[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fkolektivna-zmluva-pre-zamestnancov-pri-vykone-prace-vo-verejnom-zaujme-kz-bol-2024":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":100,"content_type_view":101,"extra_breadcrumbs":102,"body":104,"body_blocks":115,"related_pages":119},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":98,"translations":99},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"kolektivna-zmluva-pre-zamestnancov-pri-vykone-prace-vo-verejnom-zaujme-kz-bol-2024","5c89fbe2-ec76-11ef-a768-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fkolektivna-zmluva-pre-zamestnancov-pri-vykone-prace-vo-verejnom-zaujme-kz-bol-2024\u002Fkolektivna-zmluva-pre-zamestnancov-pri-vykone-prace-vo-verejnom-zaujme-kz-bol-2024\u002F","KOLEKTÍVNA ZMLUVA Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme KZ BOL 2024","KOLEKTÍVNA ZMLUVA Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme KZ BOL 2024 - 2024","Slovakia - KOLEKTÍVNA ZMLUVA Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme KZ BOL 2024 - 2024","KOLEKTÍVNA ZMLUVA Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme KZ BOL 2024 - 2024 - Verejná správa a obrana, polícia, činnosti záujmových skupín a sociálnych poisťovní",{"name":41,"data":42},"kz-Bol_2024.html","\u003C!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?-->\n\n\n\n  \u003Cmeta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \u003Ctitle>kz-Bol_2024\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Ch1>KOLEKTÍVNA ZMLUVA\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch1>Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>V súlade so zákonom č. 553\u002F2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých\nzamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme (ďalej len „zákon o\nodmeňovaní“), § 231 Zákonníka práce a zákona č. 2\u002F1991 Zb. o\nkolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov zmluvné strany\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Názov organizácie, zastúpená\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Obecný úrad Boľ, zastúpenou JUDr. Atila Bohácsom (ďalej len\n„zamestnávateľ“)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>na jednej strane\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>základná organizácia\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Závodný výbor, Slovenský odborový zväz verejnej správy a kultúry,\nObecné úrady so sídlom vo Vojke zastúpená predsedom závodného výboru\nMgr. Annamáriou Dóčovou\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>na druhej strane\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>uzatvárajú túto\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>kolektívnu zmluvu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ I.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Všeobecné ustanovenia\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Článok 1\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Cieľ\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>(1)Kolektívna zmluva pre zamestnávateľov, ktorí pri odmeňovaní\npostupujú podľa zákona č. 553\u002F2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých\nzamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a o doplnení\nniektorých zákonov v znení neskorších predpisov na roky 2024 (ďalej len\nkolektívna zmluva) je uzatvorená v súlade s § 2 ods. 3 písm. d) zákona\nč. 2\u002F1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov\n(ďalej lej zákon o kolektívnom vyjednávaní).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Kolektívna zmluva je záväzná pre všetkých zamestnávateľov\nuvedených v § 1 ods. 1 zákona č.553\u002F2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých\nzamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení\nniektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o\nodmeňovaní), ktorými sú obce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Obsahom kolektívnej zmluvy je priaznivejšia úprava pracovných\npodmienok vrátane platových podmienok a podmienok zamestnávania.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Zmluvné strany budú podporovať kolektívne vyjednávanie podľa §2\nods.3 písm. a) zákona o kolektívnom vyjednávaní za účelom uzatvorenia\npodnikovej kolektívnej zmluvy medzi zamestnávateľom a príslušnou odborovou\norganizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 2\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Rozsah a platnosť\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Táto kolektívna zmluva sa vzťahuje na všetkých stálych zamestnancov\nzamestnávateľa. Pre starostov obcí a primátorov miest v súlade so zákonom\nč. 83\u002F1990 Zb. o združovaní občanov platia len vybrané časti, kde je to\nvýslovne uvedené. Verejná funkcia sa nevykonáva v pracovnom pomere, preto\nnevzťahuje sa na starostu obce resp, primátora miest ani zákon číslo\n2\u002F1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov a v\nzmysle ustanovenia § 5 ods.2 psím. a) a b), keďže tieto sa vzťahujú len\nna zamestnávateľov a zamestnancov, ani záväzky vyplývajúce z kolektívnej\nzmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Touto kolektívnou zmluvou sa upravujú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)postavenie odborovej organizácie a vzájomné vzťahy zmluvných\nstrán,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pracovnoprávne vzťahy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)platové podmienky,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)sociálna oblasť a sociálny fond.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-discrimination\">\u003Ch3>Článok 3\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Zákaz diskriminácie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ nebude diskriminovať členov a funkcionárov základnej\norganizácie za ich členstvo, námety, kritické pripomienky a činnosť\nvyplývajúcu z výkonu odborovej funkcie. Súčasne bude plne rešpektovať\nprávnu ochranu funkcionárov základnej organizácie.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ II.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Postavenie odborovej organizácie a vzájomné vzťahy\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 4\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Právo Závodného výboru\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ uznáva Závodný výbor za jediného predstaviteľa\nvšetkých zamestnancov zamestnávateľa v kolektívnom vyjednávaní, uznáva\npráva odborov vyplývajúce z platných pracovnoprávnych predpisov a tejto\nkolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 5\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Závodný výbor\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne na prevádzkovú činnosť Závodnému výboru\nbezplatne miestnosť s nevyhnutným vybavením a uhrádza náklady spojené s\nich údržbou a technickou prevádzkou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 6\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Práca v Závodnom výbore\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRADEUNLEAV_trigger\">\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom na výkon funkcie v Závodnom výbore\na účasť na odborárskom vzdelávaní pracovné voľno s náhradou mzdy v\nsume ich priemerného zárobku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 7\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Úhrada Členských príspevkov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zmluvné strany sa dohodli, že Zamestnávateľ zabezpečí úhradu\nčlenských príspevkov formou zrážky zo mzdy členom základnej organizácie\nna základe ich predchádzajúceho písomného súhlasu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Výška členského príspevku je 1% z mesačnej čistej mzdy. Členské\npríspevky zamestnávateľ poukáže na účet Závodného výboru IBAN:\nSK160900 0000 0001 0582 8170 najneskôr do 15 pracovných dní po termíne\nvyúčtovania mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 8\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Zastupovanie odborov\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ sa zaväzuje, že bude prizývať zástupcu Závodného\nvýboru na každú poradu vedenia organizácie, pokiaľ budú predmetom\nrokovania pracovné, ekonomické a sociálne podmienky zamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zároveň sa zaväzuje, že všetky vnútorné akty organizácie,\ntýkajúce sa pracovných, ekonomických a sociálnych podmienok zamestnancov\npredloží na pripomienkovanie Závodnému výboru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ III.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Pracovnoprávne vzťahy\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 9\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Práva zamestnávateľa\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Základná organizácia uznáva právo zamestnávateľa organizovať,\nriadiť a kontrolovať pracovnú činnosť zamestnancov a vytvárať priestor\npre dodržiavanie pracovnej disciplíny.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 10\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Pracovný a organizačný poriadok\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ vydá po prerokovaní so Závodným výborom pracovný a\norganizačný poriadok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 11\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Zmeny v pracovnom a organizačnom poriadku\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ vykoná zmeny v platnom pracovnom a organizačnom poriadku,\nalebo vydá nový pracovný alebo organizačný poriadok len s\npredchádzajúcim súhlasom Závodného výboru inak bude neplatný.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WORKHOURS_trigger\">\u003Ch3>Článok 12\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Pracovný čas\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Pracovný čas je rozvrhnutý takto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspweek_select\">\u003Cp>a)pre zamestnancov v jednozmenných prevádzkach 37,5 hodín týždenne,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>b)zamestnávateľ môže určiť rozvrh pracovnej doby aj podľa miestnych\npodmienok a záujmov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-FLEXWORK_trigger\">\u003Ch3>Článok 13\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Pružný pracovný čas\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-flexible_work_options\">\u003Cp>Zamestnávateľ môže dohodnúť pružný pracovný čas so zamestnancom v\nprípade, že sa jedná o matku starajúcu sa o dieťa do 6 rokov, pre\nzdravotný stav zamestnanca alebo jeho rodinného príslušníka. Zamestnanec\nuplatňujúci pružný pracovný čas je povinný podať písomnú\nžiadosť.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 14\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Prestávky na odpočinok a jedenie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Prestávka na odpočinok a jedenie sa zamestnancom poskytne v trvaní 60\nminút.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Prestávka na odpočinok a jedenie trvá od 1200 do 1300. Zamestnávateľ\nmôže po dohode s Závodným výbororom doby prestávky na odpočinok a\njedenie znížiť až na zákonom stanovenú dolnú hranicu tj. 30 minút.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 15\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Porušenie pracovnej disciplíny\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Za závažné porušenie pracovnej disciplíny sa považuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)právoplatné odsúdenie pracovníka za trestný čin.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)nesplnenie pokynov a príkazov nadriadeného,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)nesplnenie úloh vyplývajúcich z uznesení obecných\nzastupiteľstiev,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)neospravedlnenie neprítomnosti v práci v trvaní jedného pracovného\ndňa,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)používanie služobného motorového vozidla bez súhlasu nadriadeného\nvo forme písomného príkazu na jazdu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Za menej závažné porušenie pracovnej disciplíny sa považuje:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)oneskorený bezdôvodný príchod a predčasný odchod zo zamestnania v\npriebehu šiestich mesiacoch minimálne v dvoch prípadoch,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)opustenie pracoviska počas pracovného času bez súhlasu\nnadriadeného,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)nesplnenie uloženej úlohy, alebo pokynov príkazu v stanovenej\nlehote.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Za porušenie pracovnej disciplíny hrubým spôsobom sa považuje\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)požívanie alkoholických nápojov počas pracovnej doby,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)neospravedlnená neprítomnosť v práci v trvaní dvoch, alebo viacerých\npracovných dní\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 16 \u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SENIOR_trigger\">\u003Ch3>Odstupné\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odstupné, ak sa pracovný pomer\nskončí dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a) alebo písm. b)\nalebo z dôvodu, že zamestnanec stratil vzhľadom na svoj zdravotný stav\npodľa lekárskeho posudku dlhodobo spôsobilosť vykonávať doterajšiu\nprácu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zamestnancovi patrí odstupné a to vo výške:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-longserviceallowancetype2\">\u003Cp>a)jedného funkčného platu, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nmenej ako dva roky,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>b)dvoch funkčných platov, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nnajmenej dva roky a menej ak päť rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)troch funkčných platov, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nnajmenej päť rokov a nemej ako desať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)štyroch ťunkčných platov, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nnajmenej desať rokov a menej ako dvadsať rokov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)piatich funkčných platov, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nnajmenej dvadsať rokov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 17\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Odchodné pri prvom odchode do dôchodku\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnanec, s ktorým bude skončený pracovný pomer z dôvodu\nuvedených v § 63 ods.l písm. f bude mať nárok na odstupné (§76\nods.la2).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zamestnancovi patrí pri prvom skončení pracovného pomeru po vzniku\nnároku na starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok, ak pokles schopnosti\nvykonávať zárobkovú činnosť je viac ako 70 %, odchodné v sume\ntrojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak požiada o poskytnutie\nuvedeného dôchodku pred skončením pracovného pomeru alebo do desiatich\npracovných dní po jeho skončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Zamestnancovi patrí pri skončení pracovného pomeru odchodné v sume\ntrojnásobku jeho priemerného mesačného zárobku, ak mu bol priznaný\npredčasný starobný dôchodok na základe žiadosti podanej pred skončením\npracovného pomeru alebo do desiatich dní po jeho skončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Odchodné zamestnancovi patrí len od jedného zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(5)Zamestnávateľ nie je povinný poskytnúť zamestnancovi odchodné, ak\nsa pracovný pomer skončil podľa § 68 ods. 1.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 18\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Predloženie správy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ bude polročne predkladať Závodnému výboru správy o\ndohodnutých nových pracovných pomeroch a oboznamovať ho s prípadnými\nskončeniami pracovného pomeru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 19\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Právo kontroly\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Závodný výbor má právo kontroly nad dodržiavaním pracovnoprávnych a\nmzdových predpisov, ako aj záväzkov z kolektívnej zmluvy. Termín a rozsah\nkontroly oznámi závodný výbor zamestnávateľovi 14 dní pred jej\nukončením.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ IV.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-WAGES_trigger\">\u003Ch2>Platové podmienky\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Článok 20\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Odmeňovanie\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ dohodne so zamestnancom príslušný tarifný plat ako by\nbol určený podľa zákona č. č. 553\u002F2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých\nzamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení\nniektorých zákonov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zaradenie zamestnanca do platovej triedy musí byť v súlade s\nkatalógom pracovných činností vo verejnej službe.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Do doby rozhodnej pre zaradenie zamestnanca do príslušného platového\nstupňa sa započítava doba inej než požadovanej pracovnej činnosti najviac\nv rozsahu dvoch tretín, ak zamestnávate rozhodne o využiteľnosti prte\núspešný výkon pracovnej činnosti, ak sa nezapočíta celá.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Zamestnancovi, ktorý vykonáva remeselné činnosti, manuálne alebo\nmanipulačné pracovné činnosti a je zaradený do platovej triedy 1 až 4,\nurčí zamestnávateľ tarifný plat v rámci rozpätia najnižšej platovej\ntarify a najvyššej platovej triedy, do ktorej ho zaradil, bez závislosti od\ndĺžky započítanej praxe.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(5)Zamestnávateľ na vyplatenie odmien poskytovaných zamestnancom podľa\n§20 ods. 1 písm. a), b) a c) zákona č. 553\u002F2003 Z.z. o odmeňovaní\nniektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme vyčlení z\nobjemu mzdových prostriedkov čiastku podľa finančných možností a\nschváleného rozpočtu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(6)Zamestnávateľ poskytne v prvom polroku kalendárneho roka 2024\nzamestnancovi na jeho žiadosť podľa § 141 ods.3 písmeno c) Zákonníka\npráce jeden (1) deň pracovného voľna, za čas pracovného voľna patrí\nzamestnancovi náhrada funkčného platu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 21\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Odmena pri dosiahnutí 50 a 60 rokov veku\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancom odmenu za pracovné zásluhy pri\ndosiahnutí 50 rokov veku a 60 rokov veku vo výške ich funkčného platu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ V.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Sociálna oblasť a sociálny fond.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Článok 22\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zásady pre tvorbu a použitie sociálneho fondu vypracuje každý\nzamestnávateľ osobitne.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 23\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MEALALL_trigger\">\u003Ch3>Stravovanie\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ zabezpečí pre všetkých zamestnancov stravovanie\nformou napr. vo vlastnej jedálni, v jedálni inej organizácie, dovozom\njedál, v reštauračnom zariadení, stravnými lístkami.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zmluvné Stany sa dohodli, že okrem príspevku na stravovanie\nposkytovaného Zamestnávateľom podľa ustanovenia § 152 ods.3 Zákonníka\npráce, Zamestnávateľ môže poskytnúť príspevok zo sociálneho fondu\npodľa zásad pre používanie sociálneho fondu - zo sociálneho fondu\nZamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Príspevok Zamestnávateľa činí 55 % z ceny jedla alebo stravného\nlístka. Zamestnávateľ podľa § 152 ods.5 písm. b) Zákonníka práce\nmôže rozšíriť okruh fyzických osôb, ktorým zabezpečí stravovanie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Nakoľko toto ustanovenie Zákonníka práce nevymedzuje ani inak\nneobmedzuje okruh týchto ďalších osôb, rozhodnutie o okruhu ďalších\nfyzických osôb je v kompetencii Zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(5)Podmienka minimálnej dĺžky denného výkonu práce pre vznik nároku\nna stravu sa vzťahuje aj na fyzické osoby, na ktoré bolo rozšírené\nposkytovanie stravy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(6)Zamestnávateľ poskytne stravovanie podľa podmienok stanovených v\nčlánku 2 a 3 tejto kolektívnej zmluvy zamestnancom aj v čase ich\nospravedlnenej neprítomnosti v práci, a to dovolenky, náhradného voľna,\nštudijného voľna.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-disabilityfund\">\u003Ch3>Článok 24\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Náhrada dennej výšky náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej\nneschopnosti zamestnanca nad rámec zákona stanovuje na 50% za prvé 3 dní, a\n80% na ostatné dni.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 25\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Sociálna politika\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1) Zamestnávateľ v rámci realizácie svojej sociálnej politiky\nposkytuje zamestnancom z fondu príspevok na:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)stravovanie zamestnancov nad rozsah ustanovený osobitnými predpismi,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)dopravu do zamestnania a späť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)účasť na kultúrnych a športových podujatiach,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)rekreácie a služby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu\npracovnej sily\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)zdravotnú starostlivosť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)sociálnu výpomoc a peňažné pôžičky,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)doplnkové dôchodkové sporenie okrem príspevku na doplnkové\ndôchodkové sporenie, ktorý je zamestnávateľ povinný platiť podľa\nosobitného predpisu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>h)ďalšiu realizáciu podnikovej sociálnej politiky v oblasti\nstarostlivosti o zamestnancov, podľa zásad pre používanie sociálneho\nfondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Ch3>Článok 26\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Doplnkové dôchodkové poistenie\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ umožní zamestnancom účasť na doplnkovom dôchodkovom\npoistení a so Závodným výborom dohodne konkrétne podmienky doplnkového\npoistenia, a to najmä:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)výber poisťovne,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)okruh zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)výšku príspevku a spôsob platenia zamestnávateľa a zamestnanca,\n(výška príspevku je najmenej 2% z objemu zúčtovaných platov\nzamestnancov),\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)výšku príspevku zo sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Na účely zákona č. 650\u002F2004 Z.z. zamestnancom sa rozumie zamestnanec\npodľa zákona č. 461\u002F2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších\npredpisov, v zmysle § 4 ods.l písm.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)tohoto zákona sú zamestnancami aj starosta obce a primátori miest,\npreto v systéme doplnkového dôchodkového sporenia sa môžu zúčastniť\nstarostovia obce a primátori miest.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 27\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Sociálny fond\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1) Sociálny fond sa bude tvoriť:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)povinným prídelom vo výške 1 % zo základu ustanoveného § 4 ods. 1\nzákona č. 152\u002F1994 Z.z. o sociálnom fonde,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)ďalším prídelom vo výške 0,50% zo súhrnu funkčných platov\nzamestnancov, zúčtovaných zamestnancom na výplatu za bežný rok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 28\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Používanie sociálneho fondu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Zmluvné strany sa zaväzujú pri používaní sociálneho fondu\npostupovať podľa zásad pre používanie sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Zamestnávateľ poskytne Závodnému výboru prehľad o tvorbe a\nčerpaní sociálneho fondu raz za polrok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Na rok 2024 stanovuje príspevok zamestnávateľa zo sociálneho fondu na\nregeneráciu pracovných síl a rekreačné pobyty, sociálna starostlivosť o\nčlena za každého člena ZO SLOVES vo výške 71,28 Euro (hrubá mzda) .\nktorý po súhlase člena zamestnávateľ preukáže na účet ZO SLOVES IBAN:\nSK 16 0900 0000 0001 0582 8170 Slovenská sporiteľňa a. s. pobočka\nKráľovský Chlmec,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Zamestnávateľ, ktorému zákon neukladá túto povinnosť, poskytne\nzamestnancovi príspevok na rekreáciu v zmysle § 152 zákona č. 311\u002F2001\nZ.z. Zákonníka práce vo výške 275,- Eur ročne na základe predloženého\ndokladu o preukázateľných výdavkoch, podľa finančných možností\nzamestnávateľa v danom roku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 29\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Dovolenka na zotavenie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-PAIDLEAV_trigger\">\u003Cp>(1)Základná výmera dovolenky v kalendárnom roku je päť týždňov.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>(2)Dovolenka zamestnanca, ktorý do konca príslušného kalendárneho roka\ndovŕši 33 rokov veku, je šesť týždňov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)U zamestnanca, ktorý a trvalo sa stará o dieťa je dovolenka 6\ntýždňov bez ohľadu na veku rodiča.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Dovolenka učiteľov vrátane riaditeľov škôl a ich zástupcov,\nučiteľov materských škôl vrátane riaditeľov týchto škôl a ich\nzástupcov, asistentov učiteľov, v kalendárnom roku odbornej je deväť\ntýždňov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 30\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Finančné dary Závodného výboru\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Závodný výbor pri príležitostí odchodu do starobného alebo\núplného invalidného dôchodku poskytne finančnú odmenu vo výške 90,-\nEuro a podľa možností vecný dar vo výške 20,- Euro.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Závodný výbor pri dovŕšení 50 rokov veku zamestnanca - člena -\nposkytne vecnú odmenu vo výške 40,- Euro.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Závodný výbor na oslavy Dňa žien poskytne pre každého člena 7,80\n€ na pohostenie a občerstvenie a pre ženy poskytuje dar vo výške 4,00\nEuro.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ČASŤ VI.\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Záverečné ustanovenia\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Článok 31\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Platnosť kolektívnej zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-cbadate_start_date\">\u003Cp>(í) Kolektívna zmluva sa uzatvára na rok 2024.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>(2)Jej platnosť sa vždy predlžuje na obdobie ďalšieho kalendárneho\nroka, ak pred ukončením doby jej platnosti ktorákoľvek zo zmluvných strán\nnepodá návrh na uzatvorenie novej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Táto kolektívna zmluva stráca platnosť dňom podpísania novej\nkolektívnej zmluvy oprávnenými zástupcami zmluvných strán. \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 32\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Návrhy na doplnenie a zmeny v kolektívnej zmluve\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Každá zo zmluvných strán môže navrhnúť rokovanie o zmene alebo\ndoplnení tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Na návrh je druhú strana povinná písomne odpovedať do 15 dní odo\ndňa obdržania návrhu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 33\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Platnosť prijatých zmien\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmeny a dodatky prijaté zmluvnými stranami sú záväzné po ich\npodpísaní oprávnenými zástupcami.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 34\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Doba kontroly\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zmluvné strany sa dohodli, že plnenie tejto kolektívnej zmluvy bude\nkontrolované v ročných intervaloch na spoločnom rokovaní zamestnávateľa\na zástupcov odborovej organizácie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 35\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Účinnosť kolektívnej zmluvy\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(1)Táto kolektívna zmluva je účinná dňom jej podpísania oprávnenými\nzástupcami a je záväzná pre zmluvné strany a pre ich právnych nástupcov\nv dobe jej platnosti.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Táto kolektívna zmluva bola schválená dňa 08.03.2024 na spoločnej\nschôdzi zástupcov obcí a Závodného výboru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 36\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Kolektívna zmluva\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Zamestnávatelia zabezpečia do 15 dní od podpísania tejto kolektívnej\nzmluvy, aby jeden exemplár zmluvy bol k dispozícii na každom pracovisku\nzamestnávateľa, to platí obdobne pre Závodný výbor v rámci jeho\npôsobností.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>V Kral'ovskom Chlmci 08.03.2024\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"cbadate_start_date":44,"pensionfund":48,"disabilityfund":52,"discrimination":56,"WORKHOURS_trigger":60,"hourspweek_select":64,"PAIDLEAV_trigger":68,"TRADEUNLEAV_trigger":72,"FLEXWORK_trigger":76,"flexible_work_options":80,"WAGES_trigger":84,"SENIOR_trigger":88,"longserviceallowancetype2":91,"MEALALL_trigger":95},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"cbadate_start_date","(í) Kolektívna zmluva sa uzatvára na rok","(í) Kolektívna zmluva sa uzatvára na rok 2024.",{"bindId":49,"name":50,"text":51},"pensionfund","Článok 26 Doplnkové dôchodkové poistenie","Článok 26\n\nDoplnkové dôchodkové poistenie",{"bindId":53,"name":54,"text":55},"disabilityfund","Článok 24 Náhrada príjmu pri dočasnej pr","Článok 24\n\nNáhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti\n\nNáhrada dennej výšky náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej\nneschopnosti zamestnanca nad rámec zákona stanovuje na 50% za prvé 3 dní, a\n80% na ostatné dni.",{"bindId":57,"name":58,"text":59},"discrimination","Článok 3 Zákaz diskriminácie Zamestnávat","Článok 3\n\nZákaz diskriminácie\n\n\n\nZamestnávateľ nebude diskriminovať členov a funkcionárov základnej\norganizácie za ich členstvo, námety, kritické pripomienky a činnosť\nvyplývajúcu z výkonu odborovej funkcie. Súčasne bude plne rešpektovať\nprávnu ochranu funkcionárov základnej organizácie.",{"bindId":61,"name":62,"text":63},"WORKHOURS_trigger","Článok 12 Pracovný čas","Článok 12\n\nPracovný čas",{"bindId":65,"name":66,"text":67},"hourspweek_select","a)pre zamestnancov v jednozmenných prevá","a)pre zamestnancov v jednozmenných prevádzkach 37,5 hodín týždenne,",{"bindId":69,"name":70,"text":71},"PAIDLEAV_trigger","(1)Základná výmera dovolenky v kalendárn","(1)Základná výmera dovolenky v kalendárnom roku je päť týždňov.",{"bindId":73,"name":74,"text":75},"TRADEUNLEAV_trigger","Zamestnávateľ poskytne zamestnancom na v","Zamestnávateľ poskytne zamestnancom na výkon funkcie v Závodnom výbore\na účasť na odborárskom vzdelávaní pracovné voľno s náhradou mzdy v\nsume ich priemerného zárobku.",{"bindId":77,"name":78,"text":79},"FLEXWORK_trigger","Článok 13 Pružný pracovný čas","Článok 13\n\nPružný pracovný čas",{"bindId":81,"name":82,"text":83},"flexible_work_options","Zamestnávateľ môže dohodnúť pružný praco","Zamestnávateľ môže dohodnúť pružný pracovný čas so zamestnancom v\nprípade, že sa jedná o matku starajúcu sa o dieťa do 6 rokov, pre\nzdravotný stav zamestnanca alebo jeho rodinného príslušníka. Zamestnanec\nuplatňujúci pružný pracovný čas je povinný podať písomnú\nžiadosť.",{"bindId":85,"name":86,"text":87},"WAGES_trigger","Platové podmienky Článok 20 Odmeňovanie","Platové podmienky\n\nČlánok 20\n\nOdmeňovanie",{"bindId":89,"name":90,"text":90},"SENIOR_trigger","Odstupné",{"bindId":92,"name":93,"text":94},"longserviceallowancetype2","a)jedného funkčného platu, ak zamestnane","a)jedného funkčného platu, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávateľa\nmenej ako dva roky,",{"bindId":96,"name":97,"text":97},"MEALALL_trigger","Stravovanie","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>KOLEKTÍVNA ZMLUVA Pre zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme KZ BOL 2024 - 2024\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;2024-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;2024-12-31\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Verejná správa a obrana, polícia, činnosti záujmových skupín a sociálnych poisťovní\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-NACE2004\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Verejná správa  \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;Vo verejnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMEMPL_1\">\n                Pomenuj asociácie: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        SLOVES - Slovenský Odborový Zväz Verejnej Správy A Kultúry\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section training\">\n            \u003Ch3 id=\"display-TRAINING_trigger\">TRÉNING\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingprogrammes\">Tréningové programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprenticeships\">Učňovské programy: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingfund\">Zamestnávateľ prispieva do tréningového fondu zamestnancov: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section sickness-disability\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">CHOROBA A INVALIDITA\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-longtermillness\">Ustanovenia týkajúce sa návratu do práce po dlhodobej chorobe, napr. liečba rakoviny: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-menstruationleave\">Platené menštruačné voľno: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilitypay\">Plat v prípade trvalých následkov v prípade pracovného úrazu: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n\n        \u003Cdiv class=\"section health-medical-assistence\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">ZDRAVIE, BEZPEČNOSŤ A LEKÁRSKA STAROSTLIVOSŤ\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccess\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccessrelatives\">Dohodnutá zdravotná starostlivosť pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurance\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurancerelatives\">Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie pre príbuzných: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetypolicy\">Zdravotné a bezpečnostné opatrenia: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetytraining\">Zdravotný a bezpečnostný tréning: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-protectiveclothing\">Poskytnuté ochranné oblečenie: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-hivpolicy\">Pravidelné alebo ročné zdravotné prehliadky alebo návštevy poskytnuté zamestnávateľom: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-monitoring\">Monitorovanie pohybového zaťažovania na pracoviskách, profesných rizík a\u002Falebo vzťahu medzi prácou a zdravím: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-funeralpay\">Finančná podpora na pohreb: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section work-family-arrangements\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKFAM_trigger\">Pracovno-rodinná organizácia\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-jobsecuritymothers\">Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-maternitydiscrimination\">Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-breastfeeding_dangerouswork\">Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-riskassessment\">Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-alternatives\">Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-timeoff\">Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningnonstandard\">Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningpromotion\">Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv> \n            \u003Cdiv id=\"display-nursingmothers\">Vybavenie pre dojčiace matky: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcareprovision\">Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcaresubsidy\">Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \u003Cdiv id=\"display-educationtuition\">Peňažná dotácia na vzdelanie detí: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n   \n            \n\n            \n                        \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n        \u003Cdiv class=\"section gender-equality-issues\">\n            \u003Ch3 id=\"display-GENEQ_trigger\">ROVNOSŤ MUŽOV A ŽIEN\u003C\u002Fh3>\n         \u003Cdiv id=\"display-eqpay\">Rovnaký plat za prácu rovnakej hodnoty: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n         \n         \u003Cdiv id=\"display-discrimination\">Klauzula o diskriminácii v práci: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-eqpromotion\">Rovnaké príležitosti pre povýšenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv> \n        \u003Cdiv id=\"display-eqtraining\">Rovnaké príležitosti pre školenie a preškolenie žien: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>     \n        \u003Cdiv id=\"display-eqofficer\">Odborový zamestnanec pre rovnosť pohlaví na pracovisku: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-sexualhar\">Klauzuly o sexuálnom obťažovaní v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violence\">Klauzuly o násilí v práci: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violenceleave\">Špeciálne voľno pre pracovníkov, ktorí sú objektom domáceho násilia alebo hrubosti zo strany intímneho partnera: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-support_disabilities\">Podpora pre zamestnankyňe s postihnutím: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-equalitymonitoring\">Monitoring pohlavnej rovnosti: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n             \n         \u003C\u002Fdiv>\n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">PRACOVNÉ ZMLUVY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n            \n            \n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Učni vyĺučení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Brigádnici\u002Fštudenti vylúčení z ustanovení: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspday\">\n                Pracovné hodiny za deň: &rarr;&nbsp;7.5\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;37.5\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-dayspweek\">\n                Pracovné hodiny za týžďeň: &rarr;&nbsp;5.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysdays\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;35.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysweeks\">\n                Platená zákonná dovolenka: &rarr;&nbsp;5.0 týždne\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Platené voľno pre aktivity odborov: &rarr;&nbsp;-9.0 dni\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SENIOR_trigger\">Príplatok za služobné roky:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-longserviceallowancetype2\">\n                    Príplatok za služobné roky po: &rarr;&nbsp;1 rokov služby\n                \u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchersamount\">\n                 &rarr;&nbsp;-9.0 za jedlo\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[103],{"title":37,"slug":33},[105],{"type":106,"data":107},"call_to_action_body_block",{"title":108,"description":109,"variant":110,"link":111},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":108,"url":112,"description":108,"rel":113,"type":114},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[116],{"type":106,"data":117},{"title":108,"description":109,"variant":110,"link":118},{"title":108,"url":112,"description":108,"rel":113,"type":114},[]]