možností \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zabezpečí pre zamestnancov, ich rodinných príslušníkov a dôchodcov - bývalých zamestnancov, \u003Cbr>rekreáciu vrátane detskej v súlade s vnútornými predpismi UK. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zamestnávateľ umožní zamestnancom a ich rodinným príslušníkom využívanie telovýchovných a \u003Cbr>športových zariadení UK v čase mimo vyučovacej činnosti a požičiavanie športového materiálu za \u003Cbr>poplatok podľa platného cenníka UK. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Zamestnávateľ umožní jednotlivým odborovým organizáciám na UK využívať pri organizovaní \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zájazdov a rekreačnej starostlivosti autobusy UK za úhradu prevádzkových nákladov. \u003Cbr> \u003Cbr>4. Zamestnanec môže uplatniť u zamestnávateľa príspevok na rekreáciu podľa § 152a ZP. \u003Cbr> \u003Cbr>5. Zamestnávateľ zriadi pre deti zamestnancov UK univerzitnú materskú školu. \u003Cbr> \u003Cbr>6. V kolektívnych zmluvách fakúlt a súčastí možno ustanoviť, že zamestnávateľ môže poskytnúť  pre \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>detí zamestnancov do 18 rokov príspevok na detské rekreácie,  kurzy a sústredenia a denné tábory \u003Cbr>počas školských prázdnin pre žiakov základných a stredných škôl. \u003Cbr>  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 21 \u003Cbr>Stravovanie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zamestnávateľ sa zaväzuje v zmysle § 152 ZP zabezpečovať zamestnancom vo všetkých pracovných \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zmenách stravovanie zodpovedajúce zásadám správnej výživy a poskytovať jedno diétne jedlo denne \u003Cbr>priamo na pracoviskách alebo v ich blízkosti, s výnimkou zamestnancov vyslaných na pracovnú \u003Cbr>cestu. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zamestnávateľ bude zabezpečovať stravovanie podaním jedného teplého hlavného jedla vrátane \u003Cbr>vhodného nápoja zamestnancovi v priebehu pracovnej zmeny vo vlastnom zariadení. Nárok na \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>11 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>poskytnutie stravy má zamestnanec, ktorý v rámci pracovnej zmeny vykonáva prácu viac ako štyri \u003Cbr>hodiny (§ 152 ods. 2 ZP).\u003Ci> \u003C\u002Fi> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Stravovanie v stravovacom zariadení u iného zamestnávateľa alebo prostredníctvom právnickej \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>osoby je možné len v tom prípade, ak zamestnávateľ nemôže poskytnúť stravovanie vo vlastnom \u003Cbr>stravovacom zariadení. Výber dodávateľa stravovacích služieb sa uskutoční v súlade s platnými \u003Cbr>právnymi predpismi o verejnom obstarávaní. Zamestnávateľ výnimočne poskytne zamestnancom \u003Cbr>finančný príspevok na stravovanie, ak nemôže zabezpečiť stravovanie inou formou. Príspevok na \u003Cbr>stravovanie bude vychádzať zo spriemerovaného príspevku poskytovaného zamestnancom, ktorí sa \u003Cbr>stravujú v stravovacích zariadeniach UK.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. Zamestnávateľ prispieva na stravovanie z rozpočtu zamestnávateľa sumou vo výške 55 % hodnoty \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>jedla vykalkulovaného v študentských jedálňach UK, najviac však do výšky 55 % stravného \u003Cbr>poskytovaného pri pracovnej ceste v trvaní 5 až 12 hodín podľa zákona č. 283\u002F2002 Z. z. o \u003Cbr>cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>5. Zamestnávateľ prispieva na stravovanie aj zo sociálneho fondu, a to v rozsahu podľa Pravidiel na \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>tvorbu a použitie sociálneho fondu na príslušnej súčasti UK. \u003Cbr> \u003Cbr>6. Zamestnávateľ môže v odôvodnených prípadoch umožniť stravovanie zamestnancov v diétnej \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>jedálni a prispievať im do rovnakej výšky ako ostatným zamestnancom v jedálňach UK.  \u003Cbr>\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 22 \u003Cbr>Starostlivosť o bývanie \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zamestnávateľ sa zaväzuje informovať odborovú organizáciu o obsadení služobných bytov, s \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>ktorými disponuje. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Zamestnávateľ vyčlení po dohode s Komisiou pre študentské domovy a ubytovanie zo svojej \u003Cbr>ubytovacej kapacity na vysokoškolských internátoch miesta na ubytovanie mladých zamestnancov \u003Cbr>UK podľa požiadaviek súčastí UK. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRAINING_trigger\">\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 23 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Starostlivosť o kvalifikáciu \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Zamestnávateľ sa zaväzuje starať sa o prehlbovanie kvalifikácie zamestnancov, prípadne jej \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zvyšovanie a dbať na to, aby zamestnanci boli zamestnávaní prácami zodpovedajúcimi dosiahnutej \u003Cbr>kvalifikácii. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>2. Zamestnancom, ktorí si zvyšujú kvalifikáciu a majú uzavreté príslušné dohody so zamestnávateľom, \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>bude zamestnávateľ poskytovať pracovné úľavy a ekonomické zabezpečenie podľa platných \u003Cbr>predpisov. \u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003Cb>\u003Ci>Článok 24 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Iná starostlivosť \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>V rámci prevádzkových možností zamestnávateľ môže umožniť použitie priestorov a zariadení jedální \u003Cbr>a vysokoškolských internátov zamestnancom pri ich významných rodinných udalostiach (okrúhle \u003Cbr>životné jubileá, svadby a pod.) a výborom ZO jednotlivých fakúlt a ďalších súčastí UK pri organizácii \u003Cbr>niektorých podujatí (stretnutie s dôchodcami, vianočné posedenie).  \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 25 \u003Cbr>Sociálny fond \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>1. Zmluvné strany sa dohodli, že výška sociálneho fondu sa určuje nasledovne: Celkový prídel do \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>sociálneho fondu je tvorený povinným prídelom vo výške 1 % a ďalším prídelom vo výške najmenej \u003Cbr>0,25 % zo súhrnu hrubých platov zúčtovaných zamestnancom  na výplatu za kalendárny rok. \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\u003Cdiv style=\"page-break-before:always; page-break-after:always\">\u003Cdiv>\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>12 \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>2. Zásady na tvorbu a použitie sociálneho fondu tvoria súčasti univerzity a sú uvedené v špecifických \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>doplnkoch. \u003Cbr> \u003Cbr>3. Časť prostriedkov sociálneho fondu, sa použije na dofinancovanie rekreačného pobytu \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>v zariadeniach UK zamestnancov UK, ktorí majú uzatvorený pracovný pomer na ustanovený \u003Cbr>týždenný pracovný čas a na športovo-rekreačné, spoločenské a kultúrne podujatia, ktoré sú \u003Cbr>organizované ZO odborov pre zamestnancov UK. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>4. V súlade s § 7 ods. 3 zákona č. 152\u002F1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> č. 286\u002F1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov súčasti UK vyčlenia a prevedú na \u003Cbr>účet ZO odborov z prostriedkov sociálneho fondu 0,04 % zo základu podľa § 4 ods. 1 citovaného \u003Cbr>zákona na pokrytie nákladov odborovej organizácie, ktoré vzniknú v súvislosti so spracovaním \u003Cbr>analýz, expertíz alebo iných služieb potrebných pre realizáciu a prípravu kolektívneho vyjednávania \u003Cbr>medzi príslušným odborovým orgánom a príslušnou súčasťou UK, ktorá je v postavení \u003Cbr>zamestnávateľa. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb> \u003Cbr>Štvrtá časť \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>Záverečné ustanovenia \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>\u003Ci>Článok 26 \u003Cbr>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fb>\u003Ci>\u003C\u002Fi> \u003Cbr>1. Zmluvné strany sa dohodli vykonávať hodnotenie plnenia záväzkov a práv vyplývajúcich z tejto \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>kolektívnej zmluvy, a to polročne formou písomného protokolu o vyhodnotení plnenia kolektívnej \u003Cbr>zmluvy do 15. októbra 2022 a do 15. mája v nasledujúcom roku. \u003Cbr> \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>2. Táto KZ je vyhotovená v štyroch exemplároch. Každá zo zmluvných strán dostane po dvoch \u003Cbr>podpísaných exemplároch. \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>3. Ustanovenia tejto kolektívnej zmluvy, ktoré sú v rozpore so všeobecne záväznými právnymi \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>predpismi sú neplatné v zmysle § 4 ods. 2 zákona o kolektívnom vyjednávaní. \u003Cbr> \u003Cbr>4. Kolektívna zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami. Kolektívna \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>zmluva sa uzatvára na rok 2022, s účinnosťou odo dňa nasledujúceho po dni zverejnenia tejto \u003Cbr>kolektívnej zmluvy v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR. Táto zmluva sa zverejňuje \u003Cbr>v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR podľa príslušných predpisov.  \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp> \u003Cbr>5. Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto kolektívnu zmluvu prečítali, súhlasia s jej obsahom a na znak \u003Cbr>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>toho ju podpisujú. \u003Cbr> \u003Cbr>V Bratislave  18. januára 2022\u003Ci> \u003Cbr>\u003C\u002Fi> \u003Cbr> \u003Cbr> \u003Cbr>       .............................................................                                   .......................................................... \u003Cbr>             MUDr. Alexander Kurtanský      prof. JUDr. Marek Števček, PhD. \u003Cbr>          predseda                                         rektor  \u003Cbr>  Rady predsedov odborových organizácií UK                         Univerzity Komenského v Bratislave                       \u003C\u002Fp>\n\n\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n",{"pensionfund":44,"hoursovertimemax":48,"TRAINING_trigger":52,"healthandsafetypolicy":56,"strikes_trigger":60},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"pensionfund","Článok 9 Príspevok na doplnkové dôchodko","Článok 9 Príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie \n Výška príspevku zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové sporenie v zamestnávateľských zmluvách uzatvorených počas roka 2022 je najmenej 2 % z objemu zúčtovaných platov zamestnancov zúčastnených na doplnkovom dôchodkovom sporení. Výška príspevku zamestnávateľa bude upravená v špecifických doplnkoch. ",{"bindId":49,"name":50,"text":51},"hoursovertimemax","2. Práca nadčas nesmie presiahnuť v prie","2. Práca nadčas nesmie presiahnuť v priemere osem hodín týždenne v období najviac 12 mesiacov po sebe nasledujúcich (§ 97 ods. 6 ZP). ",{"bindId":53,"name":54,"text":55},"TRAINING_trigger","Článok 23 Starostlivosť o kvalifikáciu 1","Článok 23 \nStarostlivosť o kvalifikáciu  1. Zamestnávateľ sa zaväzuje starať sa o prehlbovanie kvalifikácie zamestnancov, prípadne jej \nzvyšovanie a dbať na to, aby zamestnanci boli zamestnávaní prácami zodpovedajúcimi dosiahnutej kvalifikácii. \n 2. Zamestnancom, ktorí si zvyšujú kvalifikáciu a majú uzavreté príslušné dohody so zamestnávateľom, \nbude zamestnávateľ poskytovať pracovné úľavy a ekonomické zabezpečenie podľa platných predpisov. ",{"bindId":57,"name":58,"text":59},"healthandsafetypolicy","Článok 18 Činnosť zamestnávateľa a kontr","Článok 18 \nČinnosť zamestnávateľa a kontrola odborových orgánov v oblasti BOZP  1. Odborová organizácia sa zaväzuje prostredníctvom svojich základných organizácií vykonávať \nkontrolu nad stavom BOZP u zamestnávateľa.  2. Zamestnávateľ sa zaväzuje v spolupráci s odborovou organizáciou zhodnotiť minimálne 1x do roka \nrozbor pracovnej neschopnosti, úrazovosti a úrovne BOZP vrátane návrhov a opatrení smerujúcich k zlepšeniu stavu. \n 3. Fakulty a ďalšie súčasti UK sú povinné účelovo použiť nevyhnutnú časť finančných prostriedkov na \nzakúpenie ochranných pracovných prostriedkov proporcionálne k ich potrebám.  ",{"bindId":61,"name":62,"text":63},"strikes_trigger","Riešenie kolektívnych sporov 1. Kolektív","Riešenie kolektívnych sporov  1. Kolektívnym sporom zmluvné strany rozumejú spor o uzatvorenie KZ alebo spor o uzatvorenie \ndodatku ku KZ alebo spor o plnenie záväzkov z KZ, z ktorých nevznikajú nároky priamo jednotlivým zamestnancom.  \n2. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v prípade ak kolektívny spor nevyriešia rokovaním do 60 dní od predloženia návrhu na uzatvorenie KZ, jej dodatku, alebo návrhu na vyriešenie sporu o plnenie záväzku z KZ, využijú sprostredkovateľa na riešenie sporu, zapísaného v zozname sprostredkovateľov na Ministerstve práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).  \n 3. V prípade, ak zmluvné strany nevyriešia kolektívny spor pred sprostredkovateľom podľa \npredchádzajúceho odseku, zvážia na základe spoločnej dohody využitie rozhodcu zapísaného na ministerstve, aby rozhodol ich kolektívny spor. ","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>Kolektívna zmluva Univerzity Komenského v Bratislave na rok 2022 - 2022\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;2022-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;2022-12-31\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Školstvo, veda a výskum\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;Vo verejnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1\">\n\n                \n                    \n                    \u003Cdiv>\n                        Pomenuj firmu: &rarr;&nbsp;\n                        \n                    \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        OZPSAV - Odborový Zväz Pracovníkov Školstva A Vedy Na Slovensku\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section training\">\n            \u003Ch3 id=\"display-TRAINING_trigger\">TRÉNING\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingprogrammes\">Tréningové programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprenticeships\">Učňovské programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingfund\">Zamestnávateľ prispieva do tréningového fondu zamestnancov: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \n\n\n        \n\n        \n        \n        \n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">PRACOVNÉ ZMLUVY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc\">\n                Odstupné po 5 rokoch v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc_1_tenure\">\n                Odstupné po 1 roku v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Učni vyĺučení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Brigádnici\u002Fštudenti vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;37.5\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hoursovertimemax\">\n                Maximum nadčasov: &rarr;&nbsp;8.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysdays\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;25.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysweeks\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;5.0 týždne\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Platené voľno pre aktivity odborov: &rarr;&nbsp; dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchers\">\n                Stravné lístky poskytnuté: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[69],{"title":37,"slug":33},[71],{"type":72,"data":73},"call_to_action_body_block",{"title":74,"description":75,"variant":76,"link":77},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":74,"url":78,"description":74,"rel":79,"type":80},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[82],{"type":72,"data":83},{"title":74,"description":75,"variant":76,"link":84},{"title":74,"url":78,"description":74,"rel":79,"type":80},[]]