[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:sk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fdoprava-2013":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":86,"content_type_view":87,"extra_breadcrumbs":88,"body":90,"body_blocks":101,"related_pages":105},3829,"kolektivna-zmluva","Kolektívna zmluva",null,"","\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva","collective_agreements.collectiveagreementoverview","sk_SK","2025-08-20T17:17:40.978692+00:00","2026-04-02T10:57:35.811826+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F3829\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"Slovensko","sk-sk",{"title":20,"slug":21},"Práca na Slovensku","praca-na-slovensku",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-20T19:17:40.978692+02:00","2026-04-02T12:57:35.979909+02:00",{"cba":32,"clauses":44,"details":84,"translations":85},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":37,"override_title":8,"title":38,"browser_title":39,"browser_description":40,"text":41},"doprava-2013","fcb6d58e-5205-11ee-8ed8-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fslovakia\u002Fdoprava-2013\u002Fdoprava-2013\u002F","Min. dopravy a výstavby 2013","SK_sk","Min. dopravy a výstavby 2013 -","Slovakia - Min. dopravy a výstavby 2013 -","Min. dopravy a výstavby 2013 - - Doprava, skladovanie, pošta a telekomunikácie",{"name":42,"data":43},"doprava_vystavba 2013.html","\n\n\n  \u003Cmeta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \u003Ctitle>New3\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Ch1>KOLEKTÍVNA ZMLUVA\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Ch1>MINISTERSTVA DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ\nREPUBLIKY\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Ch1>V súlade s ustanovením § 2 ods. 3 písm. a) zákona č. 2\u002F1991 Zb. o\nkolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov a v súlade s\nkolektívnymi zmluvami vyššieho stupňa na rok 2013\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>zmluvné strany\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-CBA_MEMEMPL_1\">\u003Cstrong>Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej\nrepubliky\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fdiv> (ďalej len „zamestnávateľ“)\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zastúpené ministrom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej\nrepubliky \u003Cstrong>Jánom Počiatkom\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-CBA_MEMTRAD4_1\">\u003Cstrong>Základná organizácia Slovenského odborového zväzu verejnej\nsprávy pri Ministerstve dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej\nrepubliky\u003C\u002Fstrong> (ďalej len „základná organizácia“)\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>zastúpená predsedom základnej organizácie\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>Miroslavom Regecom\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>uzatvárajú túto\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003Cstrong>kolektívnu zmluvu\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 1\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>VŠEOBECNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-strikes_trigger\">\u003Cp>1.Cieľom tejto kolektívnej zmluvy je dosiahnuť a udržať sociálny\nzmier, a preto zmluvné strany budú pri riešení vzájomných vzťahov\nprednostne využívať prostriedky kolektívneho vyjednávania upraveného\nosobitným predpisom.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.Táto kolektívna zmluva sa vzťahuje na zamestnancov v štátnej službe\na na zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme (ďalej len\n„zamestnanec“).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Touto kolektívnou zmluvou sa upravujú:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)vzájomné vzťahy zmluvných strán,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)štátnozamestnanecké vzťahy a pracovnoprávne vzťahy,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)odmeňovanie zamestnancov,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)sociálna oblasť a sociálny fond.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 2\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>VZÁJOMNÉ VZŤAHY ZMLUVNÝCH STRÁN\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ uznáva základnú organizáciu a jej závodný výbor\n(podnikový výbor) za jediného predstaviteľa všetkých zamestnancov v\nkolektívnom vyjednávaní, uznáva práva odborov vyplývajúce z platných\npracovnoprávnych predpisov a tejto kolektívnej zmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ poskytne na prevádzkovú činnosť základnej\norganizácii bezplatne miestnosť s nevyhnutným vybavením a uhrádza náklady\nspojené s ich údržbou a technickou prevádzkou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zmluvné strany sa dohodli, že zamestnávateľ zabezpečí úhradu\nčlenských príspevkov formou zrážky zo mzdy členom základnej organizácie\nna základe ich predchádzajúceho písomného súhlasu. Takto získané\nčlenské príspevky zamestnávateľ poukáže na účet závodného výboru\nzákladnej organizácie najneskôr do 10 pracovných dní po termíne\nvyúčtovania mzdy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zamestnávateľ sa zaväzuje, že všetky vnútorné organizačné a\nriadiace normy, týkajúce sa pracovných, ekonomických a sociálnych\npodmienok zamestnancov predloží na pripomienkovanie základnej\norganizácii.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>ŠTÁTNOZAMESTNANECKÉ VZŤAHY A PRACOVNOPRÁVNE VZŤAHY\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Článok 3\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>PLATOVÉ NÁLEŽITOSTI A ĎALŠIE NÁLEŽITOSTI ŠTÁTNYCH ZAMESTNANCOV\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Štátni zamestnanci sú odmeňovaní podľa zákona č. 400\u002F2009 Z. z. o\nštátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení\nneskorších predpisov (ďalej len „zákon o štátnej službe“).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ poskytne štátnemu zamestnancovi podľa § 99 ods. 1\npísm. d) a f) zákona o štátnej službe odmenu pri dosiahnutí 50 rokov veku\nv sume jeho posledne priznaného funkčného platu a pri prvom skončení\nštátnozamestnaneckého pomeru po preukázaní nároku na predčasný\nstarobný dôchodok, starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok odmenu v\nsume jeho posledne priznaného funkčného platu, ak požiada o poskytnutie\nuvedeného dôchodku pred skončením štátnozamestnaneckého pomeru.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zamestnávateľ poskytne štátnemu zamestnancovi odstupné podľa § 53\nzákona o štátnej službe.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zamestnávateľ poskytne štátnemu zamestnancovi pri prvom skončení\nštátnozamestnaneckého pomeru po preukázaní nároku na predčasný\nstarobný dôchodok, starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok odchodné\nnad rozsah ustanovený v § 54 ods. 1 zákona o štátnej službe v sume jeho\nposledne priznaného funkčného platu, ak požiada o poskytnutie uvedeného\ndôchodku pred skončením štátnozamestnaneckého pomeru alebo do jedného\nmesiaca po jeho skončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 4\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>PLATOVÉ NÁLEŽITOSTI A ĎALŠIE NÁLEŽITOSTI ZAMESTNANCOV PRI VÝKONE\nPRÁCE VO VEREJNOM ZÁUJME\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Zamestnanci pri výkone práce vo verejnom záujme sú odmeňovaní podľa\nzákona č. 553\u002F2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone\npráce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení\nneskorších predpisov(ďalej len „zákon o odmeňovaní“).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ v súlade s § 7 ods. 4 a 5 zákona o odmeňovaní\nzamestnancov pri výkone pracovných činností vo funkcii vodič, údržbár -\nmanipulant, obsluha kopírovacích strojov a zariadení určí tarifný plat\ntýchto zamestnancov v rámci rozpätia najnižšej a najvyššej platovej\ntarify platovej triedy, do ktorej ich zaradil, nezávisle od dĺžky\nzapočítanej praxe. Takto určený tarifný plat nesmie byť nižší, ako by\nbol tarifný plat určený podľa zaradenia do platového stupňa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zamestnancovi, ktorému patrí odstupné podľa § 76 ods. 1 alebo 2\nZákonníka práce zamestnávateľ vyplatí odstupné nad ustanovený rozsah\npodľa § 76 ods. 1 alebo 2 Zákonníka práce v sume jedného funkčného\nplatu zamestnanca. Odstupné vyplatí zamestnávateľ zamestnancovi v\nnajbližšom výplatnom termíne pre výplatu mzdy, ak sa so zamestnancom\nnedohodne inak.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)pri prvom skončení pracovného pomeru po vzniku nároku na starobný\ndôchodok alebo invalidný dôchodok, ak pokles schopnosti vykonávať\nzárobkovú činnosť je viac ako 70% odchodné nad ustanovený rozsah podľa\n§ 76a ods. 1 Zákonníka práce v sume jedného funkčného platu zamestnanca,\nak zamestnanec požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku pred skončením\npracovného pomeru alebo do desiatich pracovných dní po jeho skončení,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pri skončení pracovného pomeru odchodné nad ustanovený rozsah podľa\n§ 76a ods. 2 Zákonníka práce v sume jedného funkčného platu zamestnanca,\nak mu bol priznaný predčasný starobný dôchodok na základe žiadosti\npodanej pred skončením pracovného pomeru alebo do desiatich dní po jeho\nskončení.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Odchodné podľa odseku 4 zamestnávateľ neposkytne zamestnancovi, s\nktorým skončí pracovný pomer podľa § 68 ods. 1 Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 5\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>SPOLOČNÉ USTANOVENIE O ODMEŇOVANÍ ZAMESTNANCOV\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Zaraďovanie zamestnancov do funkcie a platovej triedy, do platovej triedy\na platového stupňa, započítanie praxe, poskytovanie príplatku za riadenie,\nodmeny a osobného príplatku bližšie upravuje vnútorný predpis o\nodmeňovaní zamestnancov služobného úradu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ vypláca zamestnancovi mzdu a plat, ktoré sú splatné\npozadu za mesačné obdobie vo výplatnom termíne 12. dňa nasledujúceho\nkalendárneho mesiaca. Ak na tento deň pripadne deň pracovného pokoja, je\nvýplatný termín v najbližší pracovný deň pred týmto dňom.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 6\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>SLUŽOBNÝ ČAS, PRACOVNÝ ČAS A DOVOLENKA\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspweek_select\">\u003Cp>1.Na pracoviskách zamestnávateľa je zavedený pružný služobný čas a\npružný pracovný čas (ďalej len „pracovný čas“). Pracovný čas\nzamestnanca je 37 a 'A hodiny týždenne. Pracovný čas zamestnanca, ktorý\nspĺňa podmienky podľa § 85 ods. 6 Zákonníka práce je 33 a A hodiny\ntýždenne a zamestnanca, ktorý má pracovný čas rozvrhnutý tak, že\npravidelne vykonáva prácu striedavo v oboch zmenách v dvojzmennej prevádzke\nje 36 a % hodiny týždenne. Prestávky na jedenie a odpočinok v trvaní 30\nminút denne sa do pracovného času nezapočítavajú.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>2.Bližšie podmienky na využitie pracovného času sú upravené\npríslušným vnútorným predpisom zamestnávateľa o úprave služobného\nčasu a pracovného času.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi prestávku na jedenie a odpočinok\nv trvaní 30 minút v čase od 11,30 do 14:00 h. Poskytnutie prestávky na\njedenie a odpočinok v dvojzmennej prevádzke je upravené vo vnútornom\npredpise zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MAXHOURS_trigger\">\u003Cp>4.Zamestnávateľ môže v kalendárnom roku nariadiť vodičovi motorového\nvozidla prácu nadčas v rozsahu najviac 150 hodín a nad túto hranicu môže\nzamestnávateľ dohodnúť s vodičom prácu nadčas v rozsahu najviac 250\nhodín ročne. Priemerný týždenný pracovný čas vrátane práce nadčas\nnesmie prekročiť 48 hodín týždenne. Práca nadčas nesmie presiahnuť v\npriemere 8 hodín týždenne v období najviac 12 mesiacov po sebe\nnasledujúcich.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.Základná výmera dovolenky zamestnanca je päť týždňov. Dovolenka vo\nvýmere šiestich týždňov patrí zamestnancovi, ktorý do konca\npríslušného kalendárneho roka dovŕši najmenej 33 rokov veku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Zamestnávateľ a základná organizácia sa dohodli, že zamestnávateľ\nbude krátiť zamestnancovi dovolenku spôsobom a z dôvodov uvedených v §\n109 ods. 1 Zákonníka práce.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 7\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-pensionfund\">\u003Ch3>PRÍSPEVOK NA DOPLNKOVÉ DÔCHODKOVÉ POISTENIE (SPORENIE)\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Výška príspevku zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové poistenie\n(sporenie) predstavuje najviac 33,19 eur na zamestnanca mesačne za podmienok\nupravených príslušným vnútorným predpisom zamestnávateľa.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 8\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>SOCIÁLNA OBLASŤ\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Zamestnávateľ zabezpečí pre zamestnancov služby na regeneráciu\npracovnej sily, na ktoré poskytne príspevok zo sociálneho fondu podľa\nzásad na používanie sociálneho fondu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Zamestnávateľ umožní zamestnancom prostredníctvom útvaru vedúceho\nhygienika rezortu jedenkrát ročne vyšetrenie krvi na Dňoch zamestnancov\nMDVRR SR.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Zamestnávateľ zabezpečí pre zamestnancov prostredníctvom útvaru\nvedúceho hygienika rezortu vyšetrenia cholesterolu, HDL cholesterolu,\nglykémie, triglyceridov, kontrolu oxidu uhoľnatého vo vydychovanom vzduchu a\nmerania hmotnosti, výšky, obvodu pás\u002Fboky. Tieto vyšetrenia budú\nvykonávané každý utorok v čase od 8.00 do 10.00 hod v Poradni zdravia na\n9. poschodí na Námestí slobody č. 6. Súčasťou vyšetrení bude aj\nporadenstvo orientované na zdravý spôsob života na zlepšenie stravovacích\nnávykov a dostatok pohybovej aktivity.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Zamestnávateľ poskytne pracovné voľno s náhradou mzdy na nevyhnutne\npotrebný čas, najviac na jeden deň, zamestnancovi sprevádzajúcemu svoje\ndieťa alebo dieťa s ním žijúce v spoločnej domácnosti do prvého\nročníka základnej školy v 1. deň povinnej školskej dochádzky.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Tvorbu sociálneho fondu, výšku sociálneho fondu, použitie sociálneho\nfondu, podmienky poskytovania príspevkov zo sociálneho fondu a spôsob\npreukazovania výdavkov zamestnancom upravujú Zásady pre tvorbu a použitie\nsociálneho fondu uvedené v prílohe č. 1 ku kolektívnej zmluve, ktorá\ntvorí jej neoddeliteľnú súčasť.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Zamestnávateľ poskytuje stravovanie a prispieva na stravovanie\nzamestnancov podľa osobitného predpisu aj počas služobných dní a\npracovných dní, keď zamestnanec čerpá dovolenku. V súlade s § 152 ods. 8\nZákonníka práce zamestnávateľ zabezpečí stravovanie a prispieva na\nstravovanie aj fyzickej osobe, ktorá je zahrnutá do limitu počtu\nzamestnancov ministerstva.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 9\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Plnenie kolektívnej zmluvy sa bude polročne vyhodnocovať na požiadanie\njednej zo zmluvných strán. Po tomto hodnotení môže ktorákoľvek zo\nzmluvných strán požiadať o zmenu alebo doplnenie tejto kolektívnej\nzmluvy.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Kolektívna zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu zmluvnými stranami.\nTáto kolektívna zmluva sa uzatvára s účinnosťou od 15.1.2013 na dobu\njedného roku. Jej platnosť sa po uplynutí tohto obdobia predlžuje na\nobdobie ďalšieho roku, ak minimálne 60 dní pred ukončením jej platnosti\nktorákoľvek zo zmluvných strán nepodá návrh na jej zmenu alebo\ndoplnenie.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Kolektívna zmluva je vypracovaná v štyroch vyhotoveniach, z toho po dve\nvyhotovenia pre každú zo zmluvných strán.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ctable border=\"1\">\n  \u003Ccaption>\u003C\u002Fcaption>\n  \u003Ccolgroup>\u003Ccol>\n  \u003Ccol>\n  \u003C\u002Fcolgroup>\u003Ctbody>\n    \u003Ctr>\n      \u003Ctd>Miroslav Regec\n\n        \u003Cp>predseda\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp>Základnej organizácie SLOVES\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp>pri MDVRR SR Slovenskej\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n      \u003Ctd>Ján Počiatek\n\n        \u003Cp>minister\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp>dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja\u003C\u002Fp>\n\n        \u003Cp>Slovenskej republiky\u003C\u002Fp>\n      \u003C\u002Ftd>\n    \u003C\u002Ftr>\n  \u003C\u002Ftbody>\n\u003C\u002Ftable>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Príloha č. 1 ku Kolektívnej zmluve MDVRR SR\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Zásady pre tvorbu a použitie sociálneho fondu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky\n(ďalej len „zamestnávateľ“) a Základná organizácia SLOVES pri\nMinisterstve dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky\n(ďalej len „základná organizácia“) v záujme jednotného postupu pri\nuplatňovaní zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152\u002F1994 Z. z. o\nsociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286\u002F1992 Zb. o daniach z\npríjmov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov\nupravujú po dohode tvorbu a použitie sociálneho fondu takto:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 1\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Základné ustanovenie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Sociálny fond slúži na realizáciu sociálnej politiky zamestnávateľa v\noblasti starostlivosti o zamestnancov a ich rodinných príslušníkov, na\nregeneráciu duševných a fyzických síl a na zabezpečenie ďalších\nsociálnych aktivít.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 2\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Tvorba sociálneho fondu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnávateľ tvorí sociálny fond zo súhrnu hrubých platov\nzúčtovaných zamestnancom na výplatu za kalendárny rok\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)povinným prídelom vo výške 1 % a\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)ďalším prídelom vo výške 0,5 %.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003Cspan style=\"color:#ffffff\">******\u003C\u002Fspan>(2)Zamestnávateľ vykoná\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)mesačný prídel do sociálneho fondu vo výške 1,5 % z hrubých platov\nzúčtovaných zamestnancom na výplatu za január až november do piatich dní\npo dni dohodnutom na výplatu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)za mesiac december prídel do sociálneho fondu vo výške 1,5 % z\npredpokladanej výšky platov do 23. decembra,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)zúčtovanie prostriedkov sociálneho fondu za kalendárny rok do 31.\njanuára nasledujúceho roka a nevyčerpaný zostatok sociálneho fondu\nprevedie do nasledujúceho roka.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 3\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Použitie sociálneho fondu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003Cspan style=\"color:#ffffff\">*******\u003C\u002Fspan>Zamestnávateľ poskytne\nzamestnancom zo sociálneho fondu príspevok\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) na stravovanie nad rozsah ustanovený osobitnými predpismi,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b) na dopravu do zamestnania a späť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c) na účasť na kultúrnych a športových podujatiach,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d) na rekreácie a služby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu\npracovnej sily,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthcareaccess\">\u003Cp>e) na zdravotnú starostlivosť,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>f) na sociálnu výpomoc,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g) na ďalšiu realizáciu sociálnej politiky v oblasti starostlivosti o\nzamestnancov.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 4\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Príspevok na stravovanie\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-mealvouchers\">\u003Cp>Zamestnávateľ poskytuje príspevok zo sociálneho fondu na stravovanie nad\nrozsah ustanovený osobitnými predpismi vo výške 13,5 % hodnoty hlavného\njedla (stravného lístka) pre zamestnancov v štátnej službe a vo výške\n18,5 % hodnoty hlavného jedla (stravného lístka) pre zamestnancov pri\nvýkone práce vo verejnom záujme. Výška poskytnutého príspevku zo\nsociálneho fondu sa môže zvýšiť nad stanovený limit zaokrúhlením na\nnajbližší eurocent nahor. Zamestnávateľ poskytuje zamestnancom príspevok\nna stravovanie zo sociálneho fondu aj počas služobných dní a pracovných\ndní, keď zamestnanec čerpá dovolenku.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 5\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-COMMUTE_trigger\">\u003Ch3>Príspevok na dopravu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý odpracoval celý kalendárny\nrok príspevok zo sociálneho fondu vo výške 36 eur ročne na dopravu do\nzamestnania a späť.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 6\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Príspevok na účasť na kultúrnych a športových podujatiach\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý odpracoval celý kalendárny\nrok príspevok zo sociálneho fondu vo výške 12 eur ročne na účasť na\nkultúrne a športové podujatia.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Článok 7\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Ch3>Príspevok na rekreácie a služby na regeneráciu pracovnej sily\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý odpracoval celý kalendárny\nrok príspevok zo sociálneho fondu vo výške 54 eur ročne na rekreácie a\nslužby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu pracovnej sily.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 8\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Príspevok na sociálnu výpomoc\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003Cspan style=\"color:#ffffff\">*******\u003C\u002Fspan>(1) Zamestnávateľ poskytne\npríspevok na sociálnu výpomoc\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zamestnancovi pri prekonávaní ťaživej sociálnej situácie, do ktorej\nsa dostal bez vlastného zavinenia, a to najmä v dôsledku živelnej pohromy\nalebo úrazu do výšky 175 eur,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-funeralpay\">\u003Cp>b)zamestnancovi v prípade úmrtia rodinného príslušníka vo výške 105\neur,\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>c)zamestnancovi, ktorý je osamelý rodič, ktorý je slobodný, rozvedený\nalebo ovdovený, starajúci sa o školopovinné dieťa vo výške 70 eur v\nkalendárnom roku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)v prípade dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca viac ako\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.60 pracovných dní v roku vo výške 53 eur,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.120 pracovných dní v roku vo výške 88 eur,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.180 pracovných dní v roku vo výške 122 eur,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)rodinnému príslušníkovi v prípade úmrtia zamestnanca vo výške 279\neur.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2) Žiadosť o poskytnutie príspevku na sociálnu výpomoc s\npríslušnými dokladmi (napr. úmrtný list, rodný list dieťaťa, čestné\nvyhlásenie zamestnanca podľa ods. 1 písm. a) alebo c), záverečná správa\no pracovnom úraze, potvrdenie poisťovne, obecného úradu o živelnej\npohrome, fotokópiu listu vlastníctva alebo iný doklad potvrdzujúci vzťah k\npoškodenej veci) predkladá zamestnanec alebo rodinný príslušník osobnému\núradu ministerstva.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 9\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Peňažné dary\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>\u003Cspan style=\"color:#ffffff\">********\u003C\u002Fspan>Zamestnávateľ poskytne\nzamestnancovi peňažný dar vo výške 70 eur\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)pri dosiahnutí 50 rokov veku,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)pri prvom skončení štátnozamestnaneckého alebo pracovného pomeru po\nnadobudnutí nároku na starobný dôchodok alebo predčasný starobný\ndôchodok alebo invalidný dôchodok.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 10\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Rozpočet sociálneho fondu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Návrh rozpočtu sociálneho fondu na príslušný rok vypracováva osobný\núrad, schvaľuje vedúci služobného úradu ministerstva a predseda\nzákladnej organizácie v členení:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a)zostatok sociálneho fondu k 1.1.,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)predpokladaný prídel do sociálneho fondu,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)predpokladaný úhrn sociálneho fondu na rok,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)použitie prostriedkov zo sociálneho fondu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.na stravovanie zamestnancov nad rozsah ustanovený osobitnými\npredpismi,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.na dopravu do zamestnania a späť,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.na účasť na kultúrnych a športových podujatiach,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.na rekreácie a služby, ktoré zamestnanec využíva na regeneráciu\npracovnej sily,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.na sociálnu výpomoc a peňažné dary,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.na podujatia podľa článku 11 ods. 3 a 4,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Článok 11\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Spoločné a záverečné ustanovenia\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>(1)Zamestnancovi, ktorý neodpracoval celý kalendárny rok a ktorý je\nzamestnancom zamestnávateľa k 30. 6. a 20. 12. príslušného roka,\nzamestnávateľ poskytne alikvotnú časť príspevku podľa článkov 5 až 7\npodľa počtu celých odpracovaných mesiacov. Príspevok podľa prevej vety\npatrí aj zamestnancovi, ktorý je k 30.6. a 20.12. príslušného roka na\nmaterskej dovolenke.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(2)Vedúci štátny zamestnanec alebo vedúci zamestnanec útvaru predloží\nosobnému úradu zoznam zamestnancov s ich podpisom, že použili príspevok zo\nsociálneho fondu podľa článkov 5 až 7 za I. polrok do 29. 6, za II. polrok\ndo 19. 12. v príslušnom roku. Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi\npríspevok za I. polrok vo výplate za mesiac jún, za II. polrok vo výplate\nza mesiac december v príslušnom roku.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(3)Zamestnávateľ poskytne príspevok zo sociálneho fondu podľa článku\n3 písm. c) až e) a g) nad rozsah ustanovený v článkoch 6 a 7 na spoločné\npodujatia, ktoré organizuje zamestnávateľ alebo zamestnávateľ v\nspolupráci so základnou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(4)Zamestnávateľ poskytne príspevok zo sociálneho fondu na spoločné\nkultúrne, športové alebo spoločenské podujatie organizované pre\nzamestnancov a ich deti do veku 15 rokov pri oslave Dňa detí a Mikuláša,\nktoré organizuje zamestnávateľ alebo zamestnávateľ v spolupráci so\nzákladnou organizáciou.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(5)Pokyn na vyplatenie príspevku zo sociálneho fondu vypracováva osobný\núrad a schvaľuje vedúci služobného úradu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"CBA_MEMEMPL_1":45,"CBA_MEMTRAD4_1":49,"pensionfund":53,"hourspweek_select":57,"MAXHOURS_trigger":61,"COMMUTE_trigger":65,"mealvouchers":69,"strikes_trigger":73,"funeralpay":77,"healthcareaccess":81},{"bindId":46,"name":47,"text":48},"CBA_MEMEMPL_1","Ministerstvo dopravy, výstavby a regioná","Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej\nrepubliky",{"bindId":50,"name":51,"text":52},"CBA_MEMTRAD4_1","Základná organizácia Slovenského odborov","Základná organizácia Slovenského odborového zväzu verejnej\nsprávy pri Ministerstve dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej\nrepubliky (ďalej len „základná organizácia“)",{"bindId":54,"name":55,"text":56},"pensionfund","PRÍSPEVOK NA DOPLNKOVÉ DÔCHODKOVÉ POISTE","PRÍSPEVOK NA DOPLNKOVÉ DÔCHODKOVÉ POISTENIE (SPORENIE)\n\nVýška príspevku zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové poistenie\n(sporenie) predstavuje najviac 33,19 eur na zamestnanca mesačne za podmienok\nupravených príslušným vnútorným predpisom zamestnávateľa.",{"bindId":58,"name":59,"text":60},"hourspweek_select","1.Na pracoviskách zamestnávateľa je zave","1.Na pracoviskách zamestnávateľa je zavedený pružný služobný čas a\npružný pracovný čas (ďalej len „pracovný čas“). Pracovný čas\nzamestnanca je 37 a 'A hodiny týždenne. Pracovný čas zamestnanca, ktorý\nspĺňa podmienky podľa § 85 ods. 6 Zákonníka práce je 33 a A hodiny\ntýždenne a zamestnanca, ktorý má pracovný čas rozvrhnutý tak, že\npravidelne vykonáva prácu striedavo v oboch zmenách v dvojzmennej prevádzke\nje 36 a % hodiny týždenne. Prestávky na jedenie a odpočinok v trvaní 30\nminút denne sa do pracovného času nezapočítavajú.",{"bindId":62,"name":63,"text":64},"MAXHOURS_trigger","4.Zamestnávateľ môže v kalendárnom roku ","4.Zamestnávateľ môže v kalendárnom roku nariadiť vodičovi motorového\nvozidla prácu nadčas v rozsahu najviac 150 hodín a nad túto hranicu môže\nzamestnávateľ dohodnúť s vodičom prácu nadčas v rozsahu najviac 250\nhodín ročne. Priemerný týždenný pracovný čas vrátane práce nadčas\nnesmie prekročiť 48 hodín týždenne. Práca nadčas nesmie presiahnuť v\npriemere 8 hodín týždenne v období najviac 12 mesiacov po sebe\nnasledujúcich.",{"bindId":66,"name":67,"text":68},"COMMUTE_trigger","Príspevok na dopravu Zamestnávateľ posky","Príspevok na dopravu\n\nZamestnávateľ poskytne zamestnancovi, ktorý odpracoval celý kalendárny\nrok príspevok zo sociálneho fondu vo výške 36 eur ročne na dopravu do\nzamestnania a späť.",{"bindId":70,"name":71,"text":72},"mealvouchers","Zamestnávateľ poskytuje príspevok zo soc","Zamestnávateľ poskytuje príspevok zo sociálneho fondu na stravovanie nad\nrozsah ustanovený osobitnými predpismi vo výške 13,5 % hodnoty hlavného\njedla (stravného lístka) pre zamestnancov v štátnej službe a vo výške\n18,5 % hodnoty hlavného jedla (stravného lístka) pre zamestnancov pri\nvýkone práce vo verejnom záujme. Výška poskytnutého príspevku zo\nsociálneho fondu sa môže zvýšiť nad stanovený limit zaokrúhlením na\nnajbližší eurocent nahor. Zamestnávateľ poskytuje zamestnancom príspevok\nna stravovanie zo sociálneho fondu aj počas služobných dní a pracovných\ndní, keď zamestnanec čerpá dovolenku.",{"bindId":74,"name":75,"text":76},"strikes_trigger","1.Cieľom tejto kolektívnej zmluvy je dos","1.Cieľom tejto kolektívnej zmluvy je dosiahnuť a udržať sociálny\nzmier, a preto zmluvné strany budú pri riešení vzájomných vzťahov\nprednostne využívať prostriedky kolektívneho vyjednávania upraveného\nosobitným predpisom.",{"bindId":78,"name":79,"text":80},"funeralpay","b)zamestnancovi v prípade úmrtia rodinné","b)zamestnancovi v prípade úmrtia rodinného príslušníka vo výške 105\neur,",{"bindId":82,"name":83,"text":83},"healthcareaccess","e) na zdravotnú starostlivosť,","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>Min. dopravy a výstavby 2013 -\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Dátum začiatku: &rarr;&nbsp;Nešpecifikované\u003C\u002Fdiv>\n            \n\n            \n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Dátum ukončenia: &rarr;&nbsp;Nešpecifikované\u003C\u002Fdiv>\n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Pomenuj odvetvie: &rarr;&nbsp;Doprava, skladovanie, pošta a telekomunikácie\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Verejný\u002Fsúkromný sektor: &rarr;&nbsp;Vo verejnom sektore\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Uzavretý (kým)\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMEMPL_1\">\n                Pomenuj asociácie: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Pomenuj odborové zväzy &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        \n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SOCIÁLNE POISTENIE A SPORENIE NA DÔCHODOK\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">Zamestnávateľ prispieva do penzijného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">Zamestnávateľ prispieva do invalidného fondu zamestnancov &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">Zamestnávateľ prispieva do fondu v nezamestnanosti &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \n\n        \n\n\n        \n\n        \n        \n        \n         \n\n        \n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspweek\">\n                Pracovné hodiny za týždeň: &rarr;&nbsp;37.5\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hoursovertimemax\">\n                Maximum nadčasov: &rarr;&nbsp;2.89\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: &rarr;&nbsp;Nie\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n            \n             \n            \n            \n            \n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: &rarr;&nbsp;Nie\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">MZDY\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \n\n\n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-COMMUTE_trigger\">Príplatok za dochádzanie do práce:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-commutingallowanceamount1\">\n                    Príplatok za dochádzanie do práce: &rarr;&nbsp;EUR&nbsp;36.0 mesačne\n                \u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Ch4>Stravné lístky:\u003C\u002Fh4>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchers\">\n                Stravné lístky poskytnuté: &rarr;&nbsp;Áno\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Príplatok poskytnutý na jedlo: &rarr;&nbsp;Áno\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-mealvouchersamount\">\n                 &rarr;&nbsp;13.5 za jedlo\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Právna pomoc zdarma: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[89],{"title":38,"slug":33},[91],{"type":92,"data":93},"call_to_action_body_block",{"title":94,"description":95,"variant":96,"link":97},"Porovnať kolektívne zmluvy","Porovnajte body jednotlivých kolektívnych zmlúv zo Slovenska naprieč sektormi, témami a s inými krajinami","dark",{"title":94,"url":98,"description":94,"rel":99,"type":100},"\u002Fsk-sk\u002Fpraca-na-slovensku\u002Fkolektivna-zmluva\u002Fporovnat-kolektivne-zmluvy","follow","internal",[102],{"type":92,"data":103},{"title":94,"description":95,"variant":96,"link":104},{"title":94,"url":98,"description":94,"rel":99,"type":100},[]]