[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"page:es-es\u002Ftrabajo-en-espana\u002Fconvenios-colectivos\u002Fxiv-conveni-col-lectiu-de-treball-per-als-laboratoris-de-pr-tesi-dental-de-catalunya-2013---2015":3},{"id":4,"slug":5,"title":6,"short_title":7,"intro_text":8,"meta_description":8,"seo_title":8,"path":9,"content_type":10,"locale":11,"go_live_at":7,"first_published_at":12,"page_created_at":13,"published_at":12,"edit_url":14,"breadcrumbs":15,"seo":23,"data":31,"children":170,"content_type_view":171,"extra_breadcrumbs":172,"body":174,"body_blocks":185,"related_pages":189},2847,"convenios-colectivos","Convenios colectivos",null,"","\u002Fes-es\u002Ftrabajo-en-espana\u002Fconvenios-colectivos","collective_agreements.collectiveagreementoverview","es_ES","2025-08-08T17:47:04.385920+00:00","2026-04-02T11:07:14.053883+00:00","\u002Fcms\u002Fpages\u002F2847\u002Fedit\u002F",[16,19,22],{"title":17,"slug":18},"España","es-es",{"title":20,"slug":21},"Trabajo en España","trabajo-en-espana",{"title":6,"slug":5},{"title":6,"description":8,"image":24,"canonical":25,"robots":26,"og_type":27,"twitter_card":28,"locale":18,"created_at":29,"last_modified_at":30},"https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fmedia\u002Fimages\u002FSocial_media_preview_image_-_2025.2e16d0ba.fill-1200x630.png","https:\u002F\u002Fwageindicator.org\u002Fes-es\u002Ftrabajo-en-espana\u002Fconvenios-colectivos\u002F","index, follow","website","summary_large_image","2025-08-08T19:47:04.385920+02:00","2026-04-02T13:07:14.207228+02:00",{"cba":32,"clauses":43,"details":168,"translations":169},{"id":33,"uid":34,"url":35,"name":36,"locale":11,"override_title":8,"title":37,"browser_title":38,"browser_description":39,"text":40},"xiv-conveni-col-lectiu-de-treball-per-als-laboratoris-de-pr-tesi-dental-de-catalunya-2013---2015","148d2628-30ad-11ea-9231-f23c91080f70","https:\u002F\u002Fcobra.wageindicator.org\u002Fcountries\u002Fspain\u002Fxiv-conveni-col-lectiu-de-treball-per-als-laboratoris-de-pr-tesi-dental-de-catalunya-2013---2015\u002Fxiv-conveni-col-lectiu-de-treball-per-als-laboratoris-de-pr-tesi-dental-de-catalunya-2013---2015\u002F","XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de Catalunya, 2013 - 2015","XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de Catalunya, 2013 - 2015 - 2013","Spain - XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de Catalunya, 2013 - 2015 - 2013","XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de Catalunya, 2013 - 2015 - 2013 - Industria manufacturera",{"name":41,"data":42},"Convenio Cataluña Dentistas.html","\n\n\n  \u003Cmeta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\u002Fhtml; charset=UTF-8\">\n  \u003Ctitle>New3\u003C\u002Ftitle>\n  \u003Cmeta name=\"generator\" content=\"Amaya, see http:\u002F\u002Fwww.w3.org\u002FAmaya\u002F\">\n\n\n\n\u003Ch1>XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental\nde Catalunya, 2013 - 2015\u003C\u002Fh1>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>DISPOSICIONS\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>DEPARTAMENT D’EMPRESA I OCUPACIÓ\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>RESOLUCIÓ EMO\u002F1537\u002F2014, de 13 de juny, per la qual es disposa la\ninscripció i la publicació del XIV Conveni col·lectiu de treball per als\nlaboratoris de pròtesi dental de Catalunya (codi de conveni núm.\n79000355011995).\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Vist el text del XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de\npròtesi dental de Catalunya, subscrit, en dates 18 de novembre de 2013 i 3\nd'abril de 2014, per la part empresarial pels representants de l'Agrupació\nempresarial de protètics dentals de Catalunya, i per la part social pels\nrepresentants d'UGT i CC.OO, i d'acord amb el que disposen l'article 90.2 i 3\ndel Reial decret legislatiu 1\u002F1995, de 24 de març, pel qual s'aprova el Text\nRefós de la llei de l'Estatut dels treballadors; l'article 2 del Reial decret\n713\u002F2010, de 28 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis i acords\ncol·lectius de treball; el Decret 352\u002F2011, de 7 de juny, de reestructuració\ndel Departament d'Empresa i Ocupació, i l'article 6 de la Llei 26\u002F2010, de 3\nd'agost, de règim jurídic i de procediment de les administracions públiques\nde Catalunya,\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Resolc:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>--1 Disposar la inscripció del conveni esmentat en el Registre de convenis\ni acords col·lectius de treball de la Direcció General de Relacions Laborals\ni Qualitat en el Treball, amb notificació a la Comissió Negociadora.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>--2 Disposar la seva publicació al Diari Oficial de la Generalitat de\nCatalunya, amb el compliment previ dels tràmits pertinents.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Barcelona, 13 de juny de 2014\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Jordi Miró i Meix\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Director general de Relacions Laborals i Qualitat en el Treball\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Transcripció literal del text signat per les parts\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de\nCatalunya\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 1\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Disposicions generals\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 1 Àmbit funcional\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El present Conveni col·lectiu negociat per l'Agrupació Empresarial de\nProtètics Dentals de Catalunya i, per part dels treballadors, pels\nrepresentants de Comissions Obreres (CCOO) Federació de Sanitat, i pels de la\nUnió General de Treballadors (UGT) Federació de Serveis Públics sector Salut\ni Serveis Sociosanitaris, s'aplicarà obligatòriament a les empreses que\nfabriquin pròtesis dentals o alguna de les seves fases, incloent disseny en\nqualsevol de les seves modalitats, preparació, mecanització, reparació i\ncomercialització (ja sigui en el seu propi nom o per a tercers), així com la\nimportació i l'exportació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-covercountry\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-covercountryregion_comments\">\u003Ch3>Article 2 Àmbit territorial\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.El present conveni s'aplicarà a tots els centres de treball que, dins de\nl'àmbit funcional definit a l'article 1, es trobin situats a Catalunya amb\nindependència que la seu de l'empresa radiqui fora d'aquesta. Això ha\nd'entendre's referit, també, a aquelles empreses que, comptant o no amb centre\nde treball en el territori de la Comunitat autònoma i seu fora de la mateixa,\ntinguin destacats treballadors a Catalunya pel desenvolupament de funcions de\ngestió o intermediació pròpies del sector.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Les empreses de nova creació que per motius funcionals o territorials\nresultin afectades per aquest conveni, s'hi regiran a partir de la data d'inici\nde les seves activitats.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch3>Article 3 Àmbit personal\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El present Conveni col·lectiu s'aplicarà obligatòriament als treballadors\nde les empreses que fabriquin pròtesis dentals o alguna de les seves fases,\nincloent disseny en qualsevol de les seves modalitats, preparació,\nmecanització, reparació i comercialització (ja sigui en el seu propi nom o\nper a tercers), així com la importació i l'exportació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Igualment serà d'aplicació als treballadors que es dediquin a qualsevol de\nles modalitats d'exercici professional que es puguin desenvolupar per la\ncondició de protètic dental.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-cbadate_start\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-cbadate_end\">\u003Ch3>Article 4 Àmbit temporal\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El present conveni entrarà en vigor l'1 de gener de 2013 i finalitzarà el\n31 de desembre de 2015, sense perjudici del que estableix l'article 6 i llevat\ndels articles en què s'estableixi expressament diferents períodes de\nvigència.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 5 Vinculació a la totalitat\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Els pactes del present Conveni col·lectiu queden vinculats a la seva\ntotalitat, de manera que si algun d'ells fos declarat nul o ineficaç, tant per\nresolució administrativa com per sentència judicial, les parts venen\nobligades a renegociar aquell aspecte, per així poder establir l'equilibri\nconvencional.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 6 Denúncia i revisió\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.La denúncia del present Conveni col·lectiu, proposant la rescissió,\nrevisió o pròrroga, haurà d'efectuar-se per la part legitimada que en tingui\ninterès, com a mínim, amb una antelació d'un mes a la data del seu\nvenciment, comunicant-ho a l'altra part i a l'autoritat laboral. Per contra,\ns'entendrà automàticament prorrogat en la seva totalitat, per tàcita\nreconducció, any rere any, amb igual termini per a la denuncia de la o les\nsuccessives pròrrogues.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La denúncia del conveni per qualsevol de les parts signants s'ha de fer\nper escrit, amb notificació fefaent a les altres parts signants, amb almenys\nun mes d'antelació a la data d'expiració de la seva vigència inicial o de\nqualsevol de les seves pròrrogues.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Un cop denunciat el conveni en la forma expressada a l'apartat anterior,\ndurant un any les parts es comprometen a prosseguir el procés de negociació\ndel conveni i si abans del termini de l'any les parts consideren que la\nnegociació està exhaurida, ambdues parts instaran algun dels procediments de\nmediació o conciliació promoguts pel Consell de Relacions Laborals de\nCatalunya en l'Acord per al suport i acompanyament als processos de negociació\ncol·lectiva de 18 de juny de 2013 al que les parts si adhereixen.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 2\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Compensació, absorció i garantia personal \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 7 Compensació i absorció\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Els salaris estipulats en el present conveni, anualment considerats, seran\ncompensables i absorbibles amb les millores o retribucions econòmiques que, en\nconsideració anual i sobre els mínims reglamentaris, satisfeien fins ara les\nempreses, qualsevol que sigui el motiu, la denominació o la forma de les dites\nmillores i encara que la seva implantació obeís a un conveni particular,\npacte de qualsevol mena, contracte individual, usos i costums o d'altres\ncauses.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Les disposicions legals futures que impliquin variació econòmica en tots\no alguns dels conceptes retribuïts existents o que comportin creació d'altres\nnous, únicament tindran eficàcia pràctica quan, considerats aquells en la\nseva totalitat, superin el nivell total d'aquest, i s'hauran d'entendre, en cas\ncontrari, absorbits per les millores pactades en aquest.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Article 8 Garantia personal\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Es respectaran les situacions personals que, considerades en el seu conjunt\ni en relació a la percepció global anual, resultin més beneficioses que les\nfixades en el present conveni. Aquesta garantia es mantindrà a títol\nexclusivament individual.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>La interpretació d'allò que disposa aquest article correspondrà a la\nComissió paritària, sens perjudici de la competència dels organismes\nadministratius o contenciosos en la matèria.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 3\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Dret supletori i Comissió paritària\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 9 Dret supletori\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El dret supletori del present Conveni col·lectiu està constituït per les\nnormes legals de general aplicació en l'ordre laboral i, subsidiàriament, per\nles d'ordre civil.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 10 Comissió paritària\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Durant la vigència d'aquest Conveni col·lectiu, es constituirà una\nComissió paritària que s'haurà de formalitzar en el termini dels 30 dies\nsegüents a la signatura del mateix, com a òrgan d'interpretació, aplicació,\nconciliació i vigilància del compliment del conveni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Són funcions de la Comissió paritària:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Aplicació i interpretació de la conciliació en aquells problemes o\nqüestions que els hi siguin sotmeses per les parts.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Vigilància del compliment d'allò pactat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Actualització i posada al dia de les normes del present conveni quan el\nseu contingut resulti afectat per disposicions legals o reglamentaries.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.La interpretació, aplicació i vigilància del present conveni, la\nintervenció en la formació professional sectorial i la salut laboral\nsectorial, el coneixement de forma prèvia a la reclamació administrativa i\njurisdiccional dels conflictes col·lectius de treball, el tractament de la\nsol·licitud de desvinculació salarial per part de les empreses, així com\nl'adequació dels increments salarials.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Qualsevol altra activitat que tendeixi a la major eficàcia pràctica del\nconveni o vingui establerta en el seu text.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.La Comissió haurà de reunir-se per tractar dels assumptes que se\nsotmetin a la seva consideració tantes vegades com calgui o quan existeixin\ncauses justificades que així ho aconsellin i ho sol·liciti qualsevol de les\nparts que la componen.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les reunions de la Comissió paritària tindran, en base als assumptes que\nli siguin sotmesos, el caràcter d'ordinàries o extraordinàries. Qualsevol de\nles parts podrà atorgar fonamentadament aquesta qualificació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En les convocatòries ordinàries, la Comissió paritària haurà de\nresoldre amb o sense acord els assumptes que se li plantegin en el termini\nmàxim de 30 dies naturals, i en les extraordinàries en el termini de 20 dies\nnaturals posteriors a la primera reunió.No obstant, quan se sotmeti a consulta\nde la Comissió paritària discrepàncies sorgides en el període de consultes\nsobre la inaplicació del contingut del Conveni col·lectiu, d'acord amb\nl'establert a l'article 22 d'aquest Conveni i amb l'article 82.3 de l'Estatut\ndels treballadors, la Comissió paritària haurà de pronunciar-se en un\ntermini màxim de 7 dies a comptar des que la discrepància li fos\nplantejada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Les funcions o activitats d'aquesta Comissió paritària no obstruiran en\ncap cas el lliure exercici de la jurisdicció competent d'acord amb la\nnormativa vigent. Ambdues parts estan legitimades per a procedir a la\nconvocatòria de la Comissió paritària, de forma indistinta, sense cap altre\nrequisit que la comunicació corresponent a l'altre part, amb cinc dies hàbils\nd'antelació a la data de la reunió, fent constar l'ordre del dia i el\ncaràcter de la reunió.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Com a tràmit, que serà previ i preceptiu a tota actuació administrativa o\njurisdiccional que es promogui, les parts signatàries del present conveni\ns'obliguen a posar en coneixement de la Comissió paritària tots aquells\ndubtes, discrepàncies i conflictes col·lectius de caràcter general que es\npoguessin plantejar en relació a la seva interpretació i aplicació, sempre\nque siguin de la seva competència conforme a allò establert a l'apartat 2\nd'aquest article. La Comissió haurà de resoldre el problema plantejat o, si\naixò no fos possible, emetre un dictamen al respecte. Dit tràmit previ\ns'entendrà complert quan haguessin transcorregut els terminis previstos a\nl'apartat 3 d'aquest article, sense que s'hagués emès resolució o\ndictamen.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.De les reunions de la Comissió paritària s'aixecarà un acta on es\nreflectirà, puntualment, els acords que s'obtinguin, quedant redactades de\nforma mancomunada per les parts. Per a la seva validesa, les actes hauran de\nser aprovades per la Comissió, tenint el caràcter de vinculant quan això\ntingui lloc.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.En els casos en que la Comissió paritària no arribi a cap acord dins els\nterminis previstos, les parts es podran adreçar a l'arbitratge com a mitjà\nsubsidiari de solució de conflictes en quan a l'aplicació i interpretació\ndel contingut del present Conveni col·lectiu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 11 Domicili de la Comissió\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El domicili de la Comissió paritària a tots els efectes serà Provença,\n337, 3e 1a, 08037 Barcelona. Les comunicacions hauran de dirigir-se al domicili\nde la Comissió paritària.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 12 Reglament de funcionament de la Comissió\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.La Comissió paritària la integren sis vocals d'entre els integrants de\nla Comissió negociadora del conveni col·lectiu. Tres en representació de les\nempreses i tres en representació dels treballadors, a designar per les\nrespectives representacions.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La Comissió paritària es reunirà a petició de qualsevol de les\norganitzacions signants del conveni col·lectiu. Serà requisit per a la\nvàlida constitució de la Comissió paritària i la vàlida adopció d'acords,\nl'assistència de la majoria dels seus membres i sempre amb paritat de\nrepresentació entre ells.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Per a la vàlida adopció d'acords amb caràcter vinculant, s'exigirà el\nrègim de majories establert en l'article 89.3 de l'Estatut dels\ntreballadors.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Les decisions d'aquest òrgan seran vinculats per a totes les parts en\nconflicte i tindran la mateixa eficàcia que el Conveni col·lectiu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.Podran assistir assessors lliurement designats per les respectives\nrepresentacions.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 4\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Organització del treball \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 13 Facultat d'organització\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.La facultat d'organitzar el treball correspon en exclusiva a la Direcció\nde l'empresa, que serà qui assenyalarà el tipus de treball i la seva\nextensió a cada treballador, sense més limitacions que les establertes en\naquest Conveni col·lectiu i el seu dret supletori.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.A efectes de garantir la qualitat del producte i les exigències\ntècniques de la producció el nombre de personal especialitzat, grup 2,\nestarà limitat a un per cada quatre de personal tècnic, grup 1, dels definits\na l'article 14.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 5\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Classificació professional \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 14 Classificació professional\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1. Tenint en compte les particulars funcions i activitats dels laboratoris\nde pròtesi dental, el seu personal es classificarà dins els grups i\ncategories que s'especifiquen a continuació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 1: Personal tècnic\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Tècnic en pròtesi dental responsable.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Tècnic en pròtesi dental supervisor.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Tècnic en pròtesi dental.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 2: Personal especialitzat\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Auxiliar especialitzat de primera.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Auxiliar especialitzat de segona.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 3: Personal administratiu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Oficial administratiu 1a.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Oficial administratiu 2a.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Auxiliar administratiu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 4: personal d'oficis varis\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Repartidor-cobrador.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Aquesta classificació ho serà sense perjudici de la polivalència\nfuncional o la realització de funcions pròpies d'altres grups i categories\nprofessionals equivalents en els casos objectius de necessitat que es\ndeterminin a nivell d'empresa previ acord amb els representants dels\ntreballadors o, si no n'hi hagués, previ acord amb els treballadors\nafectats.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3. Es procedirà al canvi de categoria professional en virtut de les\nfuncions que resultin prevalents.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 15 Definicions\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>La definició de les diferents categories professionals que integren els\ngrups professionals serà la següent:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>A)Personal tècnic (professional)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic responsable: és el titulat en formació professional de segon grau,\n(tècnic especialista en pròtesis dental), o en formació professional de grau\nsuperior (tècnic superior en pròtesi dental), o habilitat, que assumint les\nobligacions i competències definides en el Decret 414\u002F96, domina totes les\nfases de fabricació del laboratori a la perfecció. Sap el temps que comporta\ncada fase per poder exigir a qualsevol empleat un temps i un rendiment adient a\nla seva categoria professional. És també qui dona el vist-i-plau als\ntreballs, sent el responsable de supervisar directament totes les activitats\ndel procés de fabricació. Estarà degudament col·legiat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental supervisor: és el titulat en formació\nprofessional de segon grau (tècnic especialista en pròtesis dental) o en\nformació professional de grau superior (tècnic en pròtesis dental), o\nhabilitat, que domina a la perfecció una de les branques qualsevol de la\nprofessió i la realitza en el temps estipulat, responent plenament del treball\nrealitzat i amb responsabilitat de supervisió en el treball que puguin\nrealitzar els col·laboradors en la seva branca (ja sigui de pròtesi amovible\nde resina, pròtesi parcial amovible metàl·lica, ortodòncia, pròtesi fixa o\npròtesi mixta implantosuportada). Estarà degudament col·legiat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental: és el titulat en formació professional de\nsegon grau (tècnic especialista en pròtesis dental) o en formació\nprofessional de grau superior (tècnic superior en pròtesis dental), o\nhabilitat que, sota la supervisió del tècnic responsable o del tècnic en\npròtesi dental supervisor, en el seu cas i quan s'escaigui, executa diverses\nfases de la fabricació en qualsevol de les branques pròpies (és a dir, les\nbranques de pròtesi amovible de resina, pròtesi parcial amovible\nmetàl·lica, ortodòncia, pròtesi fixa o pròtesi mixta implantosuportada),\nsent plenament responsable del treball realitzat. Estarà degudament\ncol·legiat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>B)Personal especialitzat\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialitzat de primera: é l'empleat que no està en possessió\nde titulació, ni de l'habilitació, i que, comptant amb experiència\nacreditada, està a les ordres dels seus superiors tècnics, col·labora en\nfases de la fabricació en qualsevol de les branques pròpies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialitzat de segona: és l'empleat que sense estar en\npossessió de titulació, ni de l'habilitació, ni comptar amb experiència\nacreditada, està a les ordres dels seus superiors tècnics i col·labora en\nfases de la fabricació en qualsevol de les branques pròpies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>C)Personal administratiu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de primera: és l'empleat que, en possessió dels\nconeixements teòrics i pràctics necessaris pel tràfic mercantil, o\ntitulació acadèmica corresponent, realitza treballs que requereixen pròpia\niniciativa i responsabilitat, com ara, a títol enunciatiu i entre d'altres, la\nredacció d'estadístiques, documents, correspondència, transcripció\nd'assentaments, gestions mercantils, bancàries o d'informació, tràmit i\nliquidació d'impostos, subsidis, arbitris, tributs i quotes de seguretat\nsocial, etc..\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de segona: és l'empleat que té al seu càrrec\noperacions auxiliars de comptabilitat, transcripció de llibres, arxius i\nfitxers, amb iniciativa i responsabilitat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar administratiu: és l'empleat que, sota les ordres, o no, d'un\nsuperior, amb iniciativa i responsabilitat limitada es dedica a tasques\nelementals i auxiliars de naturalesa administrativa, comptable o d'arxiu, amb\ndependència tant de personal intern com d'assessors externs. S'ocupa també de\ntasques de recepció i atenció telefònica.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>D)Personal d'oficis varis\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Repartidor-Cobrador: és l'empleat més gran de 18 anys que porta a terme el\nlliurament i la recollida als clients dels treballs a efectuar o efectuats per\nl'empresa, en totes les seves modalitats, així com també el cobrament o\npagament de les factures i d'altres treballs similars.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 16 Règim d'ascensos i cobertura de vacants\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.El règim d'ascensos es produirà tenint en compte la formació, els\nmèrits, l'antiguitat del treballador i les facultats organitzatives de\nl'empresari. En cas de cobertura de vacants caldrà comunicació prèvia als\ntreballadors de l'empresa per tal que puguin optar a la mateixa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.En qualsevol cas, en el termini de quatre anys el treballador podrà\nsol·licitar la promoció de Tècnic en pròtesi dental a la categoria de\nTècnic en pròtesi dental supervisor, sent necessària la prèvia acreditació\nd'experiència i formació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>El treballador amb categoria d'Auxiliar especialitzat de segona, passarà de\nforma automàtica a la categoria d'Auxiliar especialitzat de primera, quan es\ncompleixin dos anys d'experiència professional a l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.S'estableix com a instància prèvia per a la resolució de les\ncontrovèrsies que puguin sorgir en la reclassificació, i a efectes d'evitar\nlitigis en funció de les possibilitats, la necessitat de prèvia emissió de\ndictamen al respecte per la Comissió paritària del conveni, prèvia petició,\nsigui conjunta o individual, de les parts interessades.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-contracttrial\">\u003Ch3>Article 17 Període de prova i cessaments\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Tot ingrés a l'empresa efectuat mitjançant contracte escrit, es\nrealitzarà a títol de prova, la durada de la qual serà:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Personal tècnic: 3 mesos Oficial administratiu: 2 mesos\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliars especialitzats i auxiliars administratius: 1 mes Personal d'oficis\nvaris: 15 dies naturals\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En el transcurs d'aquest període, tant l'empresa com el treballador podran\nresoldre lliurement el contracte sense lloc a cap reclamació derivada de\nl'acte de resolució.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La durada del període de prova serà referida a la contractació\nindefinida. En el cas de contractes de naturalesa temporal, aquest període de\nprova no podrà ser superior a la tercera part del temps fixat pels\nindefinits.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.El treballador percebrà durant aquest període la remuneració\ncorresponent a la categoria o lloc de treball pel qual va ingressar a\nl'empresa. Transcorregut el període de prova sense denuncia per cap de les\nparts, el treballador continuarà a l'empresa, d'acord amb les condicions que\ns'haguessin estipulat en el seu contracte de treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.En relació als cessaments, el treballador haurà de preavisar a l'empresa\namb un termini mínim de quinze dies naturals, exceptuant el personal tècnic\nque pel Tècnic en pròtesi dental supervisor i el Tècnic en pròtesi dental\nserà d'un mes. Pel Tècnic en pròtesi dental responsable serà de tres mesos\namb la obligació de traspassar les competències al nou Tècnic en pròtesi\ndental Responsable, si n'hi hagués. En cas d'incompliment d'aquest requisit,\nes faculta a l'empresa a que procedeixi al descompte proporcional de\nretribució, aplicable a la liquidació de parts proporcionals de pagues, per\ncada dia que manqui per satisfer aquell termini.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch2>Capítol 6 \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Retribucions\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 18 Salari base\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Es considera salari base el fixat d'una manera mensual o anual a les taules\nsalarials d'aquest conveni, detallades a les Disposicions addicionals.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SENIOR_trigger\">\u003Ch3>Article 19 Antiguitat\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.El personal contractat per l'empresa a partir de l'1 de gener de 1983\ninclòs percebrà augments periòdics per anys de servei, consistents en\nl'abonament de quinquennis. La quantitat abonada serà del 5% del salari base\ncorresponent a la categoria a la qual pertany el treballador. En cap cas es\npodrà percebre, per aquest complement, una quantitat superior al 25% d'aquest\nsalari.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.El personal contractat amb anterioritat a l'1 de gener de 1983\nconsolidarà el primer bienni que li venci a partir d'aquesta data i, més\nendavant, tindrà dret a quinquennis en la quantia del 5% del salari base\ncorresponent. En cap cas es podrà percebre, per aquest complement, una\nquantitat superior al 35% d'aquell salari.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.El còmput de l'antiguitat del personal es regularà per les normes\nsegüents:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.El seu import començarà a percebre's des del dia 1 del mes següent al\ndel seu venciment.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La data inicial del còmput de l'antiguitat a efectes d'augments\nperiòdics serà, per a tot el personal, com a màxim, la de l'entrada en vigor\ndel conveni aprovat per la Delegació provincial de treball de Barcelona el 3\nd'abril de 1975.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 7\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Complements salarials de periodicitat superior al mes i clàusula de\ndesvinculació salarial \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 20 Gratificacions de juny i Nadal\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Aquestes gratificacions es fixen, per a tot el personal, en 30 dies de\nsalari base, més antiguitat si n'hi hagués. L'antiguitat es calcularà\nconforme al previst a l'article anterior.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Els esmentats pagaments seran abonats per les empreses dins de la segona\nquinzena dels mesos de juny i desembre. A sol·licitud del treballador i\nl'acord de l'empresari, aquestes gratificacions podran ser prorratejades\nmensualment.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>La liquidació de l'import d'aquestes gratificacions es realitzarà en la\nquantia proporcional als dies de permanència a l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 21 Participació en beneficis\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Les empreses afectades pel present conveni abonaran al seu personal per\naquest concepte l'import de 30 dies de salari base, més antiguitat si n'hi\nhagués. Aquesta gratificació s'haurà de fer efectiva durant el mes de març\ni en la quantia proporcional als dies de permanència a l'empresa. Aquesta\ngratificació pot ser prorratejada mensualment.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 22 Clàusula d'inaplicació\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1. Segons allò establert en l'article 82.3 de l' Estatut del treballadors,\nes podrà modificar per les empreses adscrites a aquest Conveni les matèries\nque es detallen a continuació, sempre que concorrin causes econòmiques,\ntècniques, organitzatives o de producció, i segons el procediment establert\nen aquest article.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les matèries objecte d'aquesta inaplicació temporal seran les\nsegüents:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>a) Jornada de treball\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>b)Horari i distribució del temps de treball\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>c)Règim de treball a torns.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>d)Sistema de remuneració i quantia salarial\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>e)Sistema de treball i rendiment\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>f)Funcions, quan excedeixin els límits que per a la mobilitat funcional\npreveu l'article 39 del Estatut.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>g)Millores voluntàries de l'acció protectora de la Seguretat Social.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>També serà motiu d'inaplicació a les empreses que passin una situació\nespecialment difícil per motius de força major o de malaltia greu del\ntitular, en aquest últim cas, quant es tracti d'un empresari individual.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2. L'empresa que vulgui procedir a la inaplicació d'alguna d'aquestes\nmatèries, haurà d'obrir un període de consultes amb els representants legals\ndels treballadors en l'empresa que tindrà una durada màxima de 15 dies,\nhavent d'acreditar, en aquest període, les causes i motius que ho\njustifiquen.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En les empreses en què no es disposi de representació legal dels\ntreballadors, seran el sindicats majoritaris signataris d'aquest conveni els\nque assumiran la representació dels treballadors o, a elecció dels\ntreballadors afectats, una comissió triada democràticament per ells.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Quan el període de consultes finalitzi amb acord es presumirà que\nconcorren les causes justificatives al·legades per l'empresa. En cas d'acord\nen el si de l'empresa, ambdues parts notificaran l'acord a la Comissió\nparitària del conveni i a l'Autoritat laboral.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En cas de desacord durant el període de consultes, qualsevol de les parts\npodrà sotmetre les seves discrepàncies a la Comissió paritària del conveni,\nla qual disposarà d'un termini màxim de 7 dies hàbils per pronunciar-se des\nde la comunicació de la discrepància. Quan no s'hagués sol·licitat la\nintervenció de la Comissió o en el cas de persistir el desacord després de\nla finalització del tràmit davant la Comissió paritària, les parts se\nsotmetran els procediments de conciliació i\u002Fo mediació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>L'acord substitutori de les condicions inaplicades del conveni , haurà de\nconcretar les noves condicions a aplicar als treballadors de l'empresa, i la\nvigència de la inaplicació, que no podrà anar mes enllà del moment en que\nresulti aplicable un nou conveni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 8\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Jornada de treball. Festes i vacances\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspday_select\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspyear_select\">\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-OVERTIME_trigger\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspday_select\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hourspyear_select\">\u003Ch3>Article 23 Jornada de treball\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.S'estableix la jornada laboral en 1.768 hores de treball efectives que es\ndistribuiran, dins la jornada mitjana diària de vuit hores, segons les\nnecessitats de serveis que tingui cada empresa, respectant, en tot cas, les\ndotze hores que calen entre la finalització d'una jornada i l'inici de la\nsegüent.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Atesa la peculiaritat del sistema productiu al qual estan sotmeses les\nempreses i treballadors d'aquest sector, durant la vigència del present\nconveni s'estableix que, sobre la jornada anual i, amb un màxim de 45 hores\nanuals per treballador, es podran atendre les acumulacions de feina, excés de\ncomandes o puntes espontànies de treball que es produeixin. Les hores així\nrealitzades seran compensades per descans en el termini dels tres mesos\nsegüents a la seva realització, i la compensació d'aquestes es determinarà\nen la següent proporció: per sis hores de treball d'hores flexibles\nestructurals, se n'atorgaran vuit de descans, sense que això afecti al còmput\nanual de la jornada.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MAXHOURS_trigger\">\u003Ch3>Article 24 Hores extraordinàries\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Només tindran la consideració d'extraordinàries les hores que\nexcedeixin de la jornada anual, amb excepció de les hores flexibles que\nresultin de l'aplicació de l'article 23.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La compensació per descans o la seva retribució es pactarà a la seu de\nl'empresa. Les hores extraordinàries, amb excepció de les flexibles de\nl'article 23, seran voluntàries, exceptuant les que es produeixin en els\nsupòsits de força major.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.A efectes laborals s'entén per força major tot esdeveniment\nextraordinari, com ara incendi, inundació, terratrèmol, explosió, guerra,\ntumult i, en general, qualsevol altre esdeveniment similar que les parts no\nhagin pogut preveure, o que, tot i previst, no s'hagi pogut evitar, originat\nper causes alienes al propi cercle i control de l'activitat empresarial que\noriginin la impossibilitat real de treballar, temporal o definitivament.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-hoursovertimemax\">\u003Cp>4.Tot i en el supòsit d'atendre acumulació de treball, excessos de\ncomandes o puntes espontànies de treball que precisin perllongar la jornada, o\nes realitzin hores extraordinàries, aquella no superarà mai la de 10 hores\ndiàries, inclosa la jornada ordinària.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-NOCTPREM_trigger\">\u003Cp>5.La realització tant d'horaris nocturns com de treball a torn generarà la\nmeritació del corresponent \"plus\" o complement salarial de nocturnitat,\ntornicitat o festivitat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Per implicar una major penositat en el treball, s'estableix, amb el\ncaràcter de mínim necessari, que l'esmentat plus, si retribueix la\nnocturnitat, la tornicitat o la festivitat, suposarà un increment d'un 75% el\npreu de l'hora nocturna i de la festiva. Aquest import es calcularà d'acord\namb la següent formula\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Imports anuals de: salari base+complements+pagues extraordinàries\u002F1768\n(jornada de treball anual)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-SUNDAY_trigger\">\u003Cp>S'entén per hora nocturna la que va des de les 22 hores d'un dia a les 6\ndel següent. Es consideraran festives les que van des de les 0 hores a les 24\nhores d'un dissabte, un diumenge o un festiu intersetmanal. Es prohibeix\nexpressament la realització d'hores extraordinàries en període nocturn.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.En el supòsit de centres de treball amb horari \"non stop\", és a dir, en\naquells en què hi ha activitat les 24 hores del dia, caldrà que sempre, i en\nqualsevol dels torns de vuit hores, hi hagi un Tècnic Responsable present en\nel centre de treball per supervisar l'activitat. Amb independència de\nl'anterior, a tots els laboratoris hi haurà un Tècnic Responsable amb\npresència física en el centre de treball, amb contracte a jornada completa\n(40 hores setmanals), per a supervisar l'activitat.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-MAXHOURS_trigger\">\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch3>Article 25 Festes\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>El personal comprés a l'àmbit d'aquest conveni gaudirà de les festes\nnacionals i locals que es determinin al calendari oficial de festes aprovat pel\nDepartament de Treball de la Generalitat de Catalunya.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-PAIDLEAV_trigger\">\u003Ch3>Article 26 Vacances\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Tot el personal gaudirà anualment de 30 dies naturals de vacances.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Si coincideix en qualsevol període de vacances algun dels 14 dies festius\nretribuïts i no recuperables fixats pel Departament de Treball de la\nGeneralitat de Catalunya en el corresponent calendari oficial, aquests dies no\ncomptaran com a integrants del període vacacional de què es tracti, per la\nqual cosa la durada de les vacances s'haurà d'ampliar en el nombre de dies\nfestius que coincideixin en aquest període, reduint-se en aquest cas la\njornada anual en el nombre d'hores corresponents a aquests dies festius.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch3>Article 27 Permisos\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Els treballadors, després d'un avís previ i justificació, podran\nabsentar-se del treball, amb dret a remuneració, per algun dels motius i pel\ntemps següents:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Quinze dies naturals en cas de matrimoni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-paidpaternityleave\">\u003Cp>2.Tres dies en cas de naixement d'un fill.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-deathrelatives\">\u003Cp>3.Dos dies en els casos de defunció de parents fins a segon grau de\nconsanguinitat, afinitat o relació de fet equivalent degudament acreditada\n(avis, pares, fills, germans i cunyats). Quan, per aquest motiu o per el\nnaixement d'un fill, el treballador necessiti desplaçar-se, justificant la\nnecessitat i distància, el termini serà de quatre dies.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-childcare\">\u003Cp>4.Tres dies en els casos de malaltia greu, hospitalització de parents fins\nel segon grau de consanguinitat, afinitat o relació de fet equivalent\ndegudament acreditada (avis, pares, fills, germans i cunyats). En tot cas\ns'entendrà per malaltia greu la que suposi intervenció quirúrgica amb\nanestèsia epidural o general.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>5.Dos dies en cas de cirurgia major realitzada en hospital de la Sanitat\nPública o establiments concertats amb aquesta, de parents fins el segon grau\nde consanguinitat, afinitat o relació de fet equivalent degudament acreditada\n(avis, pares, fills, germans i cunyats). Només podrà exercir aquest dret un\nfamiliar en una mateixa empresa o centre de treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Un dia per trasllat del domicili habitual.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-ADMINISTRATIVE_trigger\">\u003Cp>7.Pel temps indispensable per al compliment d'un deure inexcusable de\ncaràcter públic i personal. Quan consti en una norma legal o convencional un\nperíode determinat, caldrà atenir-se a allò que aquesta disposi quant a\ndurada de l'absència i a la seva compensació econòmica. Quan el compliment\ndel deure esmentat abans comporti la impossibilitat de la prestació del\ntreball en més del 20% de les hores laborals en un període de tres mesos,\nl'empresa podrà passar el treballador a la situació d'excedència forçosa.\nEn el cas en què el treballador, en compliment del deure o exercici del\ncàrrec, percebi una indemnització, se'n descomptarà l'import del salari a\nquè tingués dret a l'empresa.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-TRADEUNLEAV_trigger\">\u003Cp>8.Per realitzar funcions sindicals o de representació del personal en els\ntermes establerts legalment o convencionalment.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>9.Pel temps indispensable per a la realització d'exàmens prenatals i\ntècniques de preparació al part que calgui realitzar dins de la jornada de\ntreball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.Pel temps necessari per assistir al metge especialista de la Seguretat\nSocial, quan coincideixi l'horari de consulta amb l'horari laboral i hagi estat\nprescrit pel facultatiu de medicina general, prèvia acreditació fefaent a\nl'empresa, mitjançant el corresponent document justificant.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-maternity_nursing_breaks_length\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-nursingmothers\">11 Els treballadors, per lactància d'un fill més petit de nou mesos,\ntindran dret a una hora d'absència del treball, que podran dividir en dues\nfraccions. El treballador, per la seva voluntat, podrà substituir aquest dret\nper una reducció de la jornada normal de mitja hora amb la mateixa finalitat.\nD'aquest permís en podrà gaudir, indistintament, la mare o el pare en el cas\nque tots dos treballin.\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>12. Qui per raons de guarda legal tingui a la seva cura directa algun menor\nde dotze anys o disminuït físic o psíquic o sensorial que no compleixi una\naltra activitat retribuïda, tindrà dret a una reducció de la jornada de\ntreball, amb la disminució proporcional del salari, entre un octau i un màxim\nde la meitat de la durada de la jornada laboral.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 28 Excedència\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1. L'excedència podrà ser de dos tipus:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Forçosa: es concedirà per la designació o elecció per a un càrrec\npúblic que impossibiliti l'assistència al treball, donant dret a la\nconservació del lloc i al còmput de l'antiguitat de la seva vigència. El\nreingrés haurà de ser sol·licitat dins el mes següent al cessament en el\ncàrrec públic.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Voluntària: té dret a sol·licitar-la el treballador que tingui com a\nmínim un any d'antiguitat a l'empresa i per un període comprés entre quatre\nmesos i cinc anys. Aquest dret només podrà exercir-se un altre cop pel mateix\ntreballador si han transcorregut quatre anys des del final de l'anterior\nexcedència.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.També tindran dret a una excedència d'una durada no superior a dos anys,\nels treballadors per atendre l'esguard d'un familiar fins a 2n. grau de\nconsanguinitat o afinitat, que per raons d'edat, accident o malaltia no pugui\nvaler-se per si mateix i no desenvolupi activitat retribuïda.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Els treballadors tindran dret a un període d'excedència no superior a 3\nanys, per atendre l'esguard de cada fill, tant si és per naturalesa com per\nadopció, o en els supòsits d'acolliment, tant preadoptiu com permanent, a\ncomptar des de la data de naixement o bé a partir de la decisió\nadministrativa o judicial d'acolliment. En cas d'adopció internacional,\nl'esmentat període d'excedència començarà a comptar des de la data de la\nrespectiva comunicació consular.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Els successius fills donaran dret a un nou període d'excedència que, en\ntot cas, posarà fi al que venia gaudint. Quan el pare i la mare treballin a la\nmateixa empresa, de sol·licitar-ho de forma simultània, només un d'ells\npodrà exercir aquest dret, acreditant l'empresa la impossibilitat d'exercir la\nsimultaneïtat per qüestions organitzatives o de funcionament de l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Durant el primer any, a partir de l'inici de cada situació d'excedència,\nel treballador tindrà dret a la reserva del seu lloc de treball i que\nl'esmentat període sigui computat a efectes d'antiguitat. Finalitzat aquest\nperíode, i fins el final del període d'excedència, la reserva vindrà\nreferida a un lloc de treball del mateix grup professional o categoria\nequivalent.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.El treballador excedent conserva tant sols un dret preferent en el moment\nde reingrés en les vacants d'igual o similar categoria a la seva que hi\nhagués o s'haguessin produït a l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Tanmateix, podran sol·licitar passar a la situació d'excedència a\nl'empresa, els treballadors que exerceixin funcions sindicals d'àmbit comarcal\no superior mentre duri l'exercici del seu càrrec representatiu. Aquesta\nexcedència donarà dret a la reserva del lloc de treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.La situació d'excedència es podrà estendre a d'altres supòsits,\ncol·lectivament acordats, amb el règim i efectes que es previnguin.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 9 \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Faltes i sancions\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 29 Classificació de las faltes\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Tota falta comesa per un treballador es classificarà atenent la seva\nimportància, transcendència i interès, en lleu, menys greu, greu i molt\ngreu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>A)Es consideren faltes lleus:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Les faltes de puntualitat injustificada, fins a un número de tres en un\nmes, en l'assistència al treball superior a 10 minuts i inferior a 20, que no\nprovoquin perjudici irreparable. S'entén per impuntualitat el retard en\nl'entrada o sortida anticipada del lloc de treball per un temps superior a 10\nminuts i inferior a 20.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.No atendre al públic i a quantes persones es relacionin amb el servei amb\nla correcció i diligència degudes.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.No cursar la baixa per malaltia, excepte que es provi la impossibilitat\nd'haver-ho efectuat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.No comunicar a l'empresa els canvis de residència o domicili.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.No comunicar a l'empresa les vicissituds familiars que puguin afectar a\nles assegurances socials, plusos familiars, dins dels quinze dies següents\nd'haver-se produït, així com les dades de transcendència legal i que\nl'empresa estigui facultada per reclamar.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>B)Es consideraran faltes menys greus:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.La reincidència en cometre, en un període de tres mesos, dos faltes\nlleus encara que siguin de diferent naturalesa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Les faltes de puntualitat injustificada, des d'un número de tres fins a\ndeu en un mes. S'entén per impuntualitat el retard en l'entrada o sortida\nanticipada del lloc de treball per un temps superior a 10 minuts i inferior a\n20.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Faltar al treball un dia sense causa justificada, durant un període de\ntrenta dies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.La desobediència a les ordres i instruccions de treball, incloses les\nrelatives a les normes de salut laboral.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.L'abandonament del servei sense causa fundada, encara que sigui per un\nperíode de temps breu. Si com a conseqüència d'aquest abandonament,\ns'originés perjudici d'alguna consideració a l'empresa o fos causa d'accident\nals seus companys de treball, aquesta falta podria ser considerada com a greu o\nmolt greu, segons els casos.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.Les de negligència, deficiència o demora en l'execució de qualsevol\ntreball o en la conservació del material.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>C)Es consideraran faltes greus:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.La reincidència en cometre, en un període de tres mesos, dos faltes\nmenys greus encara que siguin de diferent naturalesa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Absència sense causa justificada per dos dies, durant un període de\ntrenta dies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.No comunicar amb la puntualitat deguda, els canvis experimentats en la\nfamília que poguessin afectar a l'IRPF.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Lliurar-se a jocs o distraccions en hores de servei.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.La simulació de malaltia o accident.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.La desobediència als seus superiors en matèria de servei. En cas\nd'implicar dany manifest de la disciplina, o d'aquesta es derivés perjudici\nnotori per a l'empresa, podrà ser considerada com a falta molt greu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.El treballador que simuli la seva presència en el seu lloc de treball\nfitxant, i abandonant-lo després, o la presència d'un altre treballador,\nfitxant, contestant o signant per ell.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.La negligència o desídia en el treball que afecti a la bona marxa del\nservei.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.La imprudència en acte de servei; en cas d'implicar risc d'accident per\nal treballador, per als seus companys o perill d'avaria per a les\ninstal·lacions, podrà ser considerada falta molt greu.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>D) Es consideraran faltes molt greus:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.La reincidència en cometre, en un període d'un any, més d'una falta\ngreu encara que siguin de diferent naturalesa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Més de deu faltes injustificades de puntualitat, superiors a cinc minuts,\ncomeses en un període de sis mesos o, vint faltes durant un any.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.El frau, deslleialtat o abús de confiança en les gestions encomanades i\nfurt i robatori, tant a l'empresa com als companys de treball i a qualsevol\naltra persona dins les dependències de l'empresa o durant el treball en\nqualsevol altre lloc, així com la competència deslleial, la concurrència o\nla inobservança de les normes d'incompatibilitats.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Realitzar, sense el permís oportú, treballs particulars durant la\njornada de treball, així com fer servir eines de l'empresa per a usos propis o\nfer desaparèixer, inutilitzar destrossar o causar desperfectes en primeres\nmatèries, eines, maquinària, aparells, instal·lacions, edificis o documents\nde l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>5.La continuada i habitual manca de neteja, de forma que produeixi causa de\nqueixa justificada dels seus companys de treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>6.L'embriaguesa habitual que afecti al desenvolupament del treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>7.Violar el secret de correspondència o documents reservats de l'empresa, o\nrevelar a elements estranys aquestes dades de reserva obligada, així com\nviolar el secret professional no respectant la intimitat de clients i pacients,\no revelant dades dels mateixos.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>8.Els maltractaments de paraula o d'obra, abús d'autoritat o la manca greu\nde respecte i consideració als superiors o els seus familiars, així com als\ncompanys i subordinats.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>9.Causar accidents greus per negligència o imprudència.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>10.Abandonar el treball en un lloc de responsabilitat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>11.La disminució voluntària i continuada en el rendiment normal del\ntreball, sempre que no estigui motivada per l'exercici de dret reconegut per\nles lleis.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>12.Originar freqüents baralles i disputes amb els companys de treball.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>13.L'abús d'autoritat per part dels superiors serà sempre considerat com a\nfalta molt greu. Aquell qui ho pateixi, ho posarà immediatament en coneixement\nde la Direcció de l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-sexualhar\">14.L'assetjament sexual, entenent-se per tal, qualsevol acció o omissió\nper part de l'empresari o dels treballadors que atempti contra la dignitat dels\naltres treballadors per raó del seu sexe, compreses les ofenses verbals o\nfísiques de naturalesa sexual.\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 30 Règim de sancions\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Correspon a l'empresa la facultat d'imposar sancions en els termes\nestipulats en el present conveni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La sanció de les faltes lleus requerirà comunicació escrita motivada al\ntreballador, i la de faltes menys greus, greus i molt greus exigirà\ntramitació d'expedient o procediment sumari en el que sigui escoltat el\ntreballador afectat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En qualsevol cas, l'empresa donarà compte al Comitè d'empresa o delegats\nde personal, o delegats sindicals, en el seu cas, al mateix temps que al propi\nafectat de tota sanció que s'imposi.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 31 Sancions màximes\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Les sancions màximes que es podran imposar en cada cas, atenent a la\ngravetat de la falta comesa, seran les següents:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Per faltes lleus: amonestació per escrit.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Per faltes menys greus: amonestació per escrit, suspensió d'ocupació i\nsou durant fins a dos dies. En cas de reincidència seran sempre dos dies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Per faltes greus: suspensió d'ocupació i sou de tres a vint dies.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>4.Per faltes molt greus: la suspensió d'ocupació i sou de vint-i-un a\nseixanta dies o acomiadament disciplinari.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 32 Prescripció\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>La facultat de l'empresa per sancionar prescriurà per a les faltes lleus\nals deu dies, per a les faltes menys greus als vint dies, per a les faltes\ngreus als vint dies i per a les faltes molt greus als seixanta dies, a partir\nde la data en què l'empresa va tenir coneixement de la seva comissió, i en\nqualsevol cas, als sis mesos d'haver-se comès.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 33 Graduació de faltes\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Als efectes de la graduació de faltes, no es tindran en compte aquelles que\ns'hagin comès amb anterioritat d'acord amb els següents terminis:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Faltes lleus: 3 mesos\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Faltes menys greus: 4 mesos\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Faltes greus: 6 mesos\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Faltes molt greus: 1 any\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 34 Cancellació d'antecedents\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Les sancions es cancel·laran, excepte en el cas de reincidència, pel\ntranscurs dels següents terminis:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les lleus, als tres mesos de la seva imposició.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les menys greus, als sis mesos de la seva imposició.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les greus, a l'any de la seva imposició.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les molt greus, als dos anys de la seva imposició, excepte la\nd'acomiadament.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 35 Règim d'incompatibilitats\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Els treballadors als que sigui d'aplicació el present conveni no podran\nrealitzar, per compte propi o de tercer que no sigui el propi empresari,\nqualsevol treball que tingui relació amb la pròtesi dental, ni podran tenir\ninteressos econòmics o societaris a empreses del sector o relacionades amb el\nmateix, com ara clíniques dentals o dipòsits dentals. Tanmateix, la\nrealització de qualsevol altra activitat professional retribuïda en qualsevol\naltre sector d'activitat, ja sigui com a autònom, empleat o mitjançant\ncontracte mercantil, haurà de ser comunicada a l'empresa als efectes legals\nprevistos pels supòsits de pluriocupació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>L'incompliment de les condicions esmentades en el paràgraf anterior, a més\nde les possibles repercussions que puguin tenir en els diversos ordres\njurisdiccionals, incloses les penal, es considerarà com a falta molt greu,\nsancionable amb l'acomiadament per deslleialtat a l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Les empreses afectades per aquest conveni no podran utilitzar treballadors\nautònoms, o amb contracte mercantil, que voluntàriament prestin els seus\nserveis dins l'àmbit d'organització, direcció i risc d'aquestes, atès que\naixò suposaria l'existència d'una relació laboral per compte aliena\nencoberta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les parts signants d'aquest conveni posaran en coneixement de l'autoritat\nlaboral les pràctiques deslleials reflectides en aquest apartat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-sicknesspay\">\u003Ch2>Capítol 10\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Règim assistencial i prevenció de riscos laborals \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 36 Prestacions complementàries per malaltia o accident\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.El personal que es trobi en situació d'incapacitat temporal a causa de\nmalaltia professional o accident de treball, percebrà de l'empresa una\nquantitat equivalent a la diferència que pugui existir entre la prestació\neconòmica assignada a l'efecte per compte de la Seguretat Social, o de\nqualsevol altre organisme de previsió, i el cent per cent d'aquell que, en el\nseu cas, tingui reconegut. En cap cas es podrà excedir el màxim de\ncotització legalment establerta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Aquest ajut meritarà el mateix període de temps que s'estableixi, amb\ncaràcter general, a les disposicions legals vigents sobre Seguretat Social,\nper la prestació econòmica per incapacitat temporal.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Les parts acorden estudiar la possibilitat de gestionar de forma privada\nla prestació d'incapacitat temporal.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetypolicy\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-healthandsafetypolicytxt\">\u003Ch3>Article 37 Salut laboral\u003C\u002Fh3>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Les parts signants del present Conveni es comprometen a promoure i aplicar\nla vigent Llei 31\u002F1995 de 8 de novembre de prevenció de riscos laborals i\ndemés normativa relativa a aquesta matèria, desenvolupant les mesures\npreventives necessàries a fi de garantir la seguretat i la salut dels\ntreballadors, conscients de l'interès personal i social que te la salut\nlaboral a l'àmbit d'aquesta activitat professional.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-funeralpay\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight focus\" id=\"clause-funeralpaytype\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-funeralpayamount\">\u003Ch3>Article 38 Defunció\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.En cas de defunció natural d'un treballador, les empreses abonaran als\nseus familiars, parelles de fet, o qui convisqui com a tal i així ho pugui\nprovar fefaentment, la indemnització d'una mensualitat.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Si la mort s'esdevingués en el transcurs de la jornada laboral o a\nconseqüència d'aquesta, la indemnització que percebran els familiars serà\nde tres mensualitats.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-protectiveclothing\">\u003Ch3>Article 39 Roba de treball\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>D'acord amb les normes d'uniformitat acordades per la direcció, les\nempreses proveiran als seus treballadors de dos equips de roba de treball. Els\nesmentats equips hauran de ser renovats cada dos anys. Igualment, es proveirà\nals repartidors - cobradors d'un equip per a la pluja i el fred.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch2>Capítol 11\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Formació professional\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>\u003C\u002Fh3>\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-trainingprogrammes\">\u003Ch3>Article 40 Formació contínua\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>La formació contínua esdevé, en funció del treball desenvolupat, un\ncriteri a tenir en compte per l'empresa a efectes de la promoció dels\ntreballadors.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les organitzacions signants del present conveni es comprometen a promoure\nconjuntament iniciatives formatives segons els criteris previstos al tercer\nAcord Nacional de Formació Contínua (BOE de 23 de febrer de 2001), i\ndisposicions complementàries posteriors.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-apprenticeships\">\u003Ch3>Article 41 Formació a alumnes en pràctiques\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.La formació a alumnes en període de pràctiques s'ajustarà a allò que\ndisposin els acords específics que puguin signar el Departament d'Ensenyament\ni el Col·legi Oficial de Protètics Dentals de Catalunya.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En cap cas, els alumnes en períodes de pràctiques als laboratoris de\npròtesi dental col·laboradors, podran participar realitzant feines que\ntinguin relació amb la construcció, reparació i intervenció respecte\nd'operacions amb clients objecte del tràfic ordinari de l'empresa.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.El nombre d'alumnes per laboratori col·laborador s'ajustarà als\nsegüents criteris:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Laboratoris que disposin d'un a vuit treballadors: dos alumnes.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Laboratoris que disposin de més de vuit treballadors: quatre alumnes.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Ch2>Capítol 12 \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Drets sindicals\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 42 Tauler d'anuncis\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>En els centres de treball amb sis treballadors o més, aquests o els seus\nrepresentants en el centre, podran sol·licitar la col·locació, en un lloc\naccessible, d'un tauler d'anuncis.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 43 Reunions, quotes i informació sindical\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Les empreses respectaran el dret dels treballadors a sindicar-se lliurement\ni s'admetrà que els treballadors afiliats a un sindicat puguin fer reunions,\nrecaptar quotes i distribuir informació sindical fora de les hores de\nservei.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch3>Article 44 Dedicació sindical al conveni col·lectiu\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>Les hores dedicades pels representants dels treballadors, dins de l'horari\nde treball, a les reunions de la Comissió paritària del Conveni col·lectiu\nde la Comissió negociadora, si és possible, seran a càrrec de les seves\nrespectives empreses. Aquestes hores no computaran com a part del crèdit\nd'hores mensuals.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Ch2>Capítol 13 \u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch2>Contractació laboral\u003C\u002Fh2>\n\n\u003Ch3>Article 45 Contractes de treball\u003C\u002Fh3>\n\n\u003Cp>1.Els contractes de treball en pràctiques s'ajustaran a allò que disposa\nl'article 11 del Reial Decret Legislatiu 1\u002F1995 (Estatut dels treballadors)\naixí com el Reial Decret Llei 488\u002F98 de mesures urgents per a la millora del\nmercat de treball i el foment de la contractació indefinida, el Reial Decret\n63\u002F2006, la Llei 35\u002F2010 i la Llei 3\u002F2012, així com la resta de legislació\nvigent que sigui d'aplicació.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les categories professionals que podran ser cobertes mitjançant aquesta\nmodalitat contractual seran totes aquelles que exigeixin una titulació\nacadèmica o professional.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>En la contractació de treballadors estrangers, comunitaris o no,\ns'observaran, amb rigor, els requisits que exigeix la legislació vigent al\nrespecte, exigint-se a més la necessitat d'ostentar una titulació homologada\nper a desenvolupar els treballs de categoria professional que així ho\nexigeixin. Aquest últim requisit s'exigirà tanmateix als treballadors\nespanyols que ostentin titulacions estrangeres.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.La Comissió paritària estudiarà les categories on es pot aplicar el\ncontracte per a la formació, així com els mòduls formatius adients.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>3.Per a la categoria de Tècnic en pròtesi dental responsable, només es\npodrà utilitzar la modalitat de contracte fix indefinit amb jornada\ncompleta.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Disposicions addicionals Primera\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-PAYSCALES_trigger\">\u003Cp>Taula salarial 2009, 2010, 2011, 2012 i 2013\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Amb efectes pels anys 2009, 2010, 2011, 2012 i 2013 la taula salarial serà\nla que figura tot seguit, expressada en valors mensuals.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 1. Personal tècnic\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental responsable: 2520,53\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental supervisor: 1102,96\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental: 903,31\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 2. Personal auxiliar\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialista de primera: 901,45\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialista de segona: 701,14\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 3. Personal administratiu\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de primera: 1092,23 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de segona: 973,00 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar administratiu: 755,97 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 4. Personal de oficis diversos \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Repartidor-cobrador: 701,14\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Segona\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Taula salarial exercici 2014\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-PAYSCALES_table_selection_txt\">\u003Cp>La taula salarial per a l'any 2014 serà la que resulta d'aplicar a la\nvigent l'any 2013 (Disposició addicional primera) un augment de l'u per cent\n(1%), segons recull la següent taula expressada en valors mensuals.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 1.Personal tècnic\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental responsable: 2545,74 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental supervisor: 1113,99 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tècnic en pròtesi dental: 912,34 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 2. Personal auxiliar \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialista de primera: 910,47 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar especialista de segona: 708,15 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 3. Personal administratiu \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de primera: 1103,15 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Oficial administratiu de segona: 982,73 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Auxiliar administratiu: 763,53 \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Grup 4. Personal de oficis diversos \u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Repartidor-cobrador: 708,15\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\n\n\u003Cp>Tercera\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-STRUCINCR_trigger\">\u003Cdiv class=\"cbaClause highlight\" id=\"clause-wageincreasetype2\">\u003Cp>Taula salarial exercici 2015\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>La taula salarial per a l'any 2015 serà el resultat d'aplicar a la taula de\n2014 l'increment real de preus de l'exercici 2014, mesurat segons l'IPC per a\nCatalunya publicat per l'INE o l'organisme que el pugui substituir.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Quarta\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Medi ambient\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les empreses reconeixen que el medi ambient és un valor afegit, i\nassumeixen el compromís d'adoptar aquelles mesures que facilitin la seva\npreservació i en particular aquelles que es refereixen a:\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>1.Inversió medi ambiental en compliment de la normativa legal vigent\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>2.Optimització dels recursos energètics i primeres matèries.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Disposicions transitòries\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Primera\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Totes les persones que no estiguin habilitades amb data de 28 de juny de\n2001 per no reunir els requisits necessaris, mantindran en el seu centre de\ntreball la categoria que tenien reconeguda com a garantia \"ad personam\". Les\nseves retribucions experimentaran els increments que, de forma general,\ns'aprovin a cada conveni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Segona\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Els treballadors que amb anterioritat a l'entrada en vigor del Xe conveni de\nvigència 2001-2002 ostentaven la categoria de Tècnic Protètic, i que no\npassin a la de Tècnic en pròtesi dental responsable, mantindran el seu salari\nactual, com a garantia \"ad personam\", incrementant-se cada any segons el\nprevist com a increment general en el conveni.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Tercera\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Les empreses afectades per aquest conveni hauran d'estar en possessió de la\nllicència prèvia de funcionament com a fabricant de productes sanitaris a\nmida o tenir-la demanada davant la Direcció General de Recursos Sanitaris del\nDepartament de Sanitat i Seguretat Social de la Generalitat de Catalunya.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Disposició derogatòria Primera\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Aquest Conveni col·lectiu deroga en la seva totalitat l'anterior conveni\nXIII de laboratoris de protètics dentals de Catalunya.\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Barcelona, 18 de novembre de 2013\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>Esmenat i aprovat per acta de 3 d'abril de 2014\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>(14.182.012)\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\u003Cp>\u003C\u002Fp>\n\n\n",{"cbadate_start":44,"cbadate_end":48,"covercountry":50,"covercountryregion_comments":54,"apprenticeships":56,"trainingprogrammes":60,"contracttrial":64,"sexualhar":68,"hourspday_select":72,"hourspyear_select":76,"MAXHOURS_trigger":78,"hoursovertimemax":82,"PAIDLEAV_trigger":86,"ADMINISTRATIVE_trigger":90,"TRADEUNLEAV_trigger":94,"nursingmothers":98,"maternity_nursing_breaks_length":102,"paidpaternityleave":104,"childcare":108,"deathrelatives":112,"sicknesspay":116,"healthandsafetypolicy":120,"protectiveclothing":124,"funeralpay":128,"funeralpaytype":132,"funeralpayamount":134,"PAYSCALES_trigger":136,"PAYSCALES_table_selection_txt":140,"STRUCINCR_trigger":144,"wageincreasetype2":148,"NOCTPREM_trigger":150,"OVERTIME_trigger":154,"SUNDAY_trigger":157,"SENIOR_trigger":161,"healthandsafetypolicytxt":165},{"bindId":45,"name":46,"text":47},"cbadate_start","Article 4 Àmbit temporal El present conv","Article 4 Àmbit temporal\n\nEl present conveni entrarà en vigor l'1 de gener de 2013 i finalitzarà el\n31 de desembre de 2015, sense perjudici del que estableix l'article 6 i llevat\ndels articles en què s'estableixi expressament diferents períodes de\nvigència.",{"bindId":49,"name":46,"text":47},"cbadate_end",{"bindId":51,"name":52,"text":53},"covercountry","Article 2 Àmbit territorial 1.El present","Article 2 Àmbit territorial\n\n1.El present conveni s'aplicarà a tots els centres de treball que, dins de\nl'àmbit funcional definit a l'article 1, es trobin situats a Catalunya amb\nindependència que la seu de l'empresa radiqui fora d'aquesta. Això ha\nd'entendre's referit, també, a aquelles empreses que, comptant o no amb centre\nde treball en el territori de la Comunitat autònoma i seu fora de la mateixa,\ntinguin destacats treballadors a Catalunya pel desenvolupament de funcions de\ngestió o intermediació pròpies del sector.\n\n2.Les empreses de nova creació que per motius funcionals o territorials\nresultin afectades per aquest conveni, s'hi regiran a partir de la data d'inici\nde les seves activitats.",{"bindId":55,"name":52,"text":53},"covercountryregion_comments",{"bindId":57,"name":58,"text":59},"apprenticeships","Article 41 Formació a alumnes en pràctiq","Article 41 Formació a alumnes en pràctiques\n\n1.La formació a alumnes en període de pràctiques s'ajustarà a allò que\ndisposin els acords específics que puguin signar el Departament d'Ensenyament\ni el Col·legi Oficial de Protètics Dentals de Catalunya.\n\nEn cap cas, els alumnes en períodes de pràctiques als laboratoris de\npròtesi dental col·laboradors, podran participar realitzant feines que\ntinguin relació amb la construcció, reparació i intervenció respecte\nd'operacions amb clients objecte del tràfic ordinari de l'empresa.\n\n2.El nombre d'alumnes per laboratori col·laborador s'ajustarà als\nsegüents criteris:\n\n1.Laboratoris que disposin d'un a vuit treballadors: dos alumnes.\n\n2.Laboratoris que disposin de més de vuit treballadors: quatre alumnes.",{"bindId":61,"name":62,"text":63},"trainingprogrammes","Article 40 Formació contínua La formació","Article 40 Formació contínua\n\nLa formació contínua esdevé, en funció del treball desenvolupat, un\ncriteri a tenir en compte per l'empresa a efectes de la promoció dels\ntreballadors.\n\nLes organitzacions signants del present conveni es comprometen a promoure\nconjuntament iniciatives formatives segons els criteris previstos al tercer\nAcord Nacional de Formació Contínua (BOE de 23 de febrer de 2001), i\ndisposicions complementàries posteriors.",{"bindId":65,"name":66,"text":67},"contracttrial","Article 17 Període de prova i cessaments","Article 17 Període de prova i cessaments\n\n1.Tot ingrés a l'empresa efectuat mitjançant contracte escrit, es\nrealitzarà a títol de prova, la durada de la qual serà:\n\nPersonal tècnic: 3 mesos Oficial administratiu: 2 mesos\n\nAuxiliars especialitzats i auxiliars administratius: 1 mes Personal d'oficis\nvaris: 15 dies naturals\n\nEn el transcurs d'aquest període, tant l'empresa com el treballador podran\nresoldre lliurement el contracte sense lloc a cap reclamació derivada de\nl'acte de resolució.\n\n2.La durada del període de prova serà referida a la contractació\nindefinida. En el cas de contractes de naturalesa temporal, aquest període de\nprova no podrà ser superior a la tercera part del temps fixat pels\nindefinits.\n\n3.El treballador percebrà durant aquest període la remuneració\ncorresponent a la categoria o lloc de treball pel qual va ingressar a\nl'empresa. Transcorregut el període de prova sense denuncia per cap de les\nparts, el treballador continuarà a l'empresa, d'acord amb les condicions que\ns'haguessin estipulat en el seu contracte de treball.\n\n4.En relació als cessaments, el treballador haurà de preavisar a l'empresa\namb un termini mínim de quinze dies naturals, exceptuant el personal tècnic\nque pel Tècnic en pròtesi dental supervisor i el Tècnic en pròtesi dental\nserà d'un mes. Pel Tècnic en pròtesi dental responsable serà de tres mesos\namb la obligació de traspassar les competències al nou Tècnic en pròtesi\ndental Responsable, si n'hi hagués. En cas d'incompliment d'aquest requisit,\nes faculta a l'empresa a que procedeixi al descompte proporcional de\nretribució, aplicable a la liquidació de parts proporcionals de pagues, per\ncada dia que manqui per satisfer aquell termini.",{"bindId":69,"name":70,"text":71},"sexualhar","14.L'assetjament sexual, entenent-se per","14.L'assetjament sexual, entenent-se per tal, qualsevol acció o omissió\nper part de l'empresari o dels treballadors que atempti contra la dignitat dels\naltres treballadors per raó del seu sexe, compreses les ofenses verbals o\nfísiques de naturalesa sexual.",{"bindId":73,"name":74,"text":75},"hourspday_select","Article 23 Jornada de treball 1.S'establ","Article 23 Jornada de treball\n\n1.S'estableix la jornada laboral en 1.768 hores de treball efectives que es\ndistribuiran, dins la jornada mitjana diària de vuit hores, segons les\nnecessitats de serveis que tingui cada empresa, respectant, en tot cas, les\ndotze hores que calen entre la finalització d'una jornada i l'inici de la\nsegüent.",{"bindId":77,"name":74,"text":75},"hourspyear_select",{"bindId":79,"name":80,"text":81},"MAXHOURS_trigger","Article 24 Hores extraordinàries 1.Només","Article 24 Hores extraordinàries\n\n1.Només tindran la consideració d'extraordinàries les hores que\nexcedeixin de la jornada anual, amb excepció de les hores flexibles que\nresultin de l'aplicació de l'article 23.\n\n2.La compensació per descans o la seva retribució es pactarà a la seu de\nl'empresa. Les hores extraordinàries, amb excepció de les flexibles de\nl'article 23, seran voluntàries, exceptuant les que es produeixin en els\nsupòsits de força major.\n\n3.A efectes laborals s'entén per força major tot esdeveniment\nextraordinari, com ara incendi, inundació, terratrèmol, explosió, guerra,\ntumult i, en general, qualsevol altre esdeveniment similar que les parts no\nhagin pogut preveure, o que, tot i previst, no s'hagi pogut evitar, originat\nper causes alienes al propi cercle i control de l'activitat empresarial que\noriginin la impossibilitat real de treballar, temporal o definitivament.\n\n4.Tot i en el supòsit d'atendre acumulació de treball, excessos de\ncomandes o puntes espontànies de treball que precisin perllongar la jornada, o\nes realitzin hores extraordinàries, aquella no superarà mai la de 10 hores\ndiàries, inclosa la jornada ordinària.\n\n5.La realització tant d'horaris nocturns com de treball a torn generarà la\nmeritació del corresponent \"plus\" o complement salarial de nocturnitat,\ntornicitat o festivitat.\n\n6.Per implicar una major penositat en el treball, s'estableix, amb el\ncaràcter de mínim necessari, que l'esmentat plus, si retribueix la\nnocturnitat, la tornicitat o la festivitat, suposarà un increment d'un 75% el\npreu de l'hora nocturna i de la festiva. Aquest import es calcularà d'acord\namb la següent formula\n\nImports anuals de: salari base+complements+pagues extraordinàries\u002F1768\n(jornada de treball anual)\n\nS'entén per hora nocturna la que va des de les 22 hores d'un dia a les 6\ndel següent. Es consideraran festives les que van des de les 0 hores a les 24\nhores d'un dissabte, un diumenge o un festiu intersetmanal. Es prohibeix\nexpressament la realització d'hores extraordinàries en període nocturn.\n\n7.En el supòsit de centres de treball amb horari \"non stop\", és a dir, en\naquells en què hi ha activitat les 24 hores del dia, caldrà que sempre, i en\nqualsevol dels torns de vuit hores, hi hagi un Tècnic Responsable present en\nel centre de treball per supervisar l'activitat. Amb independència de\nl'anterior, a tots els laboratoris hi haurà un Tècnic Responsable amb\npresència física en el centre de treball, amb contracte a jornada completa\n(40 hores setmanals), per a supervisar l'activitat.",{"bindId":83,"name":84,"text":85},"hoursovertimemax","4.Tot i en el supòsit d'atendre acumulac","4.Tot i en el supòsit d'atendre acumulació de treball, excessos de\ncomandes o puntes espontànies de treball que precisin perllongar la jornada, o\nes realitzin hores extraordinàries, aquella no superarà mai la de 10 hores\ndiàries, inclosa la jornada ordinària.",{"bindId":87,"name":88,"text":89},"PAIDLEAV_trigger","Article 26 Vacances 1.Tot el personal ga","Article 26 Vacances\n\n1.Tot el personal gaudirà anualment de 30 dies naturals de vacances.\n\n2.Si coincideix en qualsevol període de vacances algun dels 14 dies festius\nretribuïts i no recuperables fixats pel Departament de Treball de la\nGeneralitat de Catalunya en el corresponent calendari oficial, aquests dies no\ncomptaran com a integrants del període vacacional de què es tracti, per la\nqual cosa la durada de les vacances s'haurà d'ampliar en el nombre de dies\nfestius que coincideixin en aquest període, reduint-se en aquest cas la\njornada anual en el nombre d'hores corresponents a aquests dies festius.",{"bindId":91,"name":92,"text":93},"ADMINISTRATIVE_trigger","7.Pel temps indispensable per al complim","7.Pel temps indispensable per al compliment d'un deure inexcusable de\ncaràcter públic i personal. Quan consti en una norma legal o convencional un\nperíode determinat, caldrà atenir-se a allò que aquesta disposi quant a\ndurada de l'absència i a la seva compensació econòmica. Quan el compliment\ndel deure esmentat abans comporti la impossibilitat de la prestació del\ntreball en més del 20% de les hores laborals en un període de tres mesos,\nl'empresa podrà passar el treballador a la situació d'excedència forçosa.\nEn el cas en què el treballador, en compliment del deure o exercici del\ncàrrec, percebi una indemnització, se'n descomptarà l'import del salari a\nquè tingués dret a l'empresa.",{"bindId":95,"name":96,"text":97},"TRADEUNLEAV_trigger","8.Per realitzar funcions sindicals o de ","8.Per realitzar funcions sindicals o de representació del personal en els\ntermes establerts legalment o convencionalment.",{"bindId":99,"name":100,"text":101},"nursingmothers","11 Els treballadors, per lactància d'un ","11 Els treballadors, per lactància d'un fill més petit de nou mesos,\ntindran dret a una hora d'absència del treball, que podran dividir en dues\nfraccions. El treballador, per la seva voluntat, podrà substituir aquest dret\nper una reducció de la jornada normal de mitja hora amb la mateixa finalitat.\nD'aquest permís en podrà gaudir, indistintament, la mare o el pare en el cas\nque tots dos treballin.",{"bindId":103,"name":100,"text":101},"maternity_nursing_breaks_length",{"bindId":105,"name":106,"text":107},"paidpaternityleave","2.Tres dies en cas de naixement d'un fil","2.Tres dies en cas de naixement d'un fill.",{"bindId":109,"name":110,"text":111},"childcare","4.Tres dies en els casos de malaltia gre","4.Tres dies en els casos de malaltia greu, hospitalització de parents fins\nel segon grau de consanguinitat, afinitat o relació de fet equivalent\ndegudament acreditada (avis, pares, fills, germans i cunyats). En tot cas\ns'entendrà per malaltia greu la que suposi intervenció quirúrgica amb\nanestèsia epidural o general.",{"bindId":113,"name":114,"text":115},"deathrelatives","3.Dos dies en els casos de defunció de p","3.Dos dies en els casos de defunció de parents fins a segon grau de\nconsanguinitat, afinitat o relació de fet equivalent degudament acreditada\n(avis, pares, fills, germans i cunyats). Quan, per aquest motiu o per el\nnaixement d'un fill, el treballador necessiti desplaçar-se, justificant la\nnecessitat i distància, el termini serà de quatre dies.",{"bindId":117,"name":118,"text":119},"sicknesspay","Capítol 10 Règim assistencial i prevenci","Capítol 10\n\nRègim assistencial i prevenció de riscos laborals \n\nArticle 36 Prestacions complementàries per malaltia o accident\n\n1.El personal que es trobi en situació d'incapacitat temporal a causa de\nmalaltia professional o accident de treball, percebrà de l'empresa una\nquantitat equivalent a la diferència que pugui existir entre la prestació\neconòmica assignada a l'efecte per compte de la Seguretat Social, o de\nqualsevol altre organisme de previsió, i el cent per cent d'aquell que, en el\nseu cas, tingui reconegut. En cap cas es podrà excedir el màxim de\ncotització legalment establerta.\n\nAquest ajut meritarà el mateix període de temps que s'estableixi, amb\ncaràcter general, a les disposicions legals vigents sobre Seguretat Social,\nper la prestació econòmica per incapacitat temporal.\n\n2.Les parts acorden estudiar la possibilitat de gestionar de forma privada\nla prestació d'incapacitat temporal.",{"bindId":121,"name":122,"text":123},"healthandsafetypolicy","Article 37 Salut laboral Les parts signa","Article 37 Salut laboral\n\nLes parts signants del present Conveni es comprometen a promoure i aplicar\nla vigent Llei 31\u002F1995 de 8 de novembre de prevenció de riscos laborals i\ndemés normativa relativa a aquesta matèria, desenvolupant les mesures\npreventives necessàries a fi de garantir la seguretat i la salut dels\ntreballadors, conscients de l'interès personal i social que te la salut\nlaboral a l'àmbit d'aquesta activitat professional.",{"bindId":125,"name":126,"text":127},"protectiveclothing","Article 39 Roba de treball D'acord amb l","Article 39 Roba de treball\n\nD'acord amb les normes d'uniformitat acordades per la direcció, les\nempreses proveiran als seus treballadors de dos equips de roba de treball. Els\nesmentats equips hauran de ser renovats cada dos anys. Igualment, es proveirà\nals repartidors - cobradors d'un equip per a la pluja i el fred.",{"bindId":129,"name":130,"text":131},"funeralpay","Article 38 Defunció 1.En cas de defunció","Article 38 Defunció\n\n1.En cas de defunció natural d'un treballador, les empreses abonaran als\nseus familiars, parelles de fet, o qui convisqui com a tal i així ho pugui\nprovar fefaentment, la indemnització d'una mensualitat.\n\n2.Si la mort s'esdevingués en el transcurs de la jornada laboral o a\nconseqüència d'aquesta, la indemnització que percebran els familiars serà\nde tres mensualitats.",{"bindId":133,"name":130,"text":131},"funeralpaytype",{"bindId":135,"name":130,"text":131},"funeralpayamount",{"bindId":137,"name":138,"text":139},"PAYSCALES_trigger","Taula salarial 2009, 2010, 2011, 2012 i ","Taula salarial 2009, 2010, 2011, 2012 i 2013\n\nAmb efectes pels anys 2009, 2010, 2011, 2012 i 2013 la taula salarial serà\nla que figura tot seguit, expressada en valors mensuals.\n\nGrup 1. Personal tècnic\n\nTècnic en pròtesi dental responsable: 2520,53\n\nTècnic en pròtesi dental supervisor: 1102,96\n\nTècnic en pròtesi dental: 903,31\n\nGrup 2. Personal auxiliar\n\nAuxiliar especialista de primera: 901,45\n\nAuxiliar especialista de segona: 701,14\n\nGrup 3. Personal administratiu\n\nOficial administratiu de primera: 1092,23 \n\nOficial administratiu de segona: 973,00 \n\nAuxiliar administratiu: 755,97 \n\nGrup 4. Personal de oficis diversos \n\nRepartidor-cobrador: 701,14\n\nSegona\n\nTaula salarial exercici 2014\n\nLa taula salarial per a l'any 2014 serà la que resulta d'aplicar a la\nvigent l'any 2013 (Disposició addicional primera) un augment de l'u per cent\n(1%), segons recull la següent taula expressada en valors mensuals.\n\nGrup 1.Personal tècnic\n\nTècnic en pròtesi dental responsable: 2545,74 \n\nTècnic en pròtesi dental supervisor: 1113,99 \n\nTècnic en pròtesi dental: 912,34 \n\nGrup 2. Personal auxiliar \n\nAuxiliar especialista de primera: 910,47 \n\nAuxiliar especialista de segona: 708,15 \n\nGrup 3. Personal administratiu \n\nOficial administratiu de primera: 1103,15 \n\nOficial administratiu de segona: 982,73 \n\nAuxiliar administratiu: 763,53 \n\nGrup 4. Personal de oficis diversos \n\nRepartidor-cobrador: 708,15",{"bindId":141,"name":142,"text":143},"PAYSCALES_table_selection_txt","La taula salarial per a l'any 2014 serà ","La taula salarial per a l'any 2014 serà la que resulta d'aplicar a la\nvigent l'any 2013 (Disposició addicional primera) un augment de l'u per cent\n(1%), segons recull la següent taula expressada en valors mensuals.\n\nGrup 1.Personal tècnic\n\nTècnic en pròtesi dental responsable: 2545,74 \n\nTècnic en pròtesi dental supervisor: 1113,99 \n\nTècnic en pròtesi dental: 912,34 \n\nGrup 2. Personal auxiliar \n\nAuxiliar especialista de primera: 910,47 \n\nAuxiliar especialista de segona: 708,15 \n\nGrup 3. Personal administratiu \n\nOficial administratiu de primera: 1103,15 \n\nOficial administratiu de segona: 982,73 \n\nAuxiliar administratiu: 763,53 \n\nGrup 4. Personal de oficis diversos \n\nRepartidor-cobrador: 708,15",{"bindId":145,"name":146,"text":147},"STRUCINCR_trigger","Taula salarial exercici 2015 La taula sa","Taula salarial exercici 2015\n\nLa taula salarial per a l'any 2015 serà el resultat d'aplicar a la taula de\n2014 l'increment real de preus de l'exercici 2014, mesurat segons l'IPC per a\nCatalunya publicat per l'INE o l'organisme que el pugui substituir.",{"bindId":149,"name":146,"text":147},"wageincreasetype2",{"bindId":151,"name":152,"text":153},"NOCTPREM_trigger","5.La realització tant d'horaris nocturns","5.La realització tant d'horaris nocturns com de treball a torn generarà la\nmeritació del corresponent \"plus\" o complement salarial de nocturnitat,\ntornicitat o festivitat.\n\n6.Per implicar una major penositat en el treball, s'estableix, amb el\ncaràcter de mínim necessari, que l'esmentat plus, si retribueix la\nnocturnitat, la tornicitat o la festivitat, suposarà un increment d'un 75% el\npreu de l'hora nocturna i de la festiva. Aquest import es calcularà d'acord\namb la següent formula\n\nImports anuals de: salari base+complements+pagues extraordinàries\u002F1768\n(jornada de treball anual)\n\nS'entén per hora nocturna la que va des de les 22 hores d'un dia a les 6\ndel següent. Es consideraran festives les que van des de les 0 hores a les 24\nhores d'un dissabte, un diumenge o un festiu intersetmanal. Es prohibeix\nexpressament la realització d'hores extraordinàries en període nocturn.",{"bindId":155,"name":74,"text":156},"OVERTIME_trigger","Article 23 Jornada de treball\n\n1.S'estableix la jornada laboral en 1.768 hores de treball efectives que es\ndistribuiran, dins la jornada mitjana diària de vuit hores, segons les\nnecessitats de serveis que tingui cada empresa, respectant, en tot cas, les\ndotze hores que calen entre la finalització d'una jornada i l'inici de la\nsegüent.\n\n2.Atesa la peculiaritat del sistema productiu al qual estan sotmeses les\nempreses i treballadors d'aquest sector, durant la vigència del present\nconveni s'estableix que, sobre la jornada anual i, amb un màxim de 45 hores\nanuals per treballador, es podran atendre les acumulacions de feina, excés de\ncomandes o puntes espontànies de treball que es produeixin. Les hores així\nrealitzades seran compensades per descans en el termini dels tres mesos\nsegüents a la seva realització, i la compensació d'aquestes es determinarà\nen la següent proporció: per sis hores de treball d'hores flexibles\nestructurals, se n'atorgaran vuit de descans, sense que això afecti al còmput\nanual de la jornada.\n\nArticle 24 Hores extraordinàries\n\n1.Només tindran la consideració d'extraordinàries les hores que\nexcedeixin de la jornada anual, amb excepció de les hores flexibles que\nresultin de l'aplicació de l'article 23.\n\n2.La compensació per descans o la seva retribució es pactarà a la seu de\nl'empresa. Les hores extraordinàries, amb excepció de les flexibles de\nl'article 23, seran voluntàries, exceptuant les que es produeixin en els\nsupòsits de força major.\n\n3.A efectes laborals s'entén per força major tot esdeveniment\nextraordinari, com ara incendi, inundació, terratrèmol, explosió, guerra,\ntumult i, en general, qualsevol altre esdeveniment similar que les parts no\nhagin pogut preveure, o que, tot i previst, no s'hagi pogut evitar, originat\nper causes alienes al propi cercle i control de l'activitat empresarial que\noriginin la impossibilitat real de treballar, temporal o definitivament.\n\n4.Tot i en el supòsit d'atendre acumulació de treball, excessos de\ncomandes o puntes espontànies de treball que precisin perllongar la jornada, o\nes realitzin hores extraordinàries, aquella no superarà mai la de 10 hores\ndiàries, inclosa la jornada ordinària.\n\n5.La realització tant d'horaris nocturns com de treball a torn generarà la\nmeritació del corresponent \"plus\" o complement salarial de nocturnitat,\ntornicitat o festivitat.\n\n6.Per implicar una major penositat en el treball, s'estableix, amb el\ncaràcter de mínim necessari, que l'esmentat plus, si retribueix la\nnocturnitat, la tornicitat o la festivitat, suposarà un increment d'un 75% el\npreu de l'hora nocturna i de la festiva. Aquest import es calcularà d'acord\namb la següent formula\n\nImports anuals de: salari base+complements+pagues extraordinàries\u002F1768\n(jornada de treball anual)\n\nS'entén per hora nocturna la que va des de les 22 hores d'un dia a les 6\ndel següent. Es consideraran festives les que van des de les 0 hores a les 24\nhores d'un dissabte, un diumenge o un festiu intersetmanal. Es prohibeix\nexpressament la realització d'hores extraordinàries en període nocturn.\n\n7.En el supòsit de centres de treball amb horari \"non stop\", és a dir, en\naquells en què hi ha activitat les 24 hores del dia, caldrà que sempre, i en\nqualsevol dels torns de vuit hores, hi hagi un Tècnic Responsable present en\nel centre de treball per supervisar l'activitat. Amb independència de\nl'anterior, a tots els laboratoris hi haurà un Tècnic Responsable amb\npresència física en el centre de treball, amb contracte a jornada completa\n(40 hores setmanals), per a supervisar l'activitat.",{"bindId":158,"name":159,"text":160},"SUNDAY_trigger","S'entén per hora nocturna la que va des ","S'entén per hora nocturna la que va des de les 22 hores d'un dia a les 6\ndel següent. Es consideraran festives les que van des de les 0 hores a les 24\nhores d'un dissabte, un diumenge o un festiu intersetmanal. Es prohibeix\nexpressament la realització d'hores extraordinàries en període nocturn.",{"bindId":162,"name":163,"text":164},"SENIOR_trigger","Article 19 Antiguitat 1.El personal cont","Article 19 Antiguitat\n\n1.El personal contractat per l'empresa a partir de l'1 de gener de 1983\ninclòs percebrà augments periòdics per anys de servei, consistents en\nl'abonament de quinquennis. La quantitat abonada serà del 5% del salari base\ncorresponent a la categoria a la qual pertany el treballador. En cap cas es\npodrà percebre, per aquest complement, una quantitat superior al 25% d'aquest\nsalari.\n\n2.El personal contractat amb anterioritat a l'1 de gener de 1983\nconsolidarà el primer bienni que li venci a partir d'aquesta data i, més\nendavant, tindrà dret a quinquennis en la quantia del 5% del salari base\ncorresponent. En cap cas es podrà percebre, per aquest complement, una\nquantitat superior al 35% d'aquell salari.\n\n3.El còmput de l'antiguitat del personal es regularà per les normes\nsegüents:\n\n1.El seu import començarà a percebre's des del dia 1 del mes següent al\ndel seu venciment.\n\n2.La data inicial del còmput de l'antiguitat a efectes d'augments\nperiòdics serà, per a tot el personal, com a màxim, la de l'entrada en vigor\ndel conveni aprovat per la Delegació provincial de treball de Barcelona el 3\nd'abril de 1975.",{"bindId":166,"name":167,"text":167},"healthandsafetypolicytxt","Article 37 Salut laboral","\u003Chtml>\n\n    \u003Cdiv class=\"cobra-report\">\n\n        \u003Ch2>XIV Conveni col·lectiu de treball per als laboratoris de pròtesi dental de Catalunya, 2013 - 2015 - 2013\u003C\u002Fh2>\n\n        \u003Cdiv class=\"section general\">\n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-start_date\">Fecha de inicio: &rarr;&nbsp;2013-01-01\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n                \u003Cdiv id=\"display-end_date\">Fecha de término: &rarr;&nbsp;2015-12-31\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \u003C!-- TODO: previous CBA logic -->\n            \u003C!-- TODO: status logic -->\n\n            \n\n            \u003C!-- TODO: transnational_label, includingcountries_label, national_framework_label -->\n\n            \u003Cdiv id=\"display-SECTOR1\">\n                Nombre de la industria: &rarr;&nbsp;Industria manufacturera\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-FIRMPRI\">\n                Sector público o privado: &rarr;&nbsp;En el sector privado\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv>Concluido por:\u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMEMPL_1\">\n                Nombres de las asociaciones: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1\">\n                Nombres de los sindicatos: &rarr;&nbsp;\n\n                \n                    \n                    \u003Cspan>\n                        CCOO - Confederación Sindical de Comisiones Obreras, UGT - Unión General de Trabajadores\n                    \u003C\u002Fspan>\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-CBA_MEMTRAD4_1_txt\">\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section social-security-pensions\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SOCSEC_trigger\">SEGURIDAD SOCIAL Y PENSIONES\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-pensionfund\">El empleador contribuye al fondo de pensión del trabajador: &rarr;&nbsp;Not specified\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilityfund\">El empleador contribuye al fondo para discapacidad del trabajador: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-unemploymentfund\">El empleador contribuye al fondo de desempleo del trabajador: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section training\">\n            \u003Ch3 id=\"display-TRAINING_trigger\">CAPACITACIÓN\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingprogrammes\">Programas de capacitación: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprenticeships\">Aprendizajes: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-trainingfund\">El empleador contribuye al fondo para capacitación del trabajador: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section sickness-disability\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">ENFERMEDAD E INCAPACIDAD\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-maxsicknesspayperc\">\n                Máximo para las indemnizaciones por enfermedad: &rarr;&nbsp;100&nbsp;%\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-longtermillness\">Disposiciones relativas a volver al trabajo después de larga enfermedad, por ejemplo, tratamiento para el cáncer &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-menstruationleave\">Licencia pagada por menstruación &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-disabilitypay\">Indemnización en caso de incapacidad por accidente de trabajo: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n\n        \u003Cdiv class=\"section health-medical-assistence\">\n            \u003Ch3 id=\"display-SICDIS_trigger\">SALUD Y SEGURIDAD Y ASISTENCIA MÉDICA\u003C\u002Fh3>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccess\">Asistencia médica acordada: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthcareaccessrelatives\">Asistencia médica para familiares acordada: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurance\">Contribución acordada para seguro médico: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthinsurancerelatives\">Contribución acordada para seguro médico de familiares: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetypolicy\">Política de salud y seguridad acordada: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-healthandsafetytraining\">Capacitación en salud y seguridad acordada: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-protectiveclothing\">Vestuario protector facilitado &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-hivpolicy\">Chequeo médico regular o anual o visitas proporcionadas por el empleador &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-monitoring\">Seguimiento de los riesgos musculo-esqueléticos de las estaciones de trabajo, riego profesional y\u002Fo relación entre trebajo y salud &rarr;&nbsp;Professional risks\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-funeralpay\">Apoyo para funeral: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-funeralpayamount\">\n                Contribució mínima de la empresa para los gastos de funeral\u002Fenterramiento &rarr;&nbsp;EUR&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section work-family-arrangements\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKFAM_trigger\">ACUERDOS SOBRE FAMILIA Y TRABAJO\u003C\u002Fh3>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-jobsecuritymothers\">Estabilidad laboral tras la licencia de maternidad: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-maternitydiscrimination\">Prohibición de discriminación relacionada con la maternidad &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-breastfeeding_dangerouswork\">Prohibición de obligar a las embarazadas o trabajadoras en lactancia materna para desarrollar trabajos peligrosos o poco saludables &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-riskassessment\">Evaluación de riesgos sobre salud y seguridad de las embarazdas o madres con lactancia &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-alternatives\">Posibilidad de alternativas al trabajo peligroso o no saludable para las enbarazadas o trabajadoras en lactancia &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-timeoff\">Tiempo libre para exámenes médicos prenatales: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningnonstandard\">Prohibición de la detección del embarazo antes de la regularización de los trabajadores no estándar: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n              \u003Cdiv id=\"display-screeningpromotion\">Prohibición de la detección del embarazo antes de la promoción: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv> \n            \u003Cdiv id=\"display-nursingmothers\">Facilidades para lactancia: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcareprovision\">Cuidados infantiles proporcionados por el empleador: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-childcaresubsidy\">Cuidados infantiles subsidiados por el empleador: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n   \u003Cdiv id=\"display-educationtuition\">Subsidio para la educación de los hijos: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n   \n            \u003Cdiv id=\"display-childcareleave\">\n                Licencia pagada anual en caso de cuidado de parientes: &rarr;&nbsp;3 días\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-paidpaternityleaveduration\">\n                Licencia de paternidad pagada: &rarr;&nbsp;3 días\n         \u003C\u002Fdiv>\n                        \u003Cdiv id=\"display-deathrelativesleave\">\n                Duración del permiso retibuido en caso de muerte de un pariente: &rarr;&nbsp;2 días\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n        \u003Cdiv class=\"section gender-equality-issues\">\n            \u003Ch3 id=\"display-GENEQ_trigger\">TEMAS DE IGUALDAD DE GENERO\u003C\u002Fh3>\n         \u003Cdiv id=\"display-eqpay\">Igual salario para igual valor: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n         \n         \u003Cdiv id=\"display-discrimination\">Cláusulas de discriminación en el trabajo: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-eqpromotion\">Igualdad de oportunidades para la promoción de las mujeres: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv> \n        \u003Cdiv id=\"display-eqtraining\">Igualdad de oportunidades de formación y reciclaje para las mujeres: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>     \n        \u003Cdiv id=\"display-eqofficer\">Dirigente sindical de igualdad de género en el lugar de trabajo? &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-sexualhar\">Cláusulas sobre acoso sexual en el trabajo: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violence\">Cláusulas sobre violencia en el trabajo: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-violenceleave\">Permiso especial para trabajadoras\u002Fes sujetas o violencia doméstica o de la pareja: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-support_disabilities\">Apoyo a mujeres trabajadoras con discapacidades: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003Cdiv id=\"display-equalitymonitoring\">Monitoreo de la igualdad de género &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n             \n         \u003C\u002Fdiv>\n         \n\n        \u003Cdiv class=\"section employment-contracts\">\n            \u003Ch3 id=\"display-EMPCONTR_trigger\">CONTRATOS DE TRABAJO\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-contracttrialperiod\">\n                Duración del período de prueba: &rarr;&nbsp;15 días\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \n\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-part_time_excluded\">Trabajadores a tiempo parcial excluidos de cualquier disposición: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-tempagency\">Disposiciones sobre trabajadores temporales: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-apprentices_excluded\">Aprendices excluidos de cualquier disposición: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \u003Cdiv id=\"display-minijobs_excluded\">Minijobs\u002Ftrabajos para estudiantes excluidos de cualquier disposición: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n        \n\n        \u003Cdiv class=\"section working-hours\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WORKHOURS_trigger\">HORAS DE TRABAJO, HORARIOS Y DIAS FESTIVOS\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspday\">\n                Horas de trabajo por día: &rarr;&nbsp;8.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hourspyear\">\n                Horas de trabajo por año: &rarr;&nbsp;1768.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-hoursovertimemax\">\n                Máximo de horas extras: &rarr;&nbsp;10.0\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysdays\">\n                Licencia anual pagada: &rarr;&nbsp;22.0 días\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-holidaysweeks\">\n                Licencia anual pagada: &rarr;&nbsp; semanas\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-schedulesrestpw\"> Periodos acordados de descansos semanales: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-sundays_year\">\n                Máximo número de domingos \u002F festivos que pueden trabajarse en un año: &rarr;&nbsp;\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n             \n            \n            \u003Cdiv id=\"display-tradeunleavdays\">\n                Permiso pagado para actividades sindicales: &rarr;&nbsp; días\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-administrativedays\">\n                Permiso pagado para aisitir a juicios o deberes administrativos: &rarr;&nbsp; días\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-FLEXWORK_trigger\"> Disposiciones sobre horarios de trabajo flexible: &rarr;&nbsp;Sí\n            \u003C\u002Fdiv>\n            \n        \u003C\u002Fdiv>\n\n        \u003Cdiv class=\"section wages\">\n            \u003Ch3 id=\"display-WAGES_trigger\">SALARIOS\u003C\u002Fh3>\n\n            \u003Cdiv id=\"display-PAYSCALES_trigger\">\n                Salarios determinados por medio de escalas de pago: &rarr;&nbsp;Yes, in more than one table\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n\n            \n            \n\n            \n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-COSTLIV_trigger\">Ajuste por aumento de costo de vida: &rarr;&nbsp;\u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-STRUCINCR_trigger\">Incremento salarial:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-NOCTPREM_trigger\">Prima por trabajo vespertino o nocturno:\u003C\u002Fh4>\n                \u003Cdiv id=\"display-shiftallowanceperc1\">\n                    Prima por trabajo vespertino o nocturno: &rarr;&nbsp;175 % de salario básico\n                \u003C\u002Fdiv>\n                \n                \u003Cdiv id=\"display-shiftallowancetype1\">Prima por trabajo nocturno únicamente: &rarr;&nbsp;Sí\u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \n\n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-OVERTIME_trigger\">Prima por tiempo extra:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SUNDAY_trigger\">Prima por trabajo en Domingo:\u003C\u002Fh4>\n                \n                \n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \n\n            \u003Cdiv>\n                \u003Ch4 id=\"display-SENIOR_trigger\">Prima por antigüedad:\u003C\u002Fh4>\n\n                \n\n                \n\n                \u003Cdiv id=\"display-longserviceallowancetype2\">\n                    Prima por antigüedad por &rarr;&nbsp; años de servicio\n                \u003C\u002Fdiv>\n            \u003C\u002Fdiv>\n\n            \u003Ch4>Vales de alimenos:\u003C\u002Fh4>\n\n            \n\n            \u003Cdiv id=\"display-MEALALL_trigger\">Prestaciones alimentarias proporcionadas: &rarr;&nbsp;No\u003C\u002Fdiv>\n            \n            \u003Cdiv id=\"display-legalassistance_trigger\">\n                Asistencia legal gratuita: &rarr;&nbsp;No\n            \u003C\u002Fdiv>\n        \u003C\u002Fdiv>\n\n    \u003C\u002Fdiv>\n\n\u003C\u002Fhtml>\n",[],[],"collective_agreement",[173],{"title":37,"slug":33},[175],{"type":176,"data":177},"call_to_action_body_block",{"title":178,"description":179,"variant":180,"link":181},"Compare los convenios colectivos","Compara los artículos de los Convenios Colectivos de España entre los diferentes sectores, temas y países.","dark",{"title":178,"url":182,"description":178,"rel":183,"type":184},"\u002Fes-es\u002Ftrabajo-en-espana\u002Fconvenios-colectivos\u002Fcompare-los-convenios-colectivos","follow","internal",[186],{"type":176,"data":187},{"title":178,"description":179,"variant":180,"link":188},{"title":178,"url":182,"description":178,"rel":183,"type":184},[]]