[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fkolektivna-zmluva-sk-nace-25610-region-bratislavsky-2022-2024":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":186,"content_type_view":187,"extra_breadcrumbs":188,"body":190,"body_blocks":201,"related_pages":205},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":184,"translations":185},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"kolektivna-zmluva-sk-nace-25610-region-bratislavsky-2022-2024","9fe5c238-2fa6-11ee-a0da-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fkolektivna-zmluva-sk-nace-25610-region-bratislavsky-2022-2024\u002Fkolektivna-zmluva-sk-nace-25610-region-bratislavsky-2022-2024\u002F","Kolektívna zmluva_SK NACE 25610 Región: Bratislavský_2022 – 2024","Kolektívna zmluva_SK NACE 25610 Región: Bratislavský_2022 – 2024 - 2022","Slovakia - Kolektívna zmluva_SK NACE 25610 Región: Bratislavský_2022 – 2024 - 2022","Kolektívna zmluva_SK NACE 25610 Región: Bratislavský_2022 – 2024 - 2022 - Priemyselná výroba",{"name":41,"data":42},"BARMETAL_SK_CBA_24.html","\n\u003C!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?-->\n\n\n  \u003Cmeta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \u003Ctitle>New9\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Cp>SK NACE 25610 Opracovanie a povrchová úprava kovov\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-coveremplnum_trigger\">\u003Cp>Počet zamestnancov: 200-249 zamestnancov\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Región: Bratislavský\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch1>Kolektívna zmluva\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>na roky 2022 – 2024\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>uzatvorená medzi\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>odborovou organizáciou:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>ZO OZ KOVO\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnávateľom:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxx\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>OBSAH:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>A. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Účel a obsah\nzmluvy.............................................................................................................\n4\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Legislatívny súlad\n................................................................................................................\n4\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>B. VZŤAHY MEDZI ZAMESTNÁVATEĽOM A ODBOROVOU ORGANIZÁCIOU........ 4\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Zákaz\ndiskriminácie.............................................................................................................\n4\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Pracovnoprávna ochrana odborových\nfunkcionárov....................................................... 5\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Práva\nzamestnávateľa.........................................................................................................\n5\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4. Práva a povinnosti zamestnancov, odborovej organizácie a\nzamestnávateľa................ 5\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5. Právo na spolurozhodovanie\n...............................................................................................\n6\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6. Právo na prerokovanie\n........................................................................................................\n8\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7. Právo na informovanie\n........................................................................................................\n9\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8. Právo na kontrolu\n..............................................................................................................\n11\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9. Materiálne a organizačné zabezpečenie činnosti odborovej\norganizácie u\nzamestnávateľa........................................................................................................................\n12\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>C. POLITIKA ZAMESTNANOSTI A PERSONÁLNA PRÁCA\n..........................................13\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Politika zamestnanosti\n......................................................................................................\n13\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluvy\n................................................................... 15\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Skončenie pracovného pomeru\n.........................................................................................\n15\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4. Pracovné cesty\n....................................................................................................................\n17\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5. Kvalifikácia, rekvalifikácia\n..............................................................................................\n17\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>D. PRACOVNOPRÁVNA\nOBLASŤ..........................................................................................\n17\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Pracovný\nčas........................................................................................................................\n17\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Dovolenka na zotavenie a pracovné\nvoľno.......................................................................\n19\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Osobitné dojednania k prekážkam v práci na strane zamestnávateľa\n......................... 20\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>E. SOCIÁLNA\nOBLASŤ.............................................................................................................\n21\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Zdravotná\nstarostlivosť.....................................................................................................\n21\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Stravovanie\nzamestnancov................................................................................................\n21\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Výpomoc pri sociálnej núdzi\nzamestnanca.......................................................................\n22\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4. Výpomoc pri úmrtí\nzamestnanca......................................................................................\n22\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5. Sociálny fond\n.....................................................................................................................\n22\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6. Ostatné sociálne\nslužby......................................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7. Doplnkové dôchodkové sporenie\n.....................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8. Odmena za životné jubileum\n.........................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9. Príspevok na školské potreby\n.........................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>F. ODMEŇOVANIE\nZAMESTNANCOV................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.\nMzda....................................................................................................................................\n23\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Mzdový vývoj\n.....................................................................................................................\n24\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Mzdové\nformy.....................................................................................................................\n24\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4. Normovanie\npráce..............................................................................................................\n24\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5. Spoločné ustanovenia o odmeňovaní\nzamestnancov....................................................... 25\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>G. OCHRANA\nPRÁCE...............................................................................................................\n25\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Povinnosti a záväzky zamestnávateľa\n.......................................................................................\n25\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>H. RIEŠENIE SŤAŽNOSTÍ A PREDCHÁDZANIE\nSPOROM............................................. 26\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. Sťažnosti zamestnancov a predchádzanie súdnym\nsporom........................................... 26\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. Predchádzanie individuálnym a kolektívnym\nsporom.................................................... 26\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>I. ZÁVEREČNÉ\nUSTANOVENIA.............................................................................................\n27\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>A. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Účel a obsah zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany uzatvárajú kolektívnu zmluvu (KZ) s cieľom upraviť\nindividuálne a kolektívne právne vzťahy a dohodnúť vzájomné práva a\npovinnosti medzi zamestnávateľom a zamestnancami, zastúpenými odborovou\norganizáciou. Zmluvnými stranami sú: zamestnanci spoločnosti xxx\nprostredníctvom Základnej organizácie ZO OZ KOVO xxx v zastúpení predsedom\nvýboru základnej organizácie (VZO OZ KOVO) pánom xxx na strane jednej a\nzamestnávateľom xxx. zastúpeným konateľmi spoločnosti pánom xxx a xxx na\nstrane druhej. Zmluvné strany pristupujú k uzatvoreniu tejto zmluvy so\nzáujmom vzájomne výhodne upraviť práva a povinnosti zamestnancov a\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnancom sa rozumie zamestnanec, ktorý je zamestnaný na základe\nuzatvoreného pracovného pomeru. Kolektívna zmluva sa vzťahuje na\nzamestnancov, s ktorými sú uzatvorené dohody o prácach vykonávaných mimo\npracovného pomeru iba v tých konkrétnych ustanoveniach KZ, v ktorých je to\nvýslovne uvedené, resp. ktoré sa na nich vzťahujú v zmysle § 223 ods. 2\nZákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Poverení komunikáciou s odborovou organizáciou za stranu zamestnávateľa\nsú: konatelia spoločnosti, vedúca personálneho oddelenia a pre oblasť BOZP\naj bezpečnostný technik.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Legislatívny súlad\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany uzatvárajú túto kolektívnu zmluvu najmä v súlade s\nustanoveniami Zákonníka práce (ZP), Zákona o kolektívnom vyjednávaní\n(ZoKV) a ostatnými súvisiacimi právnymi predpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>B. VZŤAHY MEDZI ZAMESTNÁVATEĽOM A ODBOROVOU ORGANIZÁCIOU\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ a odborová organizácia uznávajú svoje vzájomné práva\ndané zákonmi a touto kolektívnou zmluvou a budú dôsledne zabezpečovať\nich rešpektovanie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-GENEQ_trigger\">\u003Ch3>1.Zákaz diskriminácie\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-discrimination\">\u003Cp>Zmluvné strany sa zaväzujú, že pri realizácii obsahu zmluvy a ostatnej\nsvojej činnosti nebudú obmedzovať práva zamestnancov vyplývajúce z\npracovnoprávnych vzťahov a priamo alebo nepriamo ich diskriminovať a\nobmedzovať na ich právach z dôvodu pohlavia, manželského stavu a\nrodinného stavu, sexuálnej orientácie, rasy, farby pleti, jazyka, veku,\nnepriaznivého zdravotného stavu alebo zdravotného postihnutia, genetických\nvlastností, viery, náboženstva, politického alebo iného zmýšľania,\nodborovej činnosti, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k\nnárodnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia s\nvýnimkou prípadu, ak rozdielne zaobchádzanie je odôvodnené povahou\nčinností vykonávaných v zamestnaní alebo okolnosťami, za ktorých sa\ntieto činnosti vykonávajú, ak tento dôvod tvorí skutočnú a rozhodujúcu\npožiadavku na zamestnanie pod podmienkou, že cieľ je legitímny a\npožiadavka primeraná.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Pracovnoprávna ochrana odborových funkcionárov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Členovia VZO OZ KOVO a zástupcovia zamestnancov pre BOZP sú chránení\nproti opatreniam, ktoré by ich mohli poškodzovať, vrátane rozviazania\npracovného pomeru, a ktoré by boli motivované ich postavením a činnosťou.\nV čase funkčného obdobia a počas 9 mesiacov po jeho skončení je ich\nvýpoveď alebo okamžité skončenie pracovného pomeru neplatné bez\npredchádzajúceho súhlasu VZO OZ KOVO. Za predchádzajúci súhlas sa\npovažuje aj, ak VZO OZ KOVO písomne neodmietol udeliť zamestnávateľovi\nsúhlas do 15 dní odo dňa, keď o to zamestnávateľ požiadal.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Práva zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1Zamestnanci a odborová organizácia rešpektujú právo zamestnávateľa\nprijať zamestnanca do pracovnoprávneho vzťahu, či rozviazať\npracovnoprávny vzťah ktoréhokoľvek zamestnanca podľa svojich potrieb v\nsúlade s politikou efektívnej zamestnanosti a podnikateľskými zámermi, ak\nk tomu dôjde za podmienok a spôsobom stanoveným v pracovnoprávnych\npredpisoch a v tejto kolektívnej zmluve.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2Zamestnanci a odborová organizácia rešpektujú právo zamestnávateľa\nvykonávať a riadiť všetku svoju činnosť, vrátane vytvárania vhodnej\norganizačnej štruktúry, používania metód riadenia, prijímania\nvnútropodnikových pravidiel, noriem a iných riadiacich aktov, prijímať\nvhodné opatrenia na zabezpečenie svojich podnikateľských zámerov a\nsociálnych úloh, vrátane opatrení na zabezpečenie potrebnej úrovne\npracovnej disciplíny a poriadku, ktoré nie sú v rozpore s pracovnoprávnymi\npredpismi a touto kolektívnou zmluvou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Práva a povinnosti zamestnancov, odborovej organizácie a\nzamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1Zamestnávateľ uznáva právo každého zamestnanca byť organizovaný v\nodboroch, zastávať volené odborové funkcie a zaväzuje sa tieto práva\nrešpektovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRADEUNLEAV_trigger\">\u003Cp>4.2Zamestnávateľ sa zaväzuje vytvárať pre činnosť odborovej\norganizácie primerané materiálne a organizačné podmienky, stanovené\nvšeobecne záväzným predpisom a touto kolektívnou zmluvou.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>4.3Zamestnávateľ rešpektuje právo účasti odborovej organizácie\nprostredníctvom VZO OZ KOVO na zastupovanie všetkých zamestnancov na\nutváraní spravodlivých a uspokojivých pracovných podmienok, ktoré sa\nrealizuje predovšetkým kolektívnym vyjednávaním, spolurozhodovaním,\nprerokovaním, právom na informácie a kontrolnou činnosťou a to podľa\npríslušných právnych predpisov a tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.4Odborová organizácia má právo využívať externé služby fyzických\na právnických osôb. Náklady spojené s činnosťou týchto osôb hradí\nodborová organizácia. Pre tento účel platí primerane ustanovenie § 81\npísm. f) Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>5.Právo na spolurozhodovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Spolurozhodovaním sa rozumie taký vzájomný vzťah medzi\nzamestnávateľom a odborovou organizáciou, keď na realizáciu určitého\nprávneho úkonu, či prijatie opatrenia zamestnávateľa sa vyžaduje\npredchádzajúci súhlas výboru základnej organizácie alebo dohoda s\nním.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1Predchádzajúci súhlas odborovej organizácie sa vyžaduje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)pri vydávaní pracovného poriadku a jeho zmenách - § 84 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)odborová organizácia predbežne udeľuje súhlas na výkon práce\nnadčas na oddeleniach pre zamestnancov ktorí vykonávajú rizikové práce, a\nto v tom prípade, že sa zamestnanci na výkon tejto práce nahlásia\ndobrovoľne, čo písomne potvrdia na prihlasovacej listine. O počte\nvykonaných hodín na jednotlivých oddeleniach bude zamestnávateľ odborovú\norganizáciu informovať mesačným prehľadom. Odborová organizácia môže\ntento súhlas odvolať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)na určenie plánu dovoleniek - § 111 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)na výpoveď alebo okamžité skončenie pracovného pomeru s členom VZO\nalebo zástupcom zamestnancov pre BOZP v prípade neudelenia súhlasu sú\nneplatné (doložka neplatnosti) za predchádzajúci súhlas sa považuje aj\nto, ak odborová organizácia písomne neodmietla udeliť súhlas do 15\nkalendárnych dní odo dňa požiadania zamestnávateľom - § 240 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2Dohoda s odborovou organizáciou sa ďalej vyžaduje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)na vydávanie predpisov pre BOZP; ak k dohode nedôjde do 15 dní od\npredloženia návrhu, rozhodne príslušný inšpektorát práce podľa\nosobitného predpisu - § 39 ods.2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)o nerovnomernom rozvrhnutí pracovného času na jednotlivé týždne na\nobdobie najviac 4 mesiacov - § 87 ods. 1 ZP, o nerovnomernom rozvrhnutí\npracovného času sa môže zamestnávateľ v zmysle § 87 ods. 1 ZP dohodnúť\naj priamo so zamestnancami,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)o nerovnomernom rozvrhnutí pracovného času na jednotlivé týždne na\nobdobie dlhšie ako 4 mesiace, najviac na obdobie 12 mesiacov - § 87 ods. 2\nZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)o zavedení konta pracovného času - § 87a ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)na zavedenie pružného pracovného času - § 88 ods. 1 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)o určení začiatku a konca pracovného času a rozvrhu pracovných zmien\n- § 90 ods. 4 ZP, pričom odôvodnené individuálne dohody medzi\nzamestnávateľom a zamestnancom bude odborová organizácia akceptovať,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)o možnosti rozdeliť pracovný čas tej istej zmeny na 2 časti - § 90\nods. 6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h)o určení času potrebného na osobnú očistu po skončení práce,\nktorý sa započítava do pracovného času - § 90 ods. 10 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-schedulesrestpw\">\u003Cp>i)o podrobnejších podmienkach poskytnutia prestávky na odpočinok a\njedenie vrátane jej predĺženia - § 91 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>j)rozvrhnutie pracovného času tak, aby mal zamestnanec raz za týždeň\nnajmenej 24 hod. nepretržitého odpočinku, ktorý by mal prislúchať na\nnedeľu, ak povaha práce a podmienky prevádzky neumožňujú rozvrhnúť\npracovný čas podľa § 93 ods. 1 a 2 ZP – § 93 ods. 3 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>k)na rozvrhnutie pracovného času tak, aby mal zamestnanec raz za týždeň\nnajmenej 35 hodín nepretržitého odpočinku, ktorý pripadne na nedeľu a na\nčasť dňa predchádzajúceho nedeli alebo na časť dňa nasledujúceho po\nnedeli, ak povaha práce a podmienky prevádzky neumožňujú rozvrhnúť\npracovný čas podľa § 93 ods. 1 až 3 ZP – § 93 ods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>l)na rozvrhnutie pracovného času tak, aby zamestnanec mal raz za dva\ntýždne 24 hodín nepretržitého odpočinku v týždni, ktorý by mal\npripadnúť na nedeľu s tým, že zamestnávateľ je povinný dodatočne\nposkytnúť zamestnancovi náhradný nepretržitý odpočinok v týždni do\nštyroch mesiacov odo dňa, keď mal byť poskytnutý nepretržitý odpočinok\nv týždni - § 93 ods. 5 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>m)o možnosti predĺžiť obdobie zo 4 mesiacov na najviac 12 mesiacov, kedy\npráca nadčas nesmie presiahnuť v priemere 8 hodín týždenne - § 97 ods. 6\nZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>n)o určení rozsahu a podmienok práce nadčas - § 97 ods. 9 ZP, pričom\nrozsah práce nadčas je určený Zákonníkom práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>o)pri vymedzení okruhu ťažkých telesných prác alebo ťažkých\nduševných prác, pri ktorých by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo\nzdravia pri nočnej práci - § 98 ods. 9 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>p)o určení hromadného čerpania dovoleniek z prevádzkových dôvodov -\n§ 111 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>q)pri dojednaní mzdových podmienok v kolektívnej zmluve; týmto\nustanovením nie je dotknuté právo zamestnávateľa tieto podmienky\ndohodnúť so zamestnancom v pracovnej zmluve - § 119 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>r)o zavedení a zmene noriem spotreby práce - § 133 ods. 3 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>s)o vymedzení závažných prevádzkových dôvodov – iné prekážky na\nstrane zamestnávateľa, pre ktoré nemôže zamestnávateľ prideľovať\nzamestnancovi prácu s nárokom na náhradu mzdy vo výške 65 % - § 142 ods.\n4 ZP. Bližšie špecifikované v časti D. bod 3. Osobitné dojednania k\nprekážkam v práci na strane zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>t)použití sociálneho fondu a výške peňažných prostriedkov na\nsociálnu starostlivosť § 7 Zákona č. 152\u002F1994 Z.z. o sociálnom fonde.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>6.Právo na prerokovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Prerokovaním sa rozumie spoločné rokovanie zástupcov zamestnávateľa a\nVZO OZ KOVO, pričom sa ich stanoviská zaznamenajú v zápise o prerokovaní.\nPrerokovanie sa musí uskutočniť pred rozhodnutím zamestnávateľa v\npredmetnej veci s dostatočným časovým predstihom tak, aby sa mohlo\nzohľadniť i stanovisko VZO OZ KOVO. Za tým účelom poskytuje\nzamestnávateľ VZO OZ KOVO potrebné informácie, konzultácie a doklady a v\nrámci svojich možností prihliada na jeho stanoviská. Podmienky neplatnosti\nprávnych úkonov súvisiacich s právom na prerokovanie upravuje Zákonník\npráce. V prípade, že VZO OZ KOVO nedá vyjadrenie do 10 pracovných dní od\npreukázaného doručenia, považuje sa to za prerokované.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.1Zamestnávateľ prerokuje s odborovou organizáciou najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)stav, štruktúru a predpokladaný vývoj zamestnanosti a plánované\nopatrenia, najmä ak je ohrozená zamestnanosť, pričom odborová organizácie\nto prerokuje do 10 pracovných dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)zásadné otázky podnikovej sociálnej politiky, opatrenia na zlepšenie\nhygieny pri\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>práci a pracovného prostredia, pričom odborová organizácie to prerokuje\ndo 10 pracovných dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)rozhodnutia, ktoré môžu viesť k zásadným zmenám v organizácií\npráce alebo v zmluvných podmienkach, pričom odborová organizácie to\nprerokuje do 10 kalendárnych dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)organizačné zmeny, za ktoré sa považujú obmedzenie alebo zastavenie\nčinnosti zamestnávateľa alebo jeho časti, zlúčenie, splynutie,\nrozdelenie, zmena právnej formy zamestnávateľa, pričom odborová\norganizácie to prerokuje do 10 pracovných dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)opatrenie na predchádzanie úrazom a chorôb z povolania a na ochranu\nzdravia zamestnancov, pričom odborová organizácie to prerokuje do 7\nkalendárnych dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)prerokovanie výpovede alebo okamžitého skončenia pracovného pomeru s\npovinnosťou odborovej organizácie prerokovať výpoveď do 7 pracovných dní\na okamžité skončenie do 2 pracovných dní odo dňa doručenia písomnej\nžiadosti zamestnávateľa – ak nedôjde k prerokovaniu v tejto lehote,\nplatí, že k prerokovaniu došlo - § 74 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)rovnomerné rozvrhnutie pracovného času - § 86 ods. 1 ZP, pričom\nodborová organizácie to prerokuje do 10 kalendárnych dní od doručenia\nžiadosti a to pri prechode z nerovnomerného na rovnomerné rozvrhnutie\npracovného času,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h)o rozhodnutí o tom, či ide o neospravedlnené zameškanie práce\n(absencia) - § 144a ods. 6 ZP, pričom odborová organizácie to prerokuje do\n3 pracovných dní od doručenia žiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i)nariadenie práce v dňoch pracovného pokoja - § 94 ods. 2 ZP, pričom\nodborová organizácie to prerokuje do 2 pracovných dní od doručenia\nžiadosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.2Predmetom prerokovania s odborovou organizáciou s cieľom dosiahnuť\ndohodu budú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)opatrenia v súvislosti s prechodom práv a povinností z\npracovnoprávnych vzťahov - § 29 ods. 2,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)hromadné prepúšťanie - § 73 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)organizácia práce v noci - § 98 ods. 6 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)dočasné prerušenie výkonu práce zamestnanca najdlhšie na 1 mesiac,\nak je dôvodne podozrivý zo závažného porušenia pracovnej disciplíny a\njeho ďalší výkon práce by ohrozoval dôležitý záujem zamestnávateľa,\nza túto dobu patrí zamestnancovi náhrada mzdy - § 141a ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)úprava podmienok o poskytovaní stravovania počas dovolenky, prekážok\nv práci, alebo inej ospravedlnenej neprítomnosti zamestnanca v práci;\numožnenie stravovania zamestnancom, ktorí pracujú mimo rámca rozvrhu\npracovných zmien za rovnakých podmienok ako ostatným zamestnancom,\nrozšírenie okruhu fyzických osôb, ktorým zamestnávateľ zabezpečí\nstravovanie, a ktorým bude prispievať na stravovanie podľa § 152 ods. 3 ZP\n- § 152 ods.9 ZP\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)opatrenia zamerané na starostlivosť o kvalifikáciu zamestnancov, jej\nprehlbovanie a zvyšovanie - § 153 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)zamestnávanie zamestnancov so zmenenou pracovnou schopnosťou - § 159\nods. 4 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h)rozsah zodpovednosti zamestnávateľa za škodu zamestnanca v dôsledku\njeho pracovného úrazu alebo choroby z povolania - § 198 ods. 2 ZP,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>i)uplatňovanie náhrady škody od zamestnanca (s výnimkou škody\nnepresahujúcej 50,00 €) – § 191 ods. 4 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>7.Právo na informovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.1Informovaním sa rozumie ústna informácia alebo písomné odovzdanie\npodkladov VZO OZ KOVO s dátumom, menom a funkciou predkladateľa, ako i\ndôvodom predloženia. Zamestnávateľ informuje základnú organizáciu\nzrozumiteľným spôsobom a vo vhodnom čase o svojej hospodárskej a\nfinančnej situácii a o predpokladanom vývoji jeho činnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.2Zamestnávateľ poskytuje odborovej organizácii informácie najmä o:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) platobnej neschopnosti,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) prechode práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) počte a štruktúre dohodnutých nových pracovných pomerov raz za\nštvrťrok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) možnostiach pracovať na pracovných miestach s kratším pracovným\nčasom, ak takéto pracovné miesta u zamestnávateľa budú vytvorené,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e) informácie súvisiace s hromadným prepúšťaním,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f) výsledku prerokovania hromadného prepúšťania,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g) zamestnávaní zamestnancov v noci a to pri zmenách systému\nzamestnávania\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnancov v noci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.3Záväzky a povinnosti zamestnávateľa:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)Zamestnávateľ sa zaväzuje poskytovať VZO OZ KOVO ním žiadané\ninformácie, konzultácie a doklady, ktoré sú potrebné na uplatňovanie\npráv odborovej organizácie, vyplývajúcich z právnych predpisov a tejto\nkolektívnej zmluvy. Ďalej sa zaväzuje prihliadať na stanoviská VZO OZ KOVO\nvo veciach, ktoré sú predmetom prerokúvania a informovania a podávať mu\ninformácie o hospodárskej a finančnej situácii zamestnávateľa o\npredpokladanom vývoji jeho činnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Za tým účelom mu predloží minimálne raz ročne nasledovné účtovné\na štatistické doklady a informácie:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Priemerný počet zamestnancov podľa výrobných nákladových stredísk\nza predchádzajúci rok, najneskôr do konca februára,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Priemerná mzda zamestnancov za predchádzajúci rok najneskôr do konca\nfebruára. Jedná sa o priemernú mzdu všetkých zamestnancov, ktorých mzdy\nsú spracovávané v prevádzke xxx v xxx.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Priemerné mzdy zamestnancov kategórie R podľa nákladových stredísk a\nkategórie všetkých THP zamestnancov spolu, ktorých mzdy sú spracovávané\nv prevádzke xxx v xxx. Podklady zamestnávateľ predloží za predchádzajúci\nrok najneskôr do konca februára.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Odpracované hodiny v nadčase podľa výrobných nákladových stredísk\nza predchádzajúci rok, najneskôr do konca februára,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Zisk alebo strata – predpoklad,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Tvorba a čerpanie sociálneho fondu každý štvrťrok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Práceneschopnosť podľa výrobných nákladových stredísk – každý\nštvrťrok ,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Pracovné úrazy podľa výrobných nákladových stredísk – každý\nštvrťrok .\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)Zamestnávateľ je povinný písomne informovať VZO OZ KOVO o platobnej\nneschopnosti zamestnávateľa do desiatich dní od jej zistenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)Zamestnávateľ je povinný najneskôr jeden mesiac predtým, ako dôjde k\nprechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov na iného\nzamestnávateľa písomne informovať VZO OZ KOVO (§ 29 ods.1 Zákonníka\npráce) o:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Dátume alebo navrhovanom dátume prechodu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Dôvodoch prechodu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Pracovnoprávnych, ekonomických a sociálnych dôsledkoch prechodu pre\nzamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Plánovaných opatreniach vzťahujúcich sa na zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)Zamestnávateľ a VZO OZ KOVO sa najmenej raz ročne stretnú za účelom\nvýmeny informácií týkajúcich sa sociálno-ekonomickej situácie\nzamestnancov a firmy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.4 Záväzky odborovej organizácie:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)VZO OZ KOVO bude na svoje rokovania pozývať zamestnávateľa –\nvedúceho pracovníka povereného stykom s odborovou organizáciou v prípade\npotreby prerokovať závažné otázky. Pozvanie bude vykonané písomne\nnajneskôr 7 dní vopred s uvedením okruhu tém.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)najmenej dvaja členovia VZO OZ KOVO, alebo iní poverení zástupcovia\nodborovej organizácie sa zúčastnia porád, poriadaných príslušnými\nvedúcimi pracovníkmi, ak budú o to požiadaní zamestnancom povereným\nkomunikáciou s VZO OZ KOVO.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>8.Právo na kontrolu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.1Právo na kontrolu znamená, že zamestnávateľ poskytne VZO OZ KOVO\nvšetky podklady potrebné na kontrolu, zabezpečí účasť svojho zástupcu\npri kontrole, umožní vstup členom VZO OZ KOVO do všetkých priestorov, do\nktorých je to na uskutočnenie kontroly v zmysle ZP alebo tejto KZ potrebné.\nVýsledky kontroly prerokuje s VZO OZ KOVO. V prípade zistenia porušenia\npríslušných predpisov musí zamestnávateľ neodkladne zabezpečiť\nnápravu. VZO OZ KOVO má právo na kontrolu v týchto prípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)v oblasti dodržiavania pracovnoprávnych predpisov, mzdových predpisov a\nzáväzkov kolektívnych zmlúv,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)v oblasti závodného stravovania,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.2Zástupcovia zamestnancov kontrolujú dodržiavanie pracovnoprávnych\npredpisov vrátane mzdových predpisov a záväzkov vyplývajúcich z\nkolektívnej zmluvy a sú oprávnení najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)vstupovať na pracoviská zamestnávateľa v čase dohodnutom so\nzamestnávateľom,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)vyžadovať od zamestnancov poverených na komunikáciu s odborovou\norganizáciou potrebné informácie a podklady. Bezpečnostný technik neberie\nna seba práva a povinnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)podávať návrhy na zlepšovanie pracovných podmienok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)vyžadovať od zamestnávateľa, aby dal pokyn na odstránenie zistených\nnedostatkov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)navrhovať zamestnávateľovi alebo inému orgánu poverenému kontrolou\ndodržiavania pracovnoprávnych predpisov, aby uplatnil vhodné opatrenia voči\nvedúcim zamestnancom, ktorí porušujú pracovnoprávne predpisy alebo\npovinnosti vyplývajúce pre nich z KZ,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)vyžadovať od zamestnávateľa informácie o tom, aké opatrenia boli\nvykonané na odstránenie nedostatkov zistených pri výkone kontroly.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>9.Materiálne a organizačné zabezpečenie činnosti odborovej\norganizácie u zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.1Zamestnávateľ sa zaväzuje, že poskytne na nevyhnutnú činnosť\nodborom bezplatne a v primeranom rozsahu vlastnú miestnosť s nevyhnutným\nvybavením pre stálu a schôdzkovú činnosť odborových orgánov (telefón,\npočítač) a bude hradiť náklady spojené s ich údržbou a prevádzkou.\nĎalej sa zaväzuje, že umožní odborovej organizácii používať bežné\nkomunikačné prostriedky a výpočtovú techniku, ktorými je vybavený,\nvrátane spotrebného materiálu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.2Zamestnávateľ umožní prístup členom VZO OZ KOVO pri realizácii\npráv odborov a ich činnosti na všetky pracoviská. Ak je pohyb obmedzený z\ndôvodov bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bude prístup členov VZO\nOZ KOVO umožnený po absolvovaní predpísaných skúšok z bezpečnosti a\nochrany zdravia pri práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.3 Zamestnávateľ hradí náklady spojené s kolektívnym vyjednávaním a\nvydaním nových kolektívnych zmlúv pre zamestnancov. Vydanie nových\nkolektívnych zmlúv zamestnávateľ zabezpečí do štyroch mesiacov od\npodpisu kolektívnej zmluvy. Počet vydaných kusov kolektívnej zmluvy\nzamestnávateľ prispôsobí aktuálnemu počtu zamestnancov. Každý\nzamestnanec, a to aj novoprijatý dostane od zamestnávateľa 1 kus\nkolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.4Pracovným návštevám ZO OZ KOVO a odborovej kontrole BOZP umožní\nzamestnávateľ po predchádzajúcom ohlásení prístup do všetkých\npriestorov spoločnosti, kde sa vykonáva výrobná činnosť zamestnávateľa.\nNávšteva sa musí pohybovať vo výrobných priestoroch zamestnávateľa v\nsprievode zodpovednej osoby.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.5Zamestnanci, organizovaní v odboroch, budú činnosti spojené s\nčlenstvom v odborovej organizácii vykonávať v mimopracovnom čase okrem\nčinností uvedených v prílohe tejto KZ č.4. Zamestnávateľ poskytne\nčlenom VZO OZ KOVO na činnosti odborovej organizácie podľa vyššie\nuvedenej prílohy pracovné voľno s náhradou mzdy. Konkrétny termín\nčerpania pracovného voľna jednotlivými členmi výboru vrátane jeho\nrozsahu si určuje odborová organizácia podľa potreby. Termín, rozsah,\ndôvod, okruh osôb a miesto konania, ktorých sa týka čerpanie pracovného\nvoľna, oznámi odborová organizácia zamestnávateľovi písomne alebo\nelektronickou formou v zásade 5 dní vopred pred jeho čerpaním; v\nodôvodnených prípadoch je to možné aj neskôr najneskôr však 24 hodín\npred jeho čerpaním. Zamestnávateľ členom VZO OZ KOVO umožní čerpanie\npracovného voľna pre ich potreby s tým, že oznámia svoj odchod z\npracoviska svojmu nadriadenému a vedúcej personálneho oddelenia. Na základe\nuvedeného oznámenia zamestnávateľ umožní jeho čerpanie. Zamestnávateľ\nmá právo skontrolovať, či zamestnanec využíva voľno poskytnuté v\nsúlade s týmto bodom na účel, na ktorý bolo poskytnuté.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>C.POLITIKA ZAMESTNANOSTI A PERSONÁLNA PRÁCA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>1.Politika zamestnanosti\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1Zmluvné strany vyhlasujú, že cieľom ich snaženia je realizácia\npolitiky efektívnej zamestnanosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2Zamestnávateľ sa zaväzuje vopred prerokovať s VZO OZ KOVO politiku\nzamestnanosti v nadväznosti na svoje podnikateľské zámery.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3S cieľom dosiahnuť dohodu je zamestnávateľ povinný najneskôr jeden\nmesiac pred začatím hromadného prepúšťania prerokovať s odborovou\norganizáciou opatrenia umožňujúce predísť hromadnému prepúšťaniu\nzamestnancov alebo ho obmedziť, predovšetkým prerokovať možnosť ich\numiestnenia vo vhodnom zamestnaní na iných svojich pracoviskách, a to aj po\npredchádzajúcej príprave, a opatrenia na zmiernenie nepriaznivých\ndôsledkov hromadného prepúšťania zamestnancov. Na ten účel je\nzamestnávateľ povinný poskytnúť odborovej organizácií všetky potrebné\ninformácie a písomne ho informovať najmä o\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)dôvodoch hromadného prepúšťania,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) počte a štruktúre zamestnancov, s ktorými sa má pracovný pomer\nrozviazať,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) celkovom počte a štruktúre zamestnancov, ktorých zamestnáva,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) dobe, počas ktorej sa hromadné prepúšťanie bude uskutočňovať,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e) kritériách na výber zamestnancov, s ktorými sa má pracovný pomer\nrozviazať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ doručí odpis písomnej informácie podľa vyššie\nuvedeného spolu s menami, priezviskami a adresami trvalého pobytu\nzamestnancov, s ktorými sa má rozviazať pracovný pomer, súčasne aj úradu\npráce, sociálnych vecí a rodiny na účely hľadania riešení problémov\nspojených s hromadným prepúšťaním.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ po prerokovaní hromadného prepúšťania s odborovou\norganizáciou je povinný doručiť písomnú informáciu o výsledku\nprerokovania\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)Príslušnému úradu práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)Odborovej organizácií.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Odborová organizácia môže príslušnému úradu práce predložiť\npripomienky týkajúce sa hromadného prepúšťania.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.4Zamestnávateľ v súlade s ustanoveniami zákona o zamestnanosti, v\nznení neskorších predpisov bude, ak to prevádzkové možnosti dovoľujú,\nvytvárať pracovné miesta s vhodnými podmienkami na zamestnávanie\nzamestnancov so zmenenou pracovnou schopnosťou. Ak budú takéto miesta\nvytvorené zamestnávateľ sa zaväzuje ich obsadzovať predovšetkým\nzamestnancami, ktorí utrpeli pracovný úraz alebo boli postihnutí chorobou z\npovolania pri výkone práce pre neho.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5 Zamestnávateľ sa zaväzuje zverejňovať ponuku novovytvorených a\nvoľných pracovných miest tak, aby všetci zamestnanci v podniku boli\ninformovaní o pracovných príležitostiach predtým, ako ich zamestnávateľ\nponúkne ako voľné. Tento záväzok sa vzťahuje na novovytvorené a voľné\npracovné miesta výrobného charakteru. Tento záväzok zamestnávateľa sa\nnevzťahuje na novovytvorené a voľné pracovné miesta administratívneho a\nriadiaceho charakteru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.6Zamestnávateľ uznáva prednostné právo zamestnancov uchádzať sa o\nnovovytvorené a voľné pracovné miesta. Kritériami rozhodovania\nzamestnávateľa o výbere zamestnancov alebo občanov na novovytvorené a\nvoľné pracovné miesta bude splnenie predpokladov stanovených právnymi\npredpismi na výkon príslušnej práce a požiadaviek zamestnávateľov na\nriadny výkon tejto práce, predovšetkým požadovanej kvalifikácie a\nďalších osobitných požiadaviek na odbornosť zamestnanca a požadovaných\npracovných výsledkov v doterajšom pracovnom zaradení. Pri rovnakých\nkvalitách viacerých zamestnancov je pomocným kritériom pre rozhodnutie\nzamestnávateľa:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)skutočnosť, že bude uprednostnený ten zamestnanec, ktorému hrozí\nstrata pracovného miesta z organizačných dôvodov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dĺžka pracovného pomeru u zamestnávateľa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)spĺňanie kvalifikačných predpokladov na výkon práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.7Zamestnávateľ sa zaväzuje vykonávať organizačné zmeny tak, aby\nneboli v rozpore s právnymi predpismi v oblasti ochrany práce, resp. s\ntechnologickými predpismi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.8Zamestnávateľ, len ak je možné postupovať inak, neuplatní\nvýpovedné dôvody podľa § 63 ods.1 písm. a) a b) ZP v prípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)u zamestnancov, ktorým do dovŕšenia stanoveného dôchodkového veku\nnechýba viac ako 5 rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)jedného z manželov, ak obaja pracujú u toho istého zamestnávateľa a\nobom hrozí\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>strata miesta,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)u osamelého zamestnanca, ktorý sa trvalo stará o dieťa vo veku do 15\nrokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Toto ustanovenie neplatí pre prípady zrušenia a zániku\nzamestnávateľskej organizácie alebo jej organizačnej zložky. Táto zásada\nsa neuplatní, ak niektorý z uvedených zamestnancov bol opakovane v priebehu\n6 mesiacov od doručenia výpovede (osobné doručenia alebo doručenie\npoštovým podnikom) upozornený na porušenie pracovnej disciplíny alebo bol\nupozornený na neuspokojivé plnenie pracovných úloh.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.9Zamestnávateľ sa zaväzuje na požiadanie - raz polročne:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) informovať VZO OZ KOVO o stave zamestnanosti – počty zamestnancov na\njednotlivých prevádzkach,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) predkladať VZO OZ KOVO menný zoznam novoprijatých zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) umožniť VZO OZ KOVO prezentáciu svojej činnosti vo vzťahu k\nnovým\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zamestnancom v rámci vstupného školenia BOZP a PO,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) predkladať VZO OZ KOVO menný zoznam zamestnancov, s ktorými bol\nskončený\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>pracovný pomer a dôvody jeho ukončenia podľa daného zákona (§ 59\nZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>2.Pracovný pomer a obsah pracovnej zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1Zamestnávateľ uzatvára so zamestnancom pracovnú zmluvu najneskôr v\ndeň vzniku pracovného pomeru. Pred uzatvorením pracovnej zmluvy je\nzamestnávateľ povinný oboznámiť fyzickú osobu s právami a povinnosťami,\nktoré pre ňu vyplynú z pracovnej zmluvy, s pracovnými podmienkami a\nmzdovými podmienkami, za ktorých má prácu vykonávať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2Pracovná zmluva je vždy v písomnej forme.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3V pracovnej zmluve je zamestnávateľ povinný so zamestnancom dohodnúť\npodstatné náležitosti, ktorými sú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) druh práce, na ktorý sa zamestnanec prijíma (opis pracovných\nčinností),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) miesto výkonu práce (obec a organizačná časť alebo inak určené\nmiesto),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) deň nástupu do práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) mzdové podmienky (napr. názov funkcie, číslo funkcie, tarifná\ntrieda, prípadne\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>ďalšie údaje),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e) ďalšie pracovné podmienky a to: výplatné termíny, pracovný čas,\nvýmera dovolenky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a dĺžka výpovednej doby,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f) ak sú náležitosti uvedené v bode d) a e) uvedené v kolektívnej\nzmluve stačí\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>v pracovnej zmluve uviesť odkaz na príslušné ustanovenie kolektívnej\nzmluvy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g) ďalšie podmienky, na ktorých majú účastníci záujem, najmä\nďalšie hmotné výhody.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contracttrial\">\u003Cp>2.4V písomnej pracovnej zmluve môže byť dohodnutá skúšobná doba\nnajneskoršie v deň nástupu do práce pri jednotlivých pracovných\nkategóriách v zmysle § 45 ZP.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Skončenie pracovného pomeru\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1Pri skončení pracovného pomeru výpoveďou zo strany organizácie\nalebo dohodou z organizačných dôvodov poskytne, ak o to zamestnanec\npožiada, zamestnávateľ zamestnancovi informáciu o právach a povinnostiach\nuchádzača o zamestnanie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2Pri hromadnom prepúšťaní zamestnávateľ môže dať zamestnancovi\nvýpoveď z dôvodov uvedených v § 63 ods.1 písm. a) a b) ZP, alebo návrh\nna rozviazanie pracovného pomeru dohodou z tých istých dôvodov najskôr po\nuplynutí jedného mesiaca odo dňa doručenia písomnej informácie podľa\nčl. 1.3, časť C tejto KZ. Vyššie uvedenú lehotu Úrad práce, sociálnych\nvecí a rodiny využije na hľadanie riešení problémov spojených s\nplánovaným hromadným prepúšťaním. Úrad práce, sociálnych vecí a\nrodiny môže vyššie uvedenú lehotu z objektívnych dôvodov primerane\nskrátiť, o čom bezprostredne písomne informuje zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3.Zamestnancovi, s ktorým zamestnávateľ skončí pracovný pomer\nvýpoveďou z dôvodov uvedených v § 63 ods. l písm. a), b) alebo písm. f)\nalebo z dôvodu, že zamestnanec stratil vzhľadom na svoj zdravotný stav\npodľa lekárskeho posudku dlhodobo spôsobilosť vykonávať doterajšiu\nprácu, patrí pri skončení pracovného pomeru odstupné v sume\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer zamestnanca\ntrval najmenej dva roky a menej ako päť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) dvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej päť rokov a menej ako desať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) trojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej desať rokov a menej ako dvadsať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) štvornásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej dvadsať rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnancovi patrí pri skončení pracovného pomeru dohodou z dôvodov\nuvedených v § 63 ods. l písm. a), b) alebo písm. f) alebo z dôvodu, že\nzamestnanec stratil vzhľadom na svoj zdravotný stav podľa lekárskeho\nposudku dlhodobo spôsobilosť vykonávať doterajšiu prácu, odstupné v\nsume\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer zamestnanca\ntrval menej ako dva roky,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) dvojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej dva roky a menej ako päť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) trojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej päť rokov a menej ako desať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) štvornásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej desať rokov a menej ako dvadsať rokov\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e) päťnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak pracovný pomer\nzamestnanca trval najmenej dvadsať rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay1\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contractseverancepay\">\u003Cp>3.4Zamestnancovi patrí odchodné v zmysle § 76a Zákonníka práce.\nZamestnancovi, ktorý odpracoval u zamestnávateľa viac ako 5 rokov patrí\nzákonné odchodné a dvojnásobok jeho priemerného mesačného zárobku nad\nrámec Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.5V priebehu výpovednej doby na základe výpovede zo strany\nzamestnávateľa podľa § 63 ods. 1 písm. a),b) a c) ZP má zamestnanec\nnárok na pracovné voľno s náhradou mzdy na hľadanie pracovného miesta na\nnevyhnutne potrebný čas najviac jeden poldeň v týždni, počas\nzodpovedajúcej výpovednej doby. Pracovné voľno možno so súhlasom\nzamestnávateľa zlučovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Pracovné cesty\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ môže zamestnanca vyslať na čas nevyhnutne potrebný na\npracovnú cestu mimo obvodu miesta pravidelného pracoviska alebo bydliska len\ns jeho súhlasom. To neplatí, ak vyslanie na pracovnú cestu vyplýva priamo z\ndohodnutého druhu práce alebo miesta výkonu práce alebo ak možnosť\nvyslania na pracovnú cestu je priamo dohodnutá v pracovnej zmluve.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ nesmie zamestnanca vyslať na pracovnú cestu, pokiaľ v tom\nzamestnancovi bráni preukázateľná prekážka, ktorá zakladá zamestnancovi\nnárok na ospravedlnenú neprítomnosť v práci, a o ktorej vopred\nzamestnávateľa informoval.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRAINING_trigger\">\u003Ch3>5.Kvalifikácia, rekvalifikácia\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1Pri vzdelávaní zamestnancov, tzn. prehlbovanie a zvyšovanie\nkvalifikácie postupujú zamestnávateľ a zamestnanec v zmysle § 154 a § 155\nZákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2V prípade ak ide o získanie, zvýšenie alebo prehĺbenie kvalifikácie\npre potreby zamestnanca, ak tomu nebránia prevádzkové alebo iné dôvody na\nstrane zamestnávateľa, zamestnávateľ uvoľní zamestnanca na čas\nnevyhnutný pre potrebu školy alebo školiaceho strediska bez nároku na\nnáhradu mzdy. Výdavky spojené so štúdiom alebo školením si hradí\nzamestnanec sám.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>D. PRACOVNOPRÁVNA OBLASŤ\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WORKHOURS_trigger\">\u003Ch3>1.Pracovný čas\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspweek\">\u003Cp>1.1Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca (bez obedňajších\nprestávok\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>v práci) je najviac:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-40 hodín pre THP zamestnancov pracujúcich v jednozmennej prevádzke,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-37,5 hodiny, pri všetkých pracovných zmenách,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-33,5 hodiny pri prácach s rizikom chemickej karcinogenity (ak má\nzamestnávateľ takéto pracovisko je potrebné v KZ vymedziť okruh\nzamestnancov, na ktorých sa tento pracovný čas vzťahuje),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>-30 hodín pre zamestnancov mladších ako 16 rokov.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom, ktorých pracovná zmena je dlhšia\nako 6 hodín prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút, pričom\npri zamestnancoch kategórie R, je táto prestávka rozdelená na 25 minútovú\nprestávku v čase obeda a 5 minútovú neplatenú prestávku na konci zmeny,\npočas ktorej už zamestnanci nemusia tráviť čas na pracovisku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5 minútová prestávka na konci zmeny, počas ktorej zamestnanci\nvykonávajú osobnú očistu alebo výkon činností, ktoré súvisia s\nplnením pracovných úloh alebo úkony zvyčajné po skončení práce, sa z\nhľadiska BOZP a prípadného vzniku pracovného úrazu považuje za pracovný\nčas.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ môže rozvrhnúť pracovný čas nerovnomerne na dobu\npresahujúcu 4 mesiace a nepresahujúcu 12 mesiacov iba v prípade, ak ide o\nčinnosti, pri ktorých sa v priebehu roka prejavuje rozdielna potreba práce\n(„časové konto resp. banka pracovného času“). Okruh činností,\nzamestnancov a podmienky zamestnávateľ dohodne s VZO OZ KOVO. Dohodnuté\npodmienky musia byť obsiahnuté v KZ alebo v pracovnom poriadku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-FLEXWORK_trigger\">\u003Cp>1.2Zamestnávateľ ďalej môže po dohode s VZO OZ KOVO v záujme\nzvýšenia efektívnosti práce uplatniť pružný pracovný čas. Dohodnuté\npodmienky musia byť obsiahnuté v KZ alebo v pracovnom poriadku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3Zamestnávateľ sa zaväzuje vytvárať podmienky na to, aby mohol\nvyhovieť žiadostiam svojich zamestnancov o povolenie kratšieho pracovného\nčasu, ak majú pre to zdravotné alebo iné vážne dôvody, ak to bude v\nsúlade s politikou efektívnej zamestnanosti a ak to dovoľuje prevádzka\nzamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hoursovertimemax\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MAXHOURS_trigger\">\u003Cp>1.4Práca nadčas nesmie presiahnuť v priemere osem hodín týždenne v\nobdobí najviac ôsmich mesiacov po sebe nasledujúcich.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5Nočná práca\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5.1Nočnou prácou je práca vykonávaná medzi 22. - 06. hodinou. V tomto\nčase nesmú vykonávať prácu mladiství (§ 174 ods. 1) ZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5.2Zamestnávateľ sa zaväzuje zabezpečiť, aby sa zamestnanec\npracujúci v noci podrobil posúdeniu zdravotnej spôsobilosti na prácu v noci\n(§ 98 ods. 3) ZP) a to:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) pred zaradením na nočnú prácu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) pravidelne podľa potreby, najmenej raz ročne,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) kedykoľvek v priebehu zaradenia na nočnú prácu pre zdravotné poruchy\nvyvolané\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>výkonom nočnej práce,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) keď o to požiada tehotná žena alebo matka dieťaťa mladšieho ako\ndeväť mesiacov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Úhradu nákladov za posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu v noci\nnemožno od zamestnanca požadovať (§ 98 ods. 4 ZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.5.3Zamestnávateľ sa zaväzuje pravidelne 1x za štvrťrok prerokúvať s\nVZO OZ KOVO organizáciu práce v noci ( §98 ods.6 ZP).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.6Bezpečnostné prestávky\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnancom, ktorí vykonávajú rizikové práce a sú povinní nosiť\nosobné ochranné pracovné prostriedky neprestajne počas celej zmeny,\nposkytne zamestnávateľ bezpečnostné prestávky v rozsahu dohodnutom s VZO\nOZ KOVO ku dňu podpisu tejto kolektívnej zmluvy vo svojom vnútornom\npredpise.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SICDIS_trigger\">\u003Ch3>2. Dovolenka na zotavenie a pracovné voľno\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1Zamestnávateľ dohodne s odborovou organizáciou plán čerpanie\ndovoleniek na príslušný kalendárny rok, obsahujúci plán čerpania\nhromadnej dovolenky a prekleňovacích dní vždy do 31.12. predchádzajúceho\nkalendárneho roka.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tie dni dovolenky, ktoré nebudú zamestnávateľom v pláne dovoleniek\nurčené na čerpanie v konkrétnom termíne, t.j. na hromadné čerpanie\ndovolenky, prekleňovacie dni, si určí na čerpanie v konkrétnych dňoch\nzamestnanec po dohode so zamestnávateľom. Ak si tieto dni dovolenky\nzamestnanec nevyčerpá do 30.6. daného roka alebo si zamestnanec do 30.6.\ndaného roka po dohode so zamestnávateľom neurčí čerpanie týchto dní\ndovolenky, môže zamestnancovi čerpanie týchto dní dovolenky určiť\nzamestnávateľ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V prípadne zmeny plánovaného hromadného čerpania dovolenky z dôvodu\nčerpania hromadnej dovolenky u odberateľov zamestnávateľa, dohodnutej\n(zmeny) s odborovou organizáciou, je zamestnávateľ povinný oznámiť\nzamestnancom termín a dĺžku zmeneného hromadného čerpania dovolenky\nnajneskôr 14 dní pred jej začiatkom. Zmenu plánu dovoleniek môže\nuskutočniť zamestnávateľ len so súhlasom odborovej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2Zamestnávateľ umožní zamestnancovi v odôvodnených prípadoch\nčerpanie ½ dňa dovolenky s podmienkou vyčerpania celého dňa dovolenky v\npríslušnom mesiaci. Týmto spôsobom je možné čerpanie max. 4 dní v\nroku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-paidpaternityleavepay\">\u003Cp>2.3Pri dôležitých osobných prekážkach v práci (§ 141 ZP)\nzamestnávateľ poskytne zamestnancovi pracovné voľno s náhradou mzdy:\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>- pri vyšetrení alebo ošetrení zamestnanca na nevyhnutne potrebný čas,\nnajviac na sedem dní v kalendárnom roku, ak vyšetrenie a ošetrenie nie je\nmožné vykonať mimo pracovného času,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-paidpaternityleave\">\u003Cp>- pri narodení dieťaťa zamestnancovi, pracovné voľno sa poskytne na\nprevoz matky dieťaťa do zdravotníckeho zariadenia a späť spolu na 2 dni\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-childcareleave\">\u003Cp>- pri sprevádzaní rodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia\nna vyšetrenie alebo ošetrenie pri náhlom ochorení alebo úraze a na vopred\nurčené vyšetrenie, ošetrenie alebo liečenie na nevyhnutne potrebný čas,\nnajviac na sedem pracovných dní v kalendárnom roku, ak bolo sprevádzanie\nnevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné vykonať mimo pracovného\nčasu,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>- pri sprevádzaní zdravotne postihnutého dieťaťa do zariadenia\nsociálnej starostlivosti alebo špeciálnej školy na nevyhnutne potrebný\nčas, najviac na desať pracovných dní v kalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- nevyhnutne potrebný čas pri darovaní krvi a aferéze (v deň odberu)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-paidpaternityleaveduration\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WORKFAM_trigger\">- pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne na nevyhnutne potrebný čas\nna preventívne lekárske prehliadky súvisiace s tehotenstvom, ak vyšetrenie\nalebo ošetrenie nebolo možné vykonať mimo pracovného času.\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- pri sprevádzaní vlastného dieťaťa na 1.stupeň ZŠ v rozsahu 1 deň\n(prvý školský deň), pričom zamestnanec doloží potvrdenie o návšteve\nškoly najneskôr do konca príslušného kalendárneho mesiaca\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-deathrelativesleave\">\u003Cp>2.4Pri odpracovaní minimálne 21 dní u zamestnávateľa má zamestnanec\nnárok na ďalšie pracovné voľno s náhradou mzdy okrem nároku podľa ZP a\npredchádzajúcich ustanovení tejto KZ v týchto prípadoch:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- pri úmrtí manžela (manželky), druha (družky), vlastného dieťaťa\nalebo dieťaťa v starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov v\ndĺžke 1 deň,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-marriage\">\u003Cp>- z dôvodov vlastnej svadby v dĺžke 1 deň,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>- pri narodení dieťaťa na ďalší jeden deň,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- Po odpracovaní viac ako 5 rokov, má zamestnanec nárok na ďalšie\npracovné voľno v rozsahu spolu 3 pracovné dni v kalendárnom roku. Pracovné\nvoľno s náhradou mzdy môže zamestnanec využiť v nasledovných prípadoch:\númrtie manžela, manželky, druha, družky, dieťaťa, súrodenca, rodiča,\nrodiča druha, družky, rodiča manžela, manželky, vlastná svadba.\nZamestnanec potvrdí zamestnávateľovi, že má druha, družku písomným\nčestným prehlásením a predloží doklad z pohrebného ústavu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5 Zamestnávateľ môže poskytnúť zamestnancovi ďalšie pracovné\nvoľno bez náhrady mzdy pri dôležitých osobných prekážkach v práci.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.6 Zamestnávateľ zabezpečí realizáciu rekondičných pobytov pre\nzamestnancov\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>v zmysle platnej legislatívy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Osobitné dojednania k prekážkam v práci na strane\nzamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.1 Pri vážnych prevádzkových dôvodoch, pri ktorých nemôže\nzamestnávateľ zamestnancom prideľovať prácu, zamestnávateľ s VZO OZ KOVO\nv písomnej dohode podľa § 142 ods. 4 ZP vymedzia tieto dôvody a\nzamestnávateľ poskytne zamestnancovi za každú hodinu trvania prekážky v\npráci na strane zamestnávateľa náhradu mzdy vo výške 65 % jeho\npriemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.2 Ak vznikne dôvod na strane zamestnávateľa pre ktorý nemôže\nzamestnancovi prideľovať prácu v čase mimoriadnej situácie, núdzového\nstavu alebo výnimočného stavu a počas dvoch mesiacov po ich odvolaní a\nbudú splnené nasledovné podmienky:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1. zamestnávateľovi nebude poskytnutá podpora v čase skrátenej práce\nna pracovné miesto zamestnanca podľa osobitného predpisu (zákon č.\n215\u002F2021 Z.z.) a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. bude zamestnávateľovi poskytnutá iná pomoc zo strany orgánov\nverejnej správy na zmiernenie dopadov mimoriadnej situácie, núdzového stavu\nalebo výnimočného stavu alebo na zmiernenie dôsledkov šírenia\nnákazlivého ochorenia, nebude sa uplatňovať odsek 3.1 tohto bodu, ale\nzamestnávateľ poskytne za každú hodinu trvania prekážky v práci na\nstrane zamestnávateľa zamestnancovi náhradu mzdy vo výške 80% jeho\npriemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.3 Ak vznikne dôvod na strane zamestnávateľa pre ktorý nemôže\nzamestnancovi prideľovať prácu a zamestnávateľovi bude poskytnutý\npríspevok vo forme poskytnutia podpory v čase skrátenej práce podľa\nosobitného predpisu – Zákon č. 215\u002F2021 Z.z., nebude sa uplatňovať odsek\n3.1. a 3.2. tohto bodu. V prípade, ak zamestnávateľovi bude poskytnutá\npodpora v čase skrátenej práce na pracovné miesto zamestnanca podľa\nosobitného predpisu – Zákon č. 215\u002F2021 Z.z., tak zamestnávateľ poskytne\nzamestnancovi za čas trvania tejto prekážky v práci náhradu mzdy v sume 80\n% jeho priemerného zárobku. V prípade, ak zamestnávateľovi nebude\nposkytnutá podpora v čase skrátenej práce na pracovné miesto zamestnanca\npodľa osobitného predpisu – Zákon č. 215\u002F2021 Z.z., tak zamestnávateľ\nposkytne zamestnancovi za čas trvania tejto prekážky v práci náhradu mzdy\npodľa odseku 3.1. tohto bodu (pričom, ak bola zamestnancovi predtým\nvyplatená vyššia náhrada mzdy, než na aký zamestnancovi vznikol nárok\npodľa tohto bodu, tak je zamestnávateľ oprávnený takúto sumu náhrady\nmzdy (resp. je príslušnú časť) zraziť v zmysle § 131 odsek 2 písm. h)\nZákonníka práce v znení účinnom k 01.03.2022.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SOCSEC_trigger\">\u003Ch2>E. SOCIÁLNA OBLASŤ\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MEDICAL_trigger\">\u003Ch3>1.Zdravotná starostlivosť\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthcareaccess\">\u003Cp>1.1Zamestnávateľ v spolupráci s príslušným zmluvným zdravotníckym\nzariadením zabezpečí vstupné, výstupné, preventívne a mimoriadne\nprehliadky vlastných zamestnancov. Zamestnanec je povinný tieto prehliadky\nabsolvovať.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2Zamestnávateľ v spolupráci so závodným alebo iným lekárom\nzabezpečí prehliadky zdravotného stavu zamestnancov, ktoré pre nich\nvyplývajú ako povinnosť zo Zákona o bezpečnosti o ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, Liečebného poriadku, kolektívnej zmluvy a\nďalších zákonov a vyhlášok pre túto oblasť. Zamestnávateľ uhradí\nprípadné náklady spojené s týmito lekárskymi prehliadkami.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3Zamestnávateľ sa zaväzuje prispievať zamestnancom na ambulantnú\nrehabilitačnú\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>starostlivosť (na masáže, plaváreň, a p.) v rozsahu dohodnutom v\nrozpočte sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-mealvouchers\">\u003Ch3>2.Stravovanie zamestnancov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1Zamestnávateľ zabezpečuje stravovanie zamestnancov podľa § 152 ZP.\nZmluvné strany sa dohodli, že ak výkon práce trvá viac ako 11 hodín,\nzamestnávateľ zabezpečí poskytnutie ďalšieho jedla formou podľa\nustanovení § 152 Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.2Zamestnávateľ prispieva na stravovanie vo výške najmenej 55% ceny\njedla, najviac však do výšky určenej v § 152 ods. 3 Zákonníka práce.\nOkrem toho zamestnávateľ poskytuje príspevok zo sociálneho fondu, výška\npríspevku sa dohodne v rozpočte sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3Zamestnávateľ v pracovných zmenách, v ktorých nebude zabezpečené\nstravovanie podaním teplého jedla, zabezpečí stravovanie v zmysle\nustanovení § 152 ZP.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4Zamestnávateľ a VZO OZ KOVO zabezpečia podľa potreby kontrolu kvality\npodávaných jedál vo vlastnom zariadení. Zamestnávateľ v prípade\nvyskytnutia problémov zabezpečí ich okamžité riešenie v rámci zmluvy s\ndodávateľom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>3.Výpomoc pri sociálnej núdzi zamestnanca\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Pri ochorení zamestnanca, ktoré trvá nepretržite dlhšie ako 3\nkalendárne mesiace v období predchádzajúcich 12. mesiacov, poskytne\nzamestnávateľ zamestnancovi, ktorý pracuje u zamestnávateľa viac ako 1 rok\njednorazovú finančnú výpomoc vo výške 150,- € a zamestnancovi, ktorý\npracuje u zamestnávateľa menej ako 1 rok jednorazovú finančnú výpomoc vo\nvýške 100,- € (mimo obdobia PN počas skúšobnej doby).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-funeralpay\">\u003Ch3>4.Výpomoc pri úmrtí zamestnanca\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1V prípade úmrtia zamestnanca poskytne zamestnávateľ pozostalým\njednorazovú finančnú výpomoc v rozsahu dohodnutom v rozpočte sociálneho\nfondu. Za pozostalého sa považuje manžel alebo manželka alebo deti. V\nprípade že pozostalými sú iba deti, tento nárok im patrí ak si ho\nuplatnia u zamestnávateľa. V tomto prípade sa zamestnávateľ a VZO OZ KOVO\ndohodnú na poskytnutí tohto plnenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2V prípade úmrtia zamestnanca v dôsledku pracovného úrazu alebo\nchoroby z povolania, s výnimkou prípadov, ak úmrtie nastane v dôsledku\númyselného alebo hrubého porušenia povinností zamestnancom, okrem\nzákonného odškodnenia poskytne zamestnávateľ pozostalým jednorazovú\nfinančnú výpomoc vo výške dvojnásobku priemernej mesačnej mzdy\nzamestnanca. Za pozostalého sa považuje manžel, alebo manželka alebo deti.\nV prípade že pozostalými sú iba deti, tento nárok im patrí ak si ho\nuplatnia u zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>5.Sociálny fond\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1Zamestnávateľ tvorí sociálny fond od 01.01.2022 v celkovej výške 1%\nzo základu určeného v zákone o sociálnom fonde (§ 4, ods.1). Tvorba\nsociálneho fondu sa skladá z povinného prídelu v zmysle zákona č.\n152\u002F1994 Z.z. § 3 ods. 1 písm. a) zákona o sociálnom fonde vo výške 0,6 %\na z ďalšieho prídelu v zmysle zákona č. 152\u002F1994 Z.z. § 3 ods. 1 písm.\nb) bod 1. zákona o sociálnom fonde vo výške 0,4 %.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2Rozpočet sociálneho fondu tvorí prílohu č.1 Kolektívnej zmluvy. O\nčerpaní prostriedkov sociálneho fondu sa dohodne zamestnávateľ a odborová\norganizácia. Rozpočet sociálneho fondu a jeho čerpanie sa každoročne\naktualizuje do 31. januára.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>6.Ostatné sociálne služby\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ umožní prednostný odber alebo predaj nepotrebného\nmateriálu (palety, vrecia), predmetov krátkodobej spotreby vlastným\nzamestnancom. Vedúci strediska určí nepotrebný materiál a na základe\nodberného listu, ktorý potvrdí vedúci výroby umožní zamestnancom odber\nalebo predaj nepotrebného materiálu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Ch3>7. Doplnkové dôchodkové sporenie (DDS)\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ uzatvorí zmluvy s poskytovateľmi doplnkového\ndôchodkového sporenia. Zamestnávateľ umožní zamestnancom výber z\nviacerých Doplnkových dôchodkových sporiteľní. Zamestnávateľ sa\nzaväzuje platiť za zamestnanca, ktorý vykonáva práce zaradené do\nkategórie 3 alebo 4 príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie vo výške\n2% ich mesačne zúčtovanej mzdy. Zamestnávateľ bude naďalej platiť\npríspevok na doplnkové dôchodkové sporenie tiež za zamestnancov s druhom\npráce brusič-leštič vo výške 2% ich mesačne zúčtovanej mzdy, tzn,\npracovná činnosť leštič bude mať tiež vyplácaný príspevok na DDS vo\nvýške 2% ich mesačne zúčtovanej mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SENIOR_trigger\">\u003Ch3>8.Odmena za životné jubileum\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnancom, ktorí dosiahnu v kalendárnom roku životné jubileum 40, 50\nalebo 60 rokov veku a sú vo firme zamestnaní na dobu neurčitú, poskytne\nzamestnávateľ odmenu vo výške 200,- Eur brutto a to vo výplate mzdy za\nmesiac, kedy zamestnanec dosiahol jubileum.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>9. Príspevok na školské potreby\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Pri nástupe vlastného dieťaťa do prvého ročníka ZŠ poskytne\nzamestnávateľ zamestnancovi príspevok vo výške 100 € brutto na školské\npotreby, pričom zamestnanec doloží potvrdenie o návšteve školy najneskôr\ndo konca príslušného kalendárneho mesiaca.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_trigger\">\u003Ch2>F.ODMEŇOVANIE ZAMESTNANCOV\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_determined\">\u003Ch3>1.Mzda\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1Zamestnávateľ je povinný poskytovať zamestnancovi za vykonanú prácu\nmzdu. Zamestnávateľ je povinný poskytnúť zamestnancovi dojednanú mzdu bez\nohľadu na svoju ekonomickú situáciu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2Zásady odmeňovania, dohodnuté v tejto kolektívnej zmluve,\nvychádzajú zo zákona č. 311\u002F2001 Z. z. (Zákonník práce). Sú základom\npre tvorbu mzdového systému, ktorý sa dojednáva v tejto kolektívnej\nzmluve.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-STRUCINCR_trigger\">\u003Ch3>2.Mzdový vývoj\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>2.1 Zmluvné strany sa dohodli, na tomto zvýšení tarifnej mzdy\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-wageincreasedate_date\">\u003Cp>a)Od 01.01.2022 sa tarifné hodinové mzdy zvyšujú v zmysle Tabuľky\ntarifných miezd, ktorá je prílohou č. 3 tejto KZ a jej neoddeliteľnou\nsúčasťou.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>b) Ostatné mzdové zložky zamestnávateľ poskytuje vo výške podľa\nprílohy č. 2 tejto KZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa dohodli, že zvýšenie tarifných miezd od 01.01.2022 sa\npremietne aj do výkonového odmeňovania. Pri výpočte ceny sa postupuje\ntakto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Brusiareň: mzdová tarifa stupeň G – špecialista zvýšená o 25%\npaušálne prémie deleno počet kusov na hodinu pre konkrétny výrobok,\npričom cena za kus sa zaokrúhľuje matematicky na tri desatinné miesta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Mechanické opracovanie: mzdová tarifa stupeň C1– mechanické\nopracovanie, plne zapracovaný zvýšená o 20% paušálne prémie deleno\npočet kusov na hodinu pre konkrétny výrobok, pričom cena za kus sa\nzaokrúhľuje matematicky na tri desatinné miesta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa dohodli, že nebudú predkladať dodatky ku KZ za\núčelom dojednania zvyšovania tarifných miezd pre obdobie od 01.01.2022 do\n31.12.2022.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>3.Mzdové formy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Mzdové formy sú upravené v Mzdovom predpise, ktorý je prílohou č. 2\ntejto KZ.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>4.Normovanie práce\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.1Zamestnávateľ môže po dohode s VZO OZ KOVO zaviesť normy spotreby\npráce a ich zmeny vykonáva až po dohode s VZO OZ KOVO. Zamestnávateľ je\npovinný predložiť VZO OZ KOVO všetky podklady, na základe ktorých boli\nnormy práce stanovené.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.2Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby predpoklady na uplatnenie\nnoriem spotreby práce boli splnené pred začatím práce. Normy spotreby\npráce a ich zmeny sa musia zamestnancom oznámiť vždy pred začatím práce\na nesmú sa uplatňovať so spätnou platnosťou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>5.Spoločné ustanovenia o odmeňovaní zamestnancov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.1Výška zložiek mzdy a celková mzda jednotlivca sa nezverejňuje. Tým\nnie sú dotknuté práva VZO OZ KOVO na kontrolu podľa všeobecne záväzných\nprávnych predpisov. Skontrolovať správnosť vyplatenia mzdy u jednotlivého\nzamestnanca môže na to týmto zamestnancom písomne splnomocnený člen VZO\nOZ KOVO.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.2Zmluvné strany sa dohodli, že zamestnávateľ bude na požiadanie\nposkytovať odborovej organizácii potrebné údaje ku kontrole plnenia\nmzdového systému k bodu F.5.1. pri zamestnancoch, ktorých mzdy sú\nspracovávané v prevádzke xxx v xxx.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetypolicy\">\u003Ch2>G. OCHRANA PRÁCE\u003C\u002Fh2>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Povinnosti a záväzky zamestnávateľa.\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ sa zaväzuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Prizývať zástupcov odborovej organizácie na rokovanie o otázkach\ntýkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (ďalej len BOZP) a\npracovných podmienok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Spolupracovať s VZO OZ KOVO pri tvorbe, resp. aktualizácii:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- koncepcie politiky BOZP v zmysle zákona č. 124\u002F2006 Z. z. o bezpečnosti\na ochrane zdravia pri práci,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>- všetkých vnútorných predpisov BOZP v zmysle zákona č. 124\u002F2006 Z. z.\no bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a tieto vydávať len po dohode s\nVZO OZ KOVO.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-newtech_trigger\">\u003Cp>3.Vypracovať ucelený systém na sústavné zlepšovanie pracovných\npodmienok, ktorý sa bude zaoberať informovaním VZO OZ KOVO pri zavádzaní\nnových moderných technológií, technických riešení, organizácii práce a\npod. s cieľom vylúčiť prípadne minimalizovať výskyt škodlivín,\nnedostatkov v ergonómii a nadmernej fyzickej záťaže v pracovnom procese.\nSystém dohodnúť s VZO OZ KOVO a každoročne v januári pri komplexných\nprevierkach BOZP tento vyhodnocovať.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Pre výkon kontroly odborov nad BOZP umožniť vstup do objektov\nzamestnávateľskej organizácie aj v čase nočnej zmeny. Prostredníctvom\npovereného zamestnanca zabezpečiť sprevádzanie zástupcu odborov po\npríslušných pracoviskách. O kontrole je zamestnávateľ informovaný\nvopred.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetytraining\">\u003Cp>5.Informovať VZO OZ KOVO o termíne každoročného periodického školenia\nBOZP zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť a overovania vedomostí z\npredpisov BOZP a PO. Zamestnávateľ sa zaväzuje preškoliť každý rok\nzástupcov zamestnancov pre bezpečnosť z predpisov BOZP a PO.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Sprístupniť zoznam zástupcov zamestnancov pre BOZP na svojich\ninformačných tabuliach. VZO OZ KOVO bude navrhovať vymenovanie zástupcov\nzamestnancov pre bezpečnosť s prihliadnutím na zastúpenie pre všetky\noddelenia zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Minimálne jedenkrát ročne sa stretnúť na pracovnom rokovaní s\nkomisiou pre BOZP a vyhodnotiť dosiahnutý stav v oblasti bezpečnosti a\npracovných podmienok vrátane vývoja pracovnej úrazovosti a odškodňovania\npracovných úrazov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.Propagovať príklady dobrej praxe v oblasti bezpečnosti práce na\nsvojich informačných tabuliach.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.Zamestnávateľ môže určovať po prerokovaní s VZO OZ KOVO rozvrh\nbezpečnostných prestávok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>H. RIEŠENIE SŤAŽNOSTÍ A PREDCHÁDZANIE SPOROM\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>1.Sťažnosti zamestnancov a predchádzanie súdnym sporom\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.1Písomné sťažnosti zamestnancov a spory, ktoré vzniknú z výkladu\nalebo plnenia záväzkov KZ a z nich vyplývajúce nároky jednotlivých\nzamestnancov, rieši nadriadený sťažovateľa spolu s vedúcou personálneho\noddelenia a VZO OZ KOVO. V prípade potreby budú k riešeniu sťažností a\nsporov prizvané ďalšie kompetentné osoby. Písomné sťažnosti musia byť\ndoručené vedúcej personálneho oddelenia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.2Rokovanie o sťažnosti alebo spore vyvolá príjemca podnetu. O\nvýsledku vybavenia sťažnosti resp. vyriešenia sporu spíše vedúca\npersonálneho oddelenia písomný záznam.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.3Ak nedôjde k vybaveniu sťažnosti alebo k vyriešeniu sporu do 21\nkalendárnych dní odo dňa doručenia podnetu zamestnanca, oznámi vedúca\npersonálneho oddelenia túto skutočnosť zamestnancovi a postúpi spor\nkomisii na to osobitne ustanovenej.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.4Postupom podľa ustanovení bodov H.1.1 – H.1.3 nie je dotknuté právo\nzamestnanca vymáhať si tieto nároky na súde.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-strikes_trigger\">\u003Ch3>2.Predchádzanie individuálnym a kolektívnym sporom\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.1Na riešenie sporov o plnenie záväzkov vyplývajúcich z KZ, z ktorých\nnevznikajú nároky jednotlivým zamestnancom, a na riešenie individuálnych\nsporov podľa bodu H.1.3 ustanovia zmluvné strany komisiu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-direct_participation_trigger\">\u003Cp>2.2Komisia je trvalo ustanoveným orgánom, zloženým z dvoch zástupcov za\nkaždú zmluvnú stranu, pričom zástupcovia za odbory sú členovia VZO OZ\nKOVO pri xxx. a zástupcom za zamestnávateľa je vedúca personálneho\noddelenia a nadriadený sťažovateľa. V prípade potreby si môžu zmluvné\nstrany prizvať na komisiu ďalšie kompetentné osoby.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.3Komisia sa schádza z podnetu jednej zo strán alebo pri postúpení\nsporu v zmysle ustanovenia bodu H.1.3 s cieľom vyriešiť predmet sporu do 21\nkalendárnych dní odo dňa doručenia na komisiu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.4Pri riešení sporov vo veci plnenia KZ, z ktorých nevznikajú\nindividuálne nároky zamestnancov, a sporov o výklad tejto kolektívnej\nzmluvy, sa spor považuje za vyriešený, ak je rozhodnutie komisie prijaté\njednomyseľne.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.5O výsledku komisie spíše vedúca personálneho oddelenia písomný\nzáznam.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>I. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-cbadate_start_date\">\u003Cp>1.Táto kolektívna zmluva platí na obdobie od 1.1.2022 do 31.12.2024 a\núčinnosť nadobúda dňom 01.01.2022.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Kolektívna zmluva je záväzná pre zmluvné strany, ktoré ju\nuzatvorili.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zmluvné strany sa zaväzujú vylúčiť akúkoľvek činnosť\npolitických strán, hnutí a iniciatív vnútri organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Všetky kolektívne spory medzi zamestnávateľom a zamestnancami sa budú\nriešiť vzájomným rokovaním. V prípade jeho neúspešnosti sa riešenie\nsporov riadi ustanoveniami Zákona o kolektívnom vyjednávaní.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Zmluvné strany sa dohodli, že výklad jednotlivých ustanovení tejto KZ\nbudú podávať spoločne. Výklady bude spracovávať komisia vytvorená\nzmluvnými stranami v zmysle ustanovenia H 2.2 tejto KZ. Za záväzný výklad\nsa považuje stanovisko, ktoré vznikne na základe rovnakého názoru členov\nkomisie. Ak sa členovia komisie nedohodnú na jednotnom výklade, ide o spor o\nvýklad KZ, ktorý sa rieši v zmysle zákona o kolektívnom vyjednávaní.\nSpracovanie výkladu koordinuje ten zmluvný účastník, ktorý je príjemcom\nžiadosti o výklad.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Strany sa dohodli, že zmeny kolektívnej zmluvy je možné robiť formou\nočíslovaného dodatku pričom\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)predmetom kolektívneho vyjednávania dodatkov ku kolektívnej zmluve pre\nobdobie po 31.12.2022 môžu byť zmeny a doplnenia ustanovení Časti E. -\nSOCIÁLNA OBLASŤ, Časti F. - ODMEŇOVANIE ZAMESTNANCOV Kolektívnej zmluvy a\nzmeny a doplnenia Príloh č. 1 – 4 Kolektívnej zmluvy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)po vzájomnej dohode zmluvných strán je možné meniť formou\npísomných dodatkov aj iné ustanovenia kolektívnej zmluvy ako je dohodnuté\nv písmene a), a to nielen pre obdobie po 31.12.2022.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)právo predložiť návrh dodatku ku kolektívnej zmluve má ktorákoľvek\nstrana v prípade, ak sa zmenia zásadným spôsobom právne predpisy, ktoré\nmajú vplyv na ekonomiku spoločnosti alebo ktoré majú vplyv na pracovné a\nmzdové podmienky zamestnancov. Druhá zmluvná strana je povinná po\npredložení dodatku vyjednávať v zmysle Zákona č. 2\u002F1991 Zb. o\nkolektívnom vyjednávaní.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Strany sa dohodli, že budú zachovávať sociálny zmier počas platnosti\nkolektívnej zmluvy, to neplatí v období, kedy prebieha proces kolektívneho\nvyjednávania podľa bodu 6 alebo pre obdobie kedy prebieha proces\nvyjednávania novej kolektívnej zmluvy platnej pre obdobie po 31.12.2024.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>xxx, dňa .....................\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>..................................... ....................................\n......................................\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"cbadate_start_date":44,"TRAINING_trigger":48,"SOCSEC_trigger":52,"pensionfund":55,"contracttrial":58,"contractseverancepay":62,"contractseverancepay1":66,"SICDIS_trigger":68,"MEDICAL_trigger":72,"healthcareaccess":75,"healthandsafetypolicy":79,"newtech_trigger":82,"healthandsafetytraining":86,"funeralpay":90,"WORKFAM_trigger":93,"paidpaternityleave":97,"paidpaternityleaveduration":101,"paidpaternityleavepay":103,"childcareleave":107,"deathrelativesleave":111,"marriage":115,"GENEQ_trigger":119,"discrimination":122,"FLEXWORK_trigger":126,"WORKHOURS_trigger":130,"hourspweek":133,"MAXHOURS_trigger":137,"hoursovertimemax":141,"schedulesrestpw":143,"TRADEUNLEAV_trigger":147,"WAGES_trigger":151,"WAGES_determined":154,"STRUCINCR_trigger":157,"wageincreasedate_date":161,"SENIOR_trigger":165,"mealvouchers":169,"strikes_trigger":173,"direct_participation_trigger":177,"coveremplnum_trigger":181},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"cbadate_start_date","1.Táto kolektívna zmluva platí na obdobi","1.Táto kolektívna zmluva platí na obdobie od 1.1.2022 do 31.12.2024 a\núčinnosť nadobúda dňom 01.01.2022.",{"bindId":49,"name":50,"text":51},"TRAINING_trigger","5.Kvalifikácia, rekvalifikácia 5.1Pri vz","5.Kvalifikácia, rekvalifikácia\n\n\n\n5.1Pri vzdelávaní zamestnancov, tzn. prehlbovanie a zvyšovanie\nkvalifikácie postupujú zamestnávateľ a zamestnanec v zmysle § 154 a § 155\nZákonníka práce.\n\n\n\n5.2V prípade ak ide o získanie, zvýšenie alebo prehĺbenie kvalifikácie\npre potreby zamestnanca, ak tomu nebránia prevádzkové alebo iné dôvody na\nstrane zamestnávateľa, zamestnávateľ uvoľní zamestnanca na čas\nnevyhnutný pre potrebu školy alebo školiaceho strediska bez nároku na\nnáhradu mzdy. Výdavky spojené so štúdiom alebo školením si hradí\nzamestnanec sám.",{"bindId":53,"name":54,"text":54},"SOCSEC_trigger","E. SOCIÁLNA OBLASŤ",{"bindId":56,"name":57,"text":57},"pensionfund","7. Doplnkové dôchodkové sporenie (DDS)",{"bindId":59,"name":60,"text":61},"contracttrial","2.4V písomnej pracovnej zmluve môže byť ","2.4V písomnej pracovnej zmluve môže byť dohodnutá skúšobná doba\nnajneskoršie v deň nástupu do práce pri jednotlivých pracovných\nkategóriách v zmysle § 45 ZP.",{"bindId":63,"name":64,"text":65},"contractseverancepay","3.4Zamestnancovi patrí odchodné v zmysle","3.4Zamestnancovi patrí odchodné v zmysle § 76a Zákonníka práce.\nZamestnancovi, ktorý odpracoval u zamestnávateľa viac ako 5 rokov patrí\nzákonné odchodné a dvojnásobok jeho priemerného mesačného zárobku nad\nrámec Zákonníka práce.",{"bindId":67,"name":64,"text":65},"contractseverancepay1",{"bindId":69,"name":70,"text":71},"SICDIS_trigger","2. Dovolenka na zotavenie a pracovné voľ","2. Dovolenka na zotavenie a pracovné voľno",{"bindId":73,"name":74,"text":74},"MEDICAL_trigger","1.Zdravotná starostlivosť",{"bindId":76,"name":77,"text":78},"healthcareaccess","1.1Zamestnávateľ v spolupráci s príslušn","1.1Zamestnávateľ v spolupráci s príslušným zmluvným zdravotníckym\nzariadením zabezpečí vstupné, výstupné, preventívne a mimoriadne\nprehliadky vlastných zamestnancov. Zamestnanec je povinný tieto prehliadky\nabsolvovať.\n\n1.2Zamestnávateľ v spolupráci so závodným alebo iným lekárom\nzabezpečí prehliadky zdravotného stavu zamestnancov, ktoré pre nich\nvyplývajú ako povinnosť zo Zákona o bezpečnosti o ochrane zdravia pri\npráci, Zákonníka práce, Liečebného poriadku, kolektívnej zmluvy a\nďalších zákonov a vyhlášok pre túto oblasť. Zamestnávateľ uhradí\nprípadné náklady spojené s týmito lekárskymi prehliadkami.\n\n\n\n1.3Zamestnávateľ sa zaväzuje prispievať zamestnancom na ambulantnú\nrehabilitačnú\n\nstarostlivosť (na masáže, plaváreň, a p.) v rozsahu dohodnutom v\nrozpočte sociálneho fondu.",{"bindId":80,"name":81,"text":81},"healthandsafetypolicy","G. OCHRANA PRÁCE",{"bindId":83,"name":84,"text":85},"newtech_trigger","3.Vypracovať ucelený systém na sústavné ","3.Vypracovať ucelený systém na sústavné zlepšovanie pracovných\npodmienok, ktorý sa bude zaoberať informovaním VZO OZ KOVO pri zavádzaní\nnových moderných technológií, technických riešení, organizácii práce a\npod. s cieľom vylúčiť prípadne minimalizovať výskyt škodlivín,\nnedostatkov v ergonómii a nadmernej fyzickej záťaže v pracovnom procese.\nSystém dohodnúť s VZO OZ KOVO a každoročne v januári pri komplexných\nprevierkach BOZP tento vyhodnocovať.",{"bindId":87,"name":88,"text":89},"healthandsafetytraining","5.Informovať VZO OZ KOVO o termíne každo","5.Informovať VZO OZ KOVO o termíne každoročného periodického školenia\nBOZP zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť a overovania vedomostí z\npredpisov BOZP a PO. Zamestnávateľ sa zaväzuje preškoliť každý rok\nzástupcov zamestnancov pre bezpečnosť z predpisov BOZP a PO.",{"bindId":91,"name":92,"text":92},"funeralpay","4.Výpomoc pri úmrtí zamestnanca",{"bindId":94,"name":95,"text":96},"WORKFAM_trigger","- pracovné voľno s náhradou mzdy sa posk","- pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne na nevyhnutne potrebný čas\nna preventívne lekárske prehliadky súvisiace s tehotenstvom, ak vyšetrenie\nalebo ošetrenie nebolo možné vykonať mimo pracovného času.",{"bindId":98,"name":99,"text":100},"paidpaternityleave","- pri narodení dieťaťa zamestnancovi, pr","- pri narodení dieťaťa zamestnancovi, pracovné voľno sa poskytne na\nprevoz matky dieťaťa do zdravotníckeho zariadenia a späť spolu na 2 dni",{"bindId":102,"name":95,"text":96},"paidpaternityleaveduration",{"bindId":104,"name":105,"text":106},"paidpaternityleavepay","2.3Pri dôležitých osobných prekážkach v ","2.3Pri dôležitých osobných prekážkach v práci (§ 141 ZP)\nzamestnávateľ poskytne zamestnancovi pracovné voľno s náhradou mzdy:",{"bindId":108,"name":109,"text":110},"childcareleave","- pri sprevádzaní rodinného príslušníka ","- pri sprevádzaní rodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia\nna vyšetrenie alebo ošetrenie pri náhlom ochorení alebo úraze a na vopred\nurčené vyšetrenie, ošetrenie alebo liečenie na nevyhnutne potrebný čas,\nnajviac na sedem pracovných dní v kalendárnom roku, ak bolo sprevádzanie\nnevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné vykonať mimo pracovného\nčasu,",{"bindId":112,"name":113,"text":114},"deathrelativesleave","2.4Pri odpracovaní minimálne 21 dní u za","2.4Pri odpracovaní minimálne 21 dní u zamestnávateľa má zamestnanec\nnárok na ďalšie pracovné voľno s náhradou mzdy okrem nároku podľa ZP a\npredchádzajúcich ustanovení tejto KZ v týchto prípadoch:\n\n- pri úmrtí manžela (manželky), druha (družky), vlastného dieťaťa\nalebo dieťaťa v starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov v\ndĺžke 1 deň,",{"bindId":116,"name":117,"text":118},"marriage","- z dôvodov vlastnej svadby v dĺžke 1 de","- z dôvodov vlastnej svadby v dĺžke 1 deň,",{"bindId":120,"name":121,"text":121},"GENEQ_trigger","1.Zákaz diskriminácie",{"bindId":123,"name":124,"text":125},"discrimination","Zmluvné strany sa zaväzujú, že pri reali","Zmluvné strany sa zaväzujú, že pri realizácii obsahu zmluvy a ostatnej\nsvojej činnosti nebudú obmedzovať práva zamestnancov vyplývajúce z\npracovnoprávnych vzťahov a priamo alebo nepriamo ich diskriminovať a\nobmedzovať na ich právach z dôvodu pohlavia, manželského stavu a\nrodinného stavu, sexuálnej orientácie, rasy, farby pleti, jazyka, veku,\nnepriaznivého zdravotného stavu alebo zdravotného postihnutia, genetických\nvlastností, viery, náboženstva, politického alebo iného zmýšľania,\nodborovej činnosti, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k\nnárodnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia s\nvýnimkou prípadu, ak rozdielne zaobchádzanie je odôvodnené povahou\nčinností vykonávaných v zamestnaní alebo okolnosťami, za ktorých sa\ntieto činnosti vykonávajú, ak tento dôvod tvorí skutočnú a rozhodujúcu\npožiadavku na zamestnanie pod podmienkou, že cieľ je legitímny a\npožiadavka primeraná.",{"bindId":127,"name":128,"text":129},"FLEXWORK_trigger","1.2Zamestnávateľ ďalej môže po dohode s ","1.2Zamestnávateľ ďalej môže po dohode s VZO OZ KOVO v záujme\nzvýšenia efektívnosti práce uplatniť pružný pracovný čas. Dohodnuté\npodmienky musia byť obsiahnuté v KZ alebo v pracovnom poriadku.",{"bindId":131,"name":132,"text":132},"WORKHOURS_trigger","1.Pracovný čas",{"bindId":134,"name":135,"text":136},"hourspweek","1.1Ustanovený týždenný pracovný čas zame","1.1Ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca (bez obedňajších\nprestávok\n\nv práci) je najviac:\n\n-40 hodín pre THP zamestnancov pracujúcich v jednozmennej prevádzke,\n\n-37,5 hodiny, pri všetkých pracovných zmenách,\n\n-33,5 hodiny pri prácach s rizikom chemickej karcinogenity (ak má\nzamestnávateľ takéto pracovisko je potrebné v KZ vymedziť okruh\nzamestnancov, na ktorých sa tento pracovný čas vzťahuje),\n\n-30 hodín pre zamestnancov mladších ako 16 rokov.",{"bindId":138,"name":139,"text":140},"MAXHOURS_trigger","1.4Práca nadčas nesmie presiahnuť v prie","1.4Práca nadčas nesmie presiahnuť v priemere osem hodín týždenne v\nobdobí najviac ôsmich mesiacov po sebe nasledujúcich.",{"bindId":142,"name":139,"text":140},"hoursovertimemax",{"bindId":144,"name":145,"text":146},"schedulesrestpw","i)o podrobnejších podmienkach poskytnuti","i)o podrobnejších podmienkach poskytnutia prestávky na odpočinok a\njedenie vrátane jej predĺženia - § 91 ods. 2 ZP,",{"bindId":148,"name":149,"text":150},"TRADEUNLEAV_trigger","4.2Zamestnávateľ sa zaväzuje vytvárať pr","4.2Zamestnávateľ sa zaväzuje vytvárať pre činnosť odborovej\norganizácie primerané materiálne a organizačné podmienky, stanovené\nvšeobecne záväzným predpisom a touto kolektívnou zmluvou.",{"bindId":152,"name":153,"text":153},"WAGES_trigger","F.ODMEŇOVANIE ZAMESTNANCOV",{"bindId":155,"name":156,"text":156},"WAGES_determined","1.Mzda",{"bindId":158,"name":159,"text":160},"STRUCINCR_trigger","2.Mzdový vývoj 2.1 Zmluvné strany sa doh","2.Mzdový vývoj\n\n2.1 Zmluvné strany sa dohodli, na tomto zvýšení tarifnej mzdy\n\na)Od 01.01.2022 sa tarifné hodinové mzdy zvyšujú v zmysle Tabuľky\ntarifných miezd, ktorá je prílohou č. 3 tejto KZ a jej neoddeliteľnou\nsúčasťou.",{"bindId":162,"name":163,"text":164},"wageincreasedate_date","a)Od 01.01.2022 sa tarifné hodinové mzdy","a)Od 01.01.2022 sa tarifné hodinové mzdy zvyšujú v zmysle Tabuľky\ntarifných miezd, ktorá je prílohou č. 3 tejto KZ a jej neoddeliteľnou\nsúčasťou.",{"bindId":166,"name":167,"text":168},"SENIOR_trigger","8.Odmena za životné jubileum Zamestnanco","8.Odmena za životné jubileum\n\nZamestnancom, ktorí dosiahnu v kalendárnom roku životné jubileum 40, 50\nalebo 60 rokov veku a sú vo firme zamestnaní na dobu neurčitú, poskytne\nzamestnávateľ odmenu vo výške 200,- Eur brutto a to vo výplate mzdy za\nmesiac, kedy zamestnanec dosiahol jubileum.",{"bindId":170,"name":171,"text":172},"mealvouchers","2.Stravovanie zamestnancov 2.1Zamestnáva","2.Stravovanie zamestnancov\n\n\n\n2.1Zamestnávateľ zabezpečuje stravovanie zamestnancov podľa § 152 ZP.\nZmluvné strany sa dohodli, že ak výkon práce trvá viac ako 11 hodín,\nzamestnávateľ zabezpečí poskytnutie ďalšieho jedla formou podľa\nustanovení § 152 Zákonníka práce.\n\n2.2Zamestnávateľ prispieva na stravovanie vo výške najmenej 55% ceny\njedla, najviac však do výšky určenej v § 152 ods. 3 Zákonníka práce.\nOkrem toho zamestnávateľ poskytuje príspevok zo sociálneho fondu, výška\npríspevku sa dohodne v rozpočte sociálneho fondu.",{"bindId":174,"name":175,"text":176},"strikes_trigger","2.Predchádzanie individuálnym a kolektív","2.Predchádzanie individuálnym a kolektívnym sporom",{"bindId":178,"name":179,"text":180},"direct_participation_trigger","2.2Komisia je trvalo ustanoveným orgánom","2.2Komisia je trvalo ustanoveným orgánom, zloženým z dvoch zástupcov za\nkaždú zmluvnú stranu, pričom zástupcovia za odbory sú členovia VZO OZ\nKOVO pri xxx. a zástupcom za zamestnávateľa je vedúca personálneho\noddelenia a nadriadený sťažovateľa. V prípade potreby si môžu zmluvné\nstrany prizvať na komisiu ďalšie kompetentné osoby.",{"bindId":182,"name":183,"text":183},"coveremplnum_trigger","Počet zamestnancov: 200-249 zamestnancov","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>Kolektívna zmluva_SK NACE 25610 Región: Bratislavský_2022 – 2024 - 2022\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;2022-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;2024-12-31\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Priemyselná výroba\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-NACE2004\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Iná\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;V súkromnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1\">\n\n                \n                    \n                    \u003Cdiv>\n                        Pomenuj firmu: &rarr;&nbsp;\n                        \n                    \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MNCOMPA_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        OZ KOVO - Odborový Zväz Kovo\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section training\">\n            \u003Ch3 id=\"display-TRAINING_trigger\">TRÉNING\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingprogrammes\">Tréningové programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprenticeships\">Učňovské programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingfund\">Zamestnávateľ prispieva do tréningového fondu zamestnancov: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section sickness-disability\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">CHOROBA A INVALIDITA\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-longtermillness\">Ustanovenia týkajúce sa návratu do práce po dlhodobej chorobe, napr. liečba rakoviny: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-menstruationleave\">Platené menštruačné voľno: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilitypay\">Plat v prípade trvalých následkov v prípade pracovného úrazu: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n\n        \u003Cdiv class=\"section health-medical-assistence\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">ZDRAVIE, BEZPEČNOSŤ A LEKÁRSKA STAROSTLIVOSŤ\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccess\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccessrelatives\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurance\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurancerelatives\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetypolicy\">Zdravotné a bezpečnostné opatrenia: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetytraining\">Zdravotný a bezpečnostný tréning: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-protectiveclothing\">Poskytnuté ochranné oblečenie: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-hivpolicy\">Pravidelné alebo ročné zdravotné prehliadky alebo návštevy poskytnuté zamestnávateľom: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-monitoring\">Monitorovanie pohybového zaťažovania na pracoviskách, profesných rizík a\u002Falebo vzťahu medzi prácou a zdravím: &rarr;&nbsp;No clear provision\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-funeralpay\">Finančná podpora na pohreb: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n        \n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section work-family-arrangements\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKFAM_trigger\">Pracovno-rodinná organizácia\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-jobsecuritymothers\">Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-maternitydiscrimination\">Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-breastfeeding_dangerouswork\">Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-riskassessment\">Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-alternatives\">Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-timeoff\">Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningnonstandard\">Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningpromotion\">Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv> \n            \u003Cdiv id=\"display-nursingmothers\">Vybavenie pre dojčiace matky: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcareprovision\">Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcaresubsidy\">Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \u003Cdiv id=\"display-educationtuition\">Peňažná dotácia na vzdelanie detí: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \n            \u003Cdiv id=\"display-childcareleave\">\n                Platené voľno za rok z dôvodu starostlivosti o príbuzných: &rarr;&nbsp;7 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-paidpaternityleaveduration\">\n                Platená otcovská dovolenka: &rarr;&nbsp;2 dni\n         \u003C\u002Fdiv>\n                        \u003Cdiv id=\"display-deathrelativesleave\">\n                Dĺžka voľna v dňoch v prípade smrti príbuzného: &rarr;&nbsp;1 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n        \u003Cdiv class=\"section gender-equality-issues\">\n            \u003Ch3 id=\"display-GENEQ_trigger\">ROVNOSŤ MUŽOV A ŽIEN\u003C\u002Fh3>\n         \u003Cdiv id=\"display-eqpay\">Rovnaký plat za prácu rovnakej hodnoty: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n         \n         \u003Cdiv id=\"display-discrimination\">Klauzula o diskriminácii v práci: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-eqpromotion\">Rovnaké príležitosti pre povýšenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv> \n        \u003Cdiv id=\"display-eqtraining\">Rovnaké príležitosti pre školenie a preškolenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>     \n        \u003Cdiv id=\"display-eqofficer\">Odborový zamestnanec pre rovnosť pohlaví na pracovisku: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-sexualhar\">Klauzuly o sexuálnom obťažovaní v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violence\">Klauzuly o násilí v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violenceleave\">Špeciálne voľno pre pracovníkov, ktorí sú objektom domáceho násilia alebo hrubosti zo strany intímneho partnera: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-support_disabilities\">Podpora pre zamestnankyňe s postihnutím: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-equalitymonitoring\">Monitoring pohlavnej rovnosti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n             \n         \u003C\u002Fdiv>\n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">PRACOVNÉ ZMLUVY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-contracttrialperiod\">\n                Dĺžka skúśobnej doby: &rarr;&nbsp;The CBA explicitly refers to the law dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc\">\n                Odstupné po 5 rokoch v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;200&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-severance_perc_1_tenure\">\n                Odstupné po 1 roku v zamestnaní (percento mesačného platu): &rarr;&nbsp;No provision&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Učni vyĺučení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Brigádnici\u002Fštudenti vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;40.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hoursovertimemax\">\n                Maximum nadčasov: &rarr;&nbsp;8.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Platené voľno pre aktivity odborov: &rarr;&nbsp; dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-STRUCINCR_trigger\">Nárast mzdy:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \u003Cdiv id=\"display-wageincreasedate_date\">\n                    Nárast mzdy od: &rarr;&nbsp;2022-01\n                \u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SENIOR_trigger\">Príplatok za služobné roky:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-longserviceallowanceamount1\">\n                    Príplatok za služobné roky: &rarr;&nbsp;EUR&nbsp;200.0 mesačne\n                \u003C\u002Fdiv>\n\n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchers\">\n                Stravné lístky poskytnuté: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[189],{"title":37,"slug":33},[191],{"type":192,"data":193},"call_to_action_body_block",{"title":194,"description":195,"variant":196,"link":197},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":194,"url":198,"description":194,"rel":199,"type":200},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[202],{"type":192,"data":203},{"title":194,"description":195,"variant":196,"link":204},{"title":194,"url":198,"description":194,"rel":199,"type":200},[]]